Übersetzung für "Erste früchte tragen" in Englisch

Ab dem nächsten Jahr dürften die Bemühungen des CEN erste Früchte tragen.
CEN’s efforts should start to bear fruit as from next year.
TildeMODEL v2018

Die bisherigen Reformanstrengungen beginnen in diesem Jahr erste Früchte zu tragen.
The reform drives to date are starting to bear fruit this year.
ParaCrawl v7.1

Der hohe à lpreis hatte für verstärkte Forschungsaktivitäten gesorgt, die jetzt erste Früchte tragen.
The high oil price had provided for intensified research activities, which carried now first fruits.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Ölpreis hatte für verstärkte Forschungsaktivitäten gesorgt, die jetzt erste Früchte tragen.
The high oil price had provided for intensified research activities, which carried now first fruits.
ParaCrawl v7.1

Der Prozeß von Luxemburg konsolidiert sich und beginnt, in Form systematischerer, stärker integrierter und ehrgeizigerer nationaler Beschäftigungspolitiken erste Früchte zu tragen.
The Luxembourg process has taken root and is starting to produce results in terms of national employment policies that are more systematic, integrated and far-reaching.
Europarl v8

Allerdings können nach Ansicht der Kommission die durchgeführten Reformen erste Früchte tragen und zu einer allmählichen Stabilisierung der Produktion führen.
Nevertheless, the Commission considers that the reforms undertaken may begin to show results and bring about a gradual stabilization of production.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass die Beschäftigung dem Wachstumsrückgang relativ gut standhalten konnte, macht zudem deutlich, dass die eingeleiteten Arbeitsmarktreformen bereits erste Früchte tragen.
Lastly, the labour market reforms now under way are starting to bear fruit, with employment holding up relatively well in the face of slower growth.
TildeMODEL v2018

Die restriktive Politik wird weiter verfolgt, aber mit weniger Vehemenz, da angesichts beinahe ausgeglichener Haushalte die Notwendigkeit als geringer angesehen wird und die Reformen erste Früchte tragen.
The tight policy has continued but the pace has slowed down since the need diminishes when budgets are almost balanced and since the reforms are starting to bear fruit.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Beschäftigungsziele scheint die (teilweise) Umsetzung der in der Lissabon-Strategie vorgesehenen Reformen erste Früchte zu tragen.
Implementation, albeit partially, of the reforms under the Lisbon strategy seems to be starting to bear fruit as regards employment.
TildeMODEL v2018

Es zeigt, dass die Bemühungen der Kommission um eine Reduzierung der Überfischung bereits erste Früchte tragen.
The document shows that the Commission's efforts to phase out overfishing are starting to bear fruit.
TildeMODEL v2018

Die Erklärung von Präsident Clinton anläßlich seines Besuchs bei der Kommission beweist, daß die 1993 geknüpften Kontakte erste Früchte tragen.
President Clinton's statement during his visit to the Commission demonstrates that the contacts established in 1993 are starting to pay off.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Zeichen deuten darauf hin, dass in der gesamten EU nachhaltige Anstrengungen unternommen werden, die in einigen Bereichen erste Früchte tragen.
There are signs that a sustained public effort is being made throughout the Union and in some areas is beginning to reap rewards.
TildeMODEL v2018

Sie hat Beziehungen zu anderen einschlägigen Organisationen geknüpft (Europarat, OSZE), die erste Früchte tragen.
It has developed links to other organisations in the field (Council of Europe, OSCE) which are beginning to bear fruit.
TildeMODEL v2018

Er stellte einen Rückgang der Verbraucherbeschwerden fest, was darauf hindeutet, daß die Initiativen der Kommission erste Früchte tragen.
He noted a decrease in consumer complaints, a sign that the Commissions' initiatives were beginning to bear fruit.
EUbookshop v2

Es war nicht einfach, in diesem Bereich Fortschritte zu erreichen, aber demnächst werden die Bemühungen einer speziellen Arbeits­gruppe erste Früchte tragen.
Progress has not been easy, but the efforts of a special Group will soon bear their first fruit.
EUbookshop v2

Die Tatsache,dass die Beschäftigung dem Wachstumsrückgang relativ gut standhalten konnte, macht zudemdeutlich, dass die eingeleiteten Arbeitsmarktreformen bereits erste Früchte tragen.
Lastly, the labour market reformsnow under way are starting to bear fruit, with employment holding up relatively well inthe face of slower growth.
EUbookshop v2

Eines der ERA-Net-Projekte, die in Sachen Innovation bereits erste Früchte tragen, ist ERA-SME, das sich auf die Zusammenarbeit zwischen KMU und Organisationen konzentriert, die FuE-Einrichtungen anbieten, wie etwa Universitäten und andere Forschungszentren.
One of the ERA-NET projects already showing benefits in terms of innovation is ERA-SME which focuses on collaboration between SMEs and organisations offering R & D facilities, including universities and other research centres.
EUbookshop v2

Daß er dennoch in einem nicht zu unter schätzenden Maße wuchs, ist ein Zeichen dafür, daß die geschilderten Reformbemühungen der Entwicklungsländer erste Früchte tragen.
None the less, the increase was by no means insignificant and does suggest that the efforts at reform being undertaken by developing countries, and described above, are beginning to bear fruit.
EUbookshop v2

Die Maßnahmen der Regierung zur Durchsetzung größerer Disziplin in diesem Bereich könnte allerdings bald erste Früchte tragen.
How ever, government policies to enforce more discipline in these fields could soon begin to pay off.
EUbookshop v2

Wir sind uns der Tatsache bewußt, daß dies der Anfang eines langwierigen Prozesses ist, doch scheint die Politik der EU erste Früchte zu tragen.
We recognize that this is the beginning of a long process, but the EU's policy is starting to produce results.
EUbookshop v2