Übersetzung für "Erstellung des programms" in Englisch

An der Erstellung des Programms waren mehr als 100 Startups beteiligt.
More than 100 startups were involved in creating the program.
WikiMatrix v1

Die Erstellung des Programms für das Jahrt+1 beginntim Oktober (t-1).
Preparation of the programmefor year t+1 starts in October (t-1).
EUbookshop v2

Diese Komplexität der Rechnung tritt aber nur bei Erstellung des Programms in Erscheinung.
However, this complexity of the calculation appears only when the program is being set up.
EuroPat v2

Diese Empfehlungen wurden bei der Erstellung des Statistischen Programms der Gemeinschaft 2008?2012 sorgfältig geprüft.
These recommendations were carefully considered in the preparation of the 2008?2012 CSP.
TildeMODEL v2018

Was können wir aus der Erfahrung bei der Erstellung des Programms 2007-2013 lernen?
What lessons can you draw from the experience of preparing the 2007-2013 programmes?
TildeMODEL v2018

Ein Peer-Review-Verfahren durch Experten geht der Erstellung des wissenschaftlichen Programms für ein gegebenes Jahr voraus.
An extensive peer-review process by international experts culminates in the selection of the scientific program for a given year.
WikiMatrix v1

Die Komplexität der Rechnung ist aber nur für die Erstellung des Programms von Interesse.
The complexity of the calculation is, however, of interest only for setting up the program.
EuroPat v2

Weiterhin ist es möglich, dass Markierungen während der Erstellung des Programms zufällig generiert werden.
It is moreover possible for flags to be randomly generated during development of the program.
EuroPat v2

Nach der Erstellung des Programms wird dieses auf das Automatisierungssystem übertragen und dort zur Ausführung gebracht.
After the program has been created it is transmitted to the automation system and executed there.
EuroPat v2

Die Kosten der Erstellung des Programms kann abhängig von einer Anzahl von Faktoren variieren.
The cost of completing the program can vary considerably depending on a number of factors.
ParaCrawl v7.1

Ein sehr wichtiges Kriterium für unsere Fraktion war, dass die Länder, in denen diese Krankheiten verbreitet sind, von Anfang an eng in die Erstellung des Programms einbezogen und an dessen Durchführung voll beteiligt werden, und dass ein Großteil der Prüfungen vor Ort stattfindet.
A very important criterion for our group was that the countries where these diseases are widespread be involved intensively in the setting up, and participate fully in the implementation, of the programme from the outset, and that a large number of the trials take place on site there.
Europarl v8

Als im März des vergangenen Jahres für die Kommission Hinweise zur Erstellung des Programms unterbreitet wurden, forderte auch der Rat der Umweltminister konkrete Ziele und Zeitpläne.
When instructing the Commission on drawing up the programme in March a year ago, the Environment Committee also demanded that concrete targets and timetables be set.
Europarl v8

Alle erforderlichen Bestimmungen für die Erstellung und Durchführung des Programms - einschließlich der Aufstellung von Prioritäten für die Beurteilung der verschiedenen Wirkstoffe sowie eines Zeitplans - werden in einer nach dem Verfahren des Artikels 28 Absatz 3 erlassenen Verordnung festgelegt.
A Regulation, adopted according to the procedure laid down in Article 28(3), will provide for all provisions necessary for the establishment and implementation of the programme including the setting of priorities for the evaluation of the different active substances and a timetable.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission legt die Leitlinien für die Erstellung des Statistischen Programms der Gemeinschaft dem Ausschuß für das Statistische Programm und, soweit sie jeweils zuständig sind, dem Europäischen Beratenden Ausschuß für statistische Informationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und dem Ausschuß für die Währungs-, Finanz- und Zahlungsbilanzstatistiken zur vorherigen Prüfung vor.
The Commission shall submit the guidelines for establishing the Community statistical programme for prior examination by the Statistical Programme Committee and, within the framework of their respective powers, by the European Advisory Committee on Statistical Information in the Economic and Social Spheres and the Committee on Monetary, Financial and Balance of Payments Statistics.
JRC-Acquis v3.0

Die Verwaltung der Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit durch die Kommission ist vom Zeitraum vor der Erstellung des Programms zur Gesundheitsförderung an bis zur Ausarbeitung von Verwaltungsverfahren für das neue Programm in den ersten Jahren von Kontinuität geprägt.
There has been continuity in the management of public health actions by the Commission, from the period prior to the establishment of the health promotion programme, to the development of management practices of the new programme in its first years.
TildeMODEL v2018

In einer Verordnung werden alle erforderlichen Bestimmungen für die Erstellung und Durchführung des Programms — einschließlich der Aufstellung von Prioritäten für die Beurteilung der verschiedenen Wirkstoffe sowie eines Zeitplans — festgelegt.
A Regulation will provide for all provisions necessary for the establishment and implementation of the programme including the setting of priorities for the evaluation of the different active substances and a timetable.
TildeMODEL v2018

