Übersetzung für "Erste anfrage" in Englisch
Lassen
Sie
mich
jetzt
auf
die
erste
Anfrage
eingehen.
Let
me
now
turn
to
the
first
question.
Europarl v8
Ihre
erste
Anfrage
betrifft
zwei
zentrale
Probleme.
Your
first
question
concerns
two
central
problems.
Europarl v8
Die
erste
Anfrage
war
im
September
durch
Schwarzmarkt-Kontakte.
The
first
inquiry
was
in
September
and
done
through
Arnold's
contacts
on
the
black
market.
OpenSubtitles v2018
Hiermit
habe
ich,
Herr
Präsident,
die
erste
Anfrage
beantwortet.
There
was
also
a
query
about
a
European
identity
card.
EUbookshop v2
Die
erste
Anfrage
heute
abend
wurde
in
der
Tat
am
22.
November
eingereicht.
The
first
question
to
us
this
evening
was
actually
submit
ted
on
22
November.
EUbookshop v2
Du
stellst
eine
erste,
unverbindliche
Anfrage
über
das
unten
stehende
Kontaktformular.
Place
an
initial
non-binding
request
using
the
contact
form
below.
CCAligned v1
Für
eine
erste
Anfrage
füllt
einfach
unsere
Formular
unten
aus.
For
a
first
request
simply
our
form
fill
below.
CCAligned v1
Jetzt
möchten
Sie
Ihre
erste
Anfrage
„sharen„?
Now
you
want
to
“share”
your
first
request?
CCAligned v1
Die
erste
Anfrage
liest
das
Dokument.
The
first
request
reads
the
document.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
meine
erste
Anfrage
an
den
Kundenservice
bei
Einrichtung
meines
Kontos
gestellt.
I
actually
made
my
first
support
request
as
I
was
setting
up
my
account.
ParaCrawl v7.1
Heute
haben
wir
die
erste
Version
des
Anfrage-Systems
gestartet.
Today
we
have
launched
the
first
version
of
prepared
inquiry
system.
ParaCrawl v7.1
Erste
E-Mail-Anfrage
zu
nehmen
Ihre
Umfrage.
Initial
email
invitation
to
take
your
online
survey.
ParaCrawl v7.1
Bereits
meine
erste
Anfrage
wurde
innerhalb
von
wenigen
Minuten(!)
My
first
enquiry
was
already
answered
within
a
few
minutes(!)
ParaCrawl v7.1
Bei
KeepAlive-Anfragen
wird
nur
die
erste
Anfrage
für
diese
begrenzung
gezählt.
For
KeepAlive
requests,
only
the
first
request
is
counted
towards
this
limit.
ParaCrawl v7.1
Bei
KeepAlive-Anfragen
wird
nur
die
erste
Anfrage
auf
das
Maximum
angerechnet.
For
KeepAlive
requests,
only
the
first
request
is
counted
towards
this
limit.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
die
erste
Anfrage
(HTTP-Request)
gesendet.
This
sends
the
first
request
(HTTP
request).
ParaCrawl v7.1
So
gibt
es
für
2012/13
eine
erste
Anfrage
hinsichtlich
einer
Tour.
Thus
there
are
first
enquiries
about
a
tour
in
2012/2013.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Anfrage
ist
von
Herrn
Guerreiro,
der
heute
Nachmittag
von
Frau
Figueiredo
vertreten
wird.
The
first
question
is
by
Mr
Guerreiro,
who
this
afternoon
is
represented
by
Mrs
Figueiredo.
Europarl v8
Du
wirst
sehen
wie
wichtig
das
ist,
sobald
Du
Deine
erste
Anfrage
erstellst.
You'll
see
what
this
means,
as
you
create
your
first
job.
ParaCrawl v7.1
Kaum
hatten
wir
das
Inserat
eingestellt,
kam
auch
schon
prompt
die
erste
Anfrage.
We
had
barely
put
the
ad
up
when
we
got
the
first
call.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
die
erste
Anfrage
an
den
Datenbankmanager
sendete,
lieferte
mir
dieser
alle
zugehörigen
Einträge.
When
I
send
the
first
query
to
the
DB
manager
it
returns
me
all
the
related
data
items.
ParaCrawl v7.1
Eine
erste
Anfrage
für
die
Montage
und
Wartung
einer
Bin
Picking-Zelle
in
Deutschland
liegt
bereits
vor.
A
first
inquiry
for
assembly
and
maintenance
of
a
bin
picking
cell
in
Germany
has
already
been
received.
ParaCrawl v7.1
Und
die
erste
Anfrage
an
igus®
war
weit
davon
entfernt,
alle
Bedenken
zu
zerstreuen.
And
the
first
request
to
igus®
didn't
dispel
the
doubts.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
eine
Bemerkung
zum
Verfahren
machen,
bevor
ich
auf
die
erste
Anfrage
eingehe.
Mr
President,
can
I
just
make
a
procedural
point
before
I
take
up
question
one?
Europarl v8
Ich
bin
neu
in
diesem
Parlament
und
bedauere,
daß
die
erste
Anfrage,
auf
die
ich
in
diesem
Plenum
eine
Antwort
hören
wollte,
aus
Zeitgründen
nicht
mündlich
beantwortet
werden
konnte,
aber
ich
bedauere
doppelt,
daß
dies
gerade
der
Haltung
derer
geschuldet
ist,
die
hier
in
diesem
Hohen
Haus
Fragen
aufwerfen,
die
meiner
Meinung
nach
nicht
in
dieses
Parlament
gehören,
und
die
uns
dadurch
des
Vergnügens
beraubt
haben,
Herrn
Fischler
heute
beispielsweise
über
das
Problem
des
Broterwerbs
unserer
Fischer
sprechen
zu
hören.
I
am
new
in
this
Parliament
and
I
regret
that
the
first
question
whose
reply
I
was
expecting
to
hear
in
this
Parliament
cannot
be
replied
to
orally
due
to
lack
of
time,
but
I
doubly
regret
the
fact
that
this
is
due
to
the
attitude
of
some
people
who,
by
raising
questions
in
this
House
which,
in
my
opinion,
do
not
belong
here,
deprive
us
of
the
pleasure
of
hearing
Mr
Fischler
speak
today
of
the
problem
of
our
fishermen'
s
daily
bread,
for
example.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
eine
Debatte
mit
Ihnen
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
und
bin
gespannt,
wie
unsere
erste
Anfrage
aus
dem
Rechtsausschuss
seitens
der
Kommission
hier
beantwortet
wird.
I
am
looking
forward
to
a
debate
with
you
over
the
next
few
weeks
and
months
and
I
will
be
interested
to
hear
the
Commission's
response
to
the
first
question
from
the
Committee
on
Legal
Affairs.
Europarl v8