Übersetzung für "Erste vermutung" in Englisch
In
80%
aller
Fälle
ist
die
erste
Vermutung
eines
Detectives
richtig.
80%
of
the
time,
a
detective's
first
guess
is
right.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
auch
meine
erste
Vermutung.
That
would
be
my
first
guess
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wenn
deine
erste
Vermutung
Steve
Guttenberg
war,
dann
hast
du
recht.
If
your
first
guess
was
Steve
Guttenberg,
then
you're
right.
ParaCrawl v7.1
Meine
erste
Vermutung,
wie
immer,
war,
dass
es
meine
eigene
Schuld
ist.
My
first
assumption,
as
always,
is
that
it
was
my
own
fault.
OpenSubtitles v2018
Man
findet
eine
Leiche
aufgelöst
in
Lauge,
der
Kopf
und
die
Hände
fehlen,
was
ist
die
erste
Vermutung?
You
find
a
body
dissolved
in
lye.
The
head
and
hands
are
missing.
What's
the
first
assumption?
OpenSubtitles v2018
Daraus
aber
ließe
sich
eine
erste
Vermutung
ableiten,
dass
es
nämlich
darum
geht,
das
Geschick
der
Nation
dem
christlichen
Gott
anzuvertrauen.
From
that
however
a
first
assumption
could
be
derived,
namely
that
it
is
all
about
entrusting
the
nation's
fate
to
the
Christian
God.
ParaCrawl v7.1
Unsere
erste
Vermutung
war,
dass
Leute
aus
diesen
Unternehmen
unser
Konzept
„gestohlen“
haben
mussten.
At
first,
we
assumed
that
people
from
these
companies
must
have
„stolen”
our
concept.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Überprüfung
ergeben
hat,
daß
die
Prüfgröße
einen
Schwellenwert
erreicht
oder
passiert
hat,
kann
dies
als
erste
Vermutung
eines
Druckverlusts
angesehen
werden.
When
the
result
of
a
checking
operation
is
that
the
test
variable
has
reached
or
passed
a
threshold
value,
this
can
be
considered
as
a
first
assumption
of
pressure
loss.
EuroPat v2
Meine
erste
Vermutung
war,
dass
Malware
versuchte,
mich
auf
diese
neue
Verknüpfungen,
wo
die
neuen
Verknüpfungen
eröffnet
weitere
Malware
auf.
My
first
guess
was
that
malware
was
attempting
to
make
me
click
on
these
new
shortcuts
where
the
new
shortcuts
opened
further
malware.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Vermutung
ist
natürlich,
dass
dies
ein
Familienmitglied
ist,
glücklicherweise
hatte
einer
der
Besatzungsmitglieder
so
scharfe
Augen,
dass
er
bemerkte,
dass
diese
Person
einen
Molotow-Cocktail
trug,
und
schrie
den
Fahrer
an,
er
solle
losfahren.
The
first
assumption
is
of
course
that
this
is
a
family
member,
luckily
for
us,
one
of
the
crew
had
sharp
enough
eyes
to
notice
that
this
person
was
carrying
a
molotov
cocktail
and
he
screamed
at
the
driver
to
start
driving.
ParaCrawl v7.1
Meine
erste
Vermutung
wäre,
dass
eine
reine
Gesprächstherapie
nicht
ausreichend
sein
dürfte,
da
sie
sozusagen
den
Kern
des
Problems
nicht
in
seiner
Gänze
erreicht.
My
first
assumption
would
be
that
traditional
therapy
may
not
suffice,
as
it
doesn't
really
hit
the
core
of
the
problem
entirely.
ParaCrawl v7.1
Unsere
erste
Vermutung
war,
dass
Leute
aus
diesen
Unternehmen
unser
Konzept
"gestohlen"
haben
mussten.