Die Kommission unterrichtet den Ausschuss umfassend über die Erstellung und Aktualisierung des Programms und bezieht ihn dabei umfassend ein.
The Commission shall keep the Committee fully informed on and involved in the drawing up and updating of the programme.
DGT v2019

Bei der Erstellung des Programms und Lehrplans für die Unterschiedsschulung für eine Variante eines Musters, auf dem der Flugbegleiter derzeit tätig ist, hat der Betreiber für das betreffende Muster und dessen Varianten die verbindlichen Elemente, soweit verfügbar, entsprechend den gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1702/2003 festgelegten Daten aufzunehmen.
When establishing a differences training programme and syllabus for a variant of an aircraft type currently operated, the operator shall include, where available, the mandatory elements for the relevant aircraft type and its variants as defined in the data established in accordance with Regulation (EC) No 1702/2003.
DGT v2019

In Verordnungen wird die Erstellung und Durchführung des Programms einschließlich der Aufstellung von Prioritäten für die Beurteilung der verschiedenen Wirkstoffe sowie eines Zeitplans festgelegt.
Regulations shall provide for the establishment and implementation of the programme, including the setting of priorities for the evaluation of the different active substances and a timetable.
DGT v2019

Diese Bewertung war für die Erstellung des neuen Programms für den Bereich der öffentlichen Gesundheit sehr hilfreich.
This evaluation was useful for the preparation of the new Public Health Programme.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Meinung, dass ein Netz aus Experten für den Schutz kritischer Infrastrukturen aus den EU-Mitgliedstaaten die Kommission bei der Erstellung des Programms unterstützen könnte – dieses Warn- und Informationsnetz für kritische Infrastrukturen (Critical Infrastructure Warning Information Network - CIWIN) sollte 2005 so bald wie möglich eingerichtet werden.
The Commission is of the opinion that a network assembling EU Member States CIP specialists could assist the Commission in drawing up the programme – this Critical Infrastructure Warning Information Network (CIWIN) should be set up as soon as possible in 2005.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der für die Erstellung des Programms benötigten Zeit müssen diese Aktionsfelder in den Gemeinschaftsprogrammen binnen vier Jahren voll berücksichtigt sein.
Considering the time required in programme preparation, this sectoral concentration should be fully reflected in Community programmes within a time span of four years.
TildeMODEL v2018

Der Umweltbericht, die Stellungnahmen und die Ergebnisse etwaiger grenzüberschreitender Konsultationen werden bei der Erstellung des Plans oder Programms berücksichtigt.
The environmental report, the opinions expressed and the results of any transboundary consultations shall be taken into account during the preparation of the plan or programme.
TildeMODEL v2018

Weiterhin erwähnt sie die Fortschritte bei der Erstellung des geplanten Programms für Europa und dankt der Ad-hoc-Arbeitsgruppe der Fachgruppe SOC für ihren Entwurf.
She also spoke of progress in the drawing-up of the envisaged Programme for Europe, and thanked the SOC ad hoc working group for its draft.
TildeMODEL v2018

Der EWSA sieht es als erforderlich an, dass die Vertreter der Zivilgesellschaft im Vorstand aktiv bei der Erstellung des Programms sowie bei der Bestimmung von thematischen Schwerpunkten mitwirken.
The EESC believes that civil society representatives on the Bureau should be active in developing the programme, as well as in selecting the thematic priorities.
TildeMODEL v2018

Bei der Erstellung des Programms und Lehrplans für die Unterschiedsschulung für eine in Betrieb befindliche Baureihe eines Luftfahrzeugmusters hat der Betreiber die einschlägigen Elemente, soweit verfügbar, mit aufzunehmen, die im verbindlichen Teil der gemäß der Verordnung (EU) Nr. 748/2012 ermittelten betrieblichen Eignungsdaten festgelegt sind.“
When establishing a differences training programme and syllabus for a variant of an aircraft type currently operated, the operator shall include, where available, the relevant elements defined in the mandatory part of the operational suitability data established in accordance with Regulation (EU) No 748/2012.’;
DGT v2019

Da sowohl der Gegenstand der Untersuchungen, nämlich die örtlichen Beschäftigungsinitiativen, als auch die vorgeschlagene Methode, nämlich die Veranstaltung von örtlichen Konsultationen, noch neu und unerforscht waren, wurden die ersten beiden Konsultationen noch vor der Erstellung des eigentlichen Programms als Pilot-bzw.
Since both the subject of the investigation, local employment initiatives, and also the proposed method of work through the organisation of local consultations were new and uncharted, the first two consultations were treated as pilot and experimental ventures, before the major part of the programme was established.
EUbookshop v2