Übersetzung für "Erste früchte tragen" in Englisch
Ab
dem
nächsten
Jahr
dürften
die
Bemühungen
des
CEN
erste
Früchte
tragen.
CEN’s
efforts
should
start
to
bear
fruit
as
from
next
year.
TildeMODEL v2018
Die
bisherigen
Reformanstrengungen
beginnen
in
diesem
Jahr
erste
Früchte
zu
tragen.
The
reform
drives
to
date
are
starting
to
bear
fruit
this
year.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Ã
lpreis
hatte
für
verstärkte
Forschungsaktivitäten
gesorgt,
die
jetzt
erste
Früchte
tragen.
The
high
oil
price
had
provided
for
intensified
research
activities,
which
carried
now
first
fruits.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Ölpreis
hatte
für
verstärkte
Forschungsaktivitäten
gesorgt,
die
jetzt
erste
Früchte
tragen.
The
high
oil
price
had
provided
for
intensified
research
activities,
which
carried
now
first
fruits.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozeß
von
Luxemburg
konsolidiert
sich
und
beginnt,
in
Form
systematischerer,
stärker
integrierter
und
ehrgeizigerer
nationaler
Beschäftigungspolitiken
erste
Früchte
zu
tragen.
The
Luxembourg
process
has
taken
root
and
is
starting
to
produce
results
in
terms
of
national
employment
policies
that
are
more
systematic,
integrated
and
far-reaching.
Europarl v8
Allerdings
können
nach
Ansicht
der
Kommission
die
durchgeführten
Reformen
erste
Früchte
tragen
und
zu
einer
allmählichen
Stabilisierung
der
Produktion
führen.
Nevertheless,
the
Commission
considers
that
the
reforms
undertaken
may
begin
to
show
results
and
bring
about
a
gradual
stabilization
of
production.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
die
Beschäftigung
dem
Wachstumsrückgang
relativ
gut
standhalten
konnte,
macht
zudem
deutlich,
dass
die
eingeleiteten
Arbeitsmarktreformen
bereits
erste
Früchte
tragen.
Lastly,
the
labour
market
reforms
now
under
way
are
starting
to
bear
fruit,
with
employment
holding
up
relatively
well
in
the
face
of
slower
growth.
TildeMODEL v2018
Die
restriktive
Politik
wird
weiter
verfolgt,
aber
mit
weniger
Vehemenz,
da
angesichts
beinahe
ausgeglichener
Haushalte
die
Notwendigkeit
als
geringer
angesehen
wird
und
die
Reformen
erste
Früchte
tragen.
The
tight
policy
has
continued
but
the
pace
has
slowed
down
since
the
need
diminishes
when
budgets
are
almost
balanced
and
since
the
reforms
are
starting
to
bear
fruit.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Beschäftigungsziele
scheint
die
(teilweise)
Umsetzung
der
in
der
Lissabon-Strategie
vorgesehenen
Reformen
erste
Früchte
zu
tragen.
Implementation,
albeit
partially,
of
the
reforms
under
the
Lisbon
strategy
seems
to
be
starting
to
bear
fruit
as
regards
employment.
TildeMODEL v2018
Es
zeigt,
dass
die
Bemühungen
der
Kommission
um
eine
Reduzierung
der
Überfischung
bereits
erste
Früchte
tragen.
The
document
shows
that
the
Commission's
efforts
to
phase
out
overfishing
are
starting
to
bear
fruit.
TildeMODEL v2018
Die
Erklärung
von
Präsident
Clinton
anläßlich
seines
Besuchs
bei
der
Kommission
beweist,
daß
die
1993
geknüpften
Kontakte
erste
Früchte
tragen.
President
Clinton's
statement
during
his
visit
to
the
Commission
demonstrates
that
the
contacts
established
in
1993
are
starting
to
pay
off.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Zeichen
deuten
darauf
hin,
dass
in
der
gesamten
EU
nachhaltige
Anstrengungen
unternommen
werden,
die
in
einigen
Bereichen
erste
Früchte
tragen.
There
are
signs
that
a
sustained
public
effort
is
being
made
throughout
the
Union
and
in
some
areas
is
beginning
to
reap
rewards.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
Beziehungen
zu
anderen
einschlägigen
Organisationen
geknüpft
(Europarat,
OSZE),
die
erste
Früchte
tragen.
It
has
developed
links
to
other
organisations
in
the
field
(Council
of
Europe,
OSCE)
which
are
beginning
to
bear
fruit.
TildeMODEL v2018
Er
stellte
einen
Rückgang
der
Verbraucherbeschwerden
fest,
was
darauf
hindeutet,
daß
die
Initiativen
der
Kommission
erste
Früchte
tragen.
He
noted
a
decrease
in
consumer
complaints,
a
sign
that
the
Commissions'
initiatives
were
beginning
to
bear
fruit.
EUbookshop v2
Es
war
nicht
einfach,
in
diesem
Bereich
Fortschritte
zu
erreichen,
aber
demnächst
werden
die
Bemühungen
einer
speziellen
Arbeitsgruppe
erste
Früchte
tragen.
Progress
has
not
been
easy,
but
the
efforts
of
a
special
Group
will
soon
bear
their
first
fruit.
EUbookshop v2
Die
Tatsache,dass
die
Beschäftigung
dem
Wachstumsrückgang
relativ
gut
standhalten
konnte,
macht
zudemdeutlich,
dass
die
eingeleiteten
Arbeitsmarktreformen
bereits
erste
Früchte
tragen.
Lastly,
the
labour
market
reformsnow
under
way
are
starting
to
bear
fruit,
with
employment
holding
up
relatively
well
inthe
face
of
slower
growth.
EUbookshop v2
Eines
der
ERA-Net-Projekte,
die
in
Sachen
Innovation
bereits
erste
Früchte
tragen,
ist
ERA-SME,
das
sich
auf
die
Zusammenarbeit
zwischen
KMU
und
Organisationen
konzentriert,
die
FuE-Einrichtungen
anbieten,
wie
etwa
Universitäten
und
andere
Forschungszentren.
One
of
the
ERA-NET
projects
already
showing
benefits
in
terms
of
innovation
is
ERA-SME
which
focuses
on
collaboration
between
SMEs
and
organisations
offering
R
&
D
facilities,
including
universities
and
other
research
centres.
EUbookshop v2
Daß
er
dennoch
in
einem
nicht
zu
unter
schätzenden
Maße
wuchs,
ist
ein
Zeichen
dafür,
daß
die
geschilderten
Reformbemühungen
der
Entwicklungsländer
erste
Früchte
tragen.
None
the
less,
the
increase
was
by
no
means
insignificant
and
does
suggest
that
the
efforts
at
reform
being
undertaken
by
developing
countries,
and
described
above,
are
beginning
to
bear
fruit.
EUbookshop v2
Die
Maßnahmen
der
Regierung
zur
Durchsetzung
größerer
Disziplin
in
diesem
Bereich
könnte
allerdings
bald
erste
Früchte
tragen.
How
ever,
government
policies
to
enforce
more
discipline
in
these
fields
could
soon
begin
to
pay
off.
EUbookshop v2
Wir
sind
uns
der
Tatsache
bewußt,
daß
dies
der
Anfang
eines
langwierigen
Prozesses
ist,
doch
scheint
die
Politik
der
EU
erste
Früchte
zu
tragen.
We
recognize
that
this
is
the
beginning
of
a
long
process,
but
the
EU's
policy
is
starting
to
produce
results.
EUbookshop v2