Übersetzung für "Erst in zwei wochen" in Englisch

Hier ist er sicher und außerdem ist die Exekution erst in zwei Wochen.
He's safe here and besides, the execution is set to take place no earlier than two weeks.
OpenSubtitles v2018

Er erreicht uns erst in zwei Wochen.
He won't reach us for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Wegen der Ferien sehen wir uns erst in zwei Wochen wieder.
Because of the holiday, we won't be meeting again for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Der Typ, den er treffen muss, kommt erst in zwei Wochen.
There's a man there he's got to meet, it's gonna take two weeks.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das Alienschiff kommt erst in zwei Wochen.
Why? I thought that alien ship wouldn't be here for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Mir sagte er, die Teile kämen erst in zwei Wochen.
He told me it would take at least two weeks just to get the parts.
OpenSubtitles v2018

Das Schiff legt erst in zwei Wochen ab.
The ship doesn't leave for two weeks, you know.
OpenSubtitles v2018

Wir können Sie erst in zwei Wochen zurückschicken.
Look... look, you know that we can't send you back for another two weeks, so please, just...
OpenSubtitles v2018

Das ist doch erst in zwei Wochen.
It's not for two more weeks.
OpenSubtitles v2018

Die Schule fängt erst in zwei Wochen an.
School just starts in 2 weeks.
OpenSubtitles v2018

Der ist doch erst in zwei Wochen.
My birthday's not for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Mom kommt erst in zwei Wochen zurück.
Look, your mom's not coming home for a couple of weeks.
OpenSubtitles v2018

Wir schließen ja auch erst in zwei Wochen.
The closing is not for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Sie zahlen das Gehalt erst in zwei Wochen.
I won't get paid for another two weeks.
OpenSubtitles v2018

Warum sind wir erst in zwei Wochen dran?
Why are we on the calendar for two weeks from now?
OpenSubtitles v2018

Natürlich sind wir erst in zwei Wochen zurück,
Of course, we're not back for another couple of weeks,
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst in zwei Wochen fällig, falls Sie das interessiert.
But I'm not due for a couple of weeks, since you're so hot on the subject.
OpenSubtitles v2018

Die Wahl ist erst in zwei Wochen.
The election's still two weeks away.
OpenSubtitles v2018

Erst in den letzten zwei Wochen haben sie begonnen, sich zu organisieren.
Only in the last two weeks have they begun to organize themselves.
ParaCrawl v7.1

Ich fahre erst in zwei Wochen nach Hause, aber rufen Sie mein Büro an.
I won't be home for a few weeks but you can get me through my office.
OpenSubtitles v2018

Mikey und Patrick fehlen dir, aber das Elternwochenende ist erst in zwei Wochen.
I know that you miss Mikey and Patrick, but parents weekend is not for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du mir gesagt, dass dein Geburtstag erst in zwei Wochen wäre?
Why did you tell me your birthday was in two weeks?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wir... Wir fangen erst in zwei Wochen unsere neuen Jobs an.
You know, we... we both have two weeks before we start our new jobs.
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist schließlich erst in den letzten zwei Wochen aufgeworfen und diskutiert worden.
On Wednesday afternoon we want to hear from the Com mission what conclusions it came to last week and on Wednesday morning.
EUbookshop v2

Meine Küche ist noch immer in Kisten und mein Kinderzimmer ist erst in zwei Wochen fertig.
My kitchen's still in boxes and my nursery's not set up for another two weeks.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Familie für ihn, aber er kann da erst in zwei Wochen hin.
I've been trying to place him with a family in Livingston. It'd be a perfect match, but they can't take him for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich weiß, aber mein neuer Job startet erst in zwei Wochen, ich kann noch helfen.
Yeah, I know, but I got two weeks 'til my new job starts, so I can still help.
OpenSubtitles v2018