Übersetzung für "Erst jetzt bemerkt" in Englisch

Wir haben es erst jetzt bemerkt.
We just found out now.
OpenSubtitles v2018

Du hast es jetzt erst bemerkt?
You just noticed?
OpenSubtitles v2018

Hast du das erst jetzt bemerkt?
Haven't you noticed before?
OpenSubtitles v2018

Hast du das ernsthaft erst jetzt bemerkt?
First of all , did you seriously not notice this until just now?
OpenSubtitles v2018

Sendung angenommen, ausgepackt und Ihr Versehen jetzt erst bemerkt?
You received your delivery, unpacked it, and just now realized your mistake?
ParaCrawl v7.1

Erst jetzt bemerkt Thanner, dass sein neues Auto ausgebrannt ist.
Bourne then realizes the car is rigged to explode.
WikiMatrix v1

Erst jetzt bemerkt er Zoé und Élaine.
Only now does he notice Zoé and Élaine.
ParaCrawl v7.1

Erst jetzt bemerkt er, dass dies ein normales Passagierflugzeug war und das Ganze eine Falle.
Only later was it discovered that this was a civilian aircraft that had made a navigational error.
WikiMatrix v1

Es geht schon eine Weile etwas vor sich, und wir haben es erst jetzt bemerkt.
I think it's been going on for a while, and we're just now noticing it.
OpenSubtitles v2018

Sie drehte sich um, als hätte sie erst jetzt bemerkt, dass Jace da stand.
She turned, as though she hadn't noticed Jace standing there.
ParaCrawl v7.1

Außerdem aber können Sie doch auch aus dem Vorfall sehen, daß sich der Untersuchungsrichter um mich bewirbt und daß ich gerade jetzt in der ersten Zeit, er muß mich überhaupt erst jetzt bemerkt haben, großen Einfluß auf ihn haben kann.
And besides all that, you can see from what happened that the examining judge is after me, and it's right now, when he's first begun to notice me, that I can have a lot of influence on him.
Books v1

Erst jetzt bemerkt sie ihre Gefühle für Preetam und macht sich eilig auf dem Weg zum Flughafen.
Anita now recognizes her feelings for Preetam and rushes to meet him at the airport.
Wikipedia v1.0

Erst jetzt bemerkt sie, dass ich völlig nackt neben ihr liege und bereit für jede Aktion bin.
She notices for the first time that I am completely naked beside her, and ready for action.
ParaCrawl v7.1

Die Sandale, das war die plausibelste Erklärung, hatte schon vorher dagelegen, er hatte sie nur einfach erst jetzt bemerkt, und sein Gehirn, ein einziger Schüttelbecher, hatte traumartig zu der Sandale eine Geschichte halluziniert, zwei Männer, die hinter dem weißen Toyota hervorsprangen, und natürlich waren es in Wirklichkeit Frauen, und am Schluss blieb nur die Sandale übrig: Es war eine sich sukzessive verringernde Halluzination, es hätte ihn nicht gewundert, wenn die Sandale bald auch noch verschwunden wäre.
That was the most plausible explanation. But he had only noticed it now, and in the trauma his brain, one big cocktail shaker, had hallucinated a story to go with the sandal. Two men jump out from behind a white Toyota, and of course they were really women, and then in the end only the sandal was left. It was an ever diminishing hallucination. It wouldn’t have surprised him if the sandal disappeared soon too.
ParaCrawl v7.1