At
first,
we
assumed
that
people
from
these
companies
must
have
"stolen"
our
concept.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen
von
uns,
die
ein
bestimmtes
Maß
an
Verständnis
erreicht
haben
werden
als
erste
Vermutung
annehmen,
dass
die
Info
falsch
ist,
die
Sache
könnte
also
auch
ein
rückwirkender
psychologischer
Trick
sein.
For
those
of
us
who
have
reached
a
certain
level
of
understanding,
our
first
assumption
would
be
that
it
is
inaccurate,
so
it
could
be
a
reverse
psychology
ploy.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verbreitung
von
Mobilen
Web-Fähigen
Geräten
und
die
Fragmentierung
des
Publikums,
könnte
die
erste
Vermutung
sein,
dass
sie
vollkommen
anders
ist
und
praktisch
unerkennbar
ist.
With
the
proliferation
of
mobile
web
enabled
devices
and
the
fragmentation
of
audiences
the
first
guess
might
be
that
it
will
be
wildly
different
and
almost
unrecognizable.
ParaCrawl v7.1
Erste
Vermutung
wird
eine
jQueryUI
Konflikt,
Ich
schlage
vor,
die
Überprüfung
der
JavaScript-Konsole
zu
sehen,
ob
dies
der
Fall
ist,
und
setzen
eine
Version
Override
in
der
Registerkarte
Erweitert.
First
guess
will
be
a
jQueryUI
conflict,
I
suggest
checking
the
javascript
console
to
see
if
this
is
the
case,
and
set
a
version
override
in
the
advanced
tab.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
stellt
eine
erste
Vermutung
zum
Nutzungsumfang
der
erdgasbetriebenen
Fahrzeuge
in
den
Niederlanden
an
und
brauchte
Hilfe,
um
diese
Annahmen
zu
konkretisieren.
The
client
made
a
first
assumption
of
the
uptake
of
CNG
vehicles
in
the
Netherlands
and
needed
help
to
make
these
assumptions
more
concrete.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
verfasste
er
auch
die
vermutlich
erste
deutsche
Übersetzung
der
Marseillaise.
During
this
time,
he
also
wrote
what
is
presumably
the
first
German
translation
of
the
Marseillaise.
Wikipedia v1.0
Dort
führte
er
das
vermutlich
erste
freischaffende
Werbestudio
in
Afrika.
He
ran
what
was
probably
the
first
modern
freelance
advertising
studio
in
Africa.
Wikipedia v1.0
Die
Realität
ist
nicht
so
glanzvoll
wie
der
erste
Blick
vermuten
lässt.
The
reality
is
not
as
gleaming
as
it
first
looks.
News-Commentary v14
Und
deine
erste
Reaktion
ist
vermutlich,
dich
dagegen
zu
wehren.
And
your
first
instinct
is
probably
to
resist
it.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Jahr
wird
vermutlich
den
Vorbereitungen
des
Feldzuges
gewidmet
worden
sein.
For
example,
first
year
cadets
might
be
trained
at
the
infantry
center.
WikiMatrix v1
Die
erste
Hammerschmiede
wurde
vermutlich
1482
am
Lauf
der
Ohra
gebaut.
The
first
hammer
forge
was
probably
built
in
1482
on
the
River
Ohra.
WikiMatrix v1
Der
erste
Mord
geschieht
vermutlich
am
Fundort
der
Leiche.
The
first
murder
is
believed
to
have
happened
at
the
body's
site
of
discovery.
WikiMatrix v1
Der
erste
war
vermutlich
Dmitri
Dmitrijewitsch
Schostakowitsch.
Probably
the
first
was
Dmitri
Shostakovich.
WikiMatrix v1
Das
Erste,
das
Sie
vermutlich
bemerken...
The
first
thing
you
will
probably
notice...
That
is
not
part
of
your
experience.
OpenSubtitles v2018
Eine
erste
Synagoge
wurde
vermutlich
Anfang
des
19.
Jahrhunderts
eingerichtet.
The
first
synagogue
was
supposedly
built
about
the
beginning
of
the
19th
century.
WikiMatrix v1