Übersetzung für "Erst in zwei wochen" in Englisch
Hier
ist
er
sicher
und
außerdem
ist
die
Exekution
erst
in
zwei
Wochen.
He's
safe
here
and
besides,
the
execution
is
set
to
take
place
no
earlier
than
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Er
erreicht
uns
erst
in
zwei
Wochen.
He
won't
reach
us
for
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Wegen
der
Ferien
sehen
wir
uns
erst
in
zwei
Wochen
wieder.
Because
of
the
holiday,
we
won't
be
meeting
again
for
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ,
den
er
treffen
muss,
kommt
erst
in
zwei
Wochen.
There's
a
man
there
he's
got
to
meet,
it's
gonna
take
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
Alienschiff
kommt
erst
in
zwei
Wochen.
Why?
I
thought
that
alien
ship
wouldn't
be
here
for
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Mir
sagte
er,
die
Teile
kämen
erst
in
zwei
Wochen.
He
told
me
it
would
take
at
least
two
weeks
just
to
get
the
parts.
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
legt
erst
in
zwei
Wochen
ab.
The
ship
doesn't
leave
for
two
weeks,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Sie
erst
in
zwei
Wochen
zurückschicken.
Look...
look,
you
know
that
we
can't
send
you
back
for
another
two
weeks,
so
please,
just...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
erst
in
zwei
Wochen.
It's
not
for
two
more
weeks.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
fängt
erst
in
zwei
Wochen
an.
School
just
starts
in
2
weeks.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
doch
erst
in
zwei
Wochen.
My
birthday's
not
for
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Mom
kommt
erst
in
zwei
Wochen
zurück.
Look,
your
mom's
not
coming
home
for
a
couple
of
weeks.
OpenSubtitles v2018
Wir
schließen
ja
auch
erst
in
zwei
Wochen.
The
closing
is
not
for
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Sie
zahlen
das
Gehalt
erst
in
zwei
Wochen.
I
won't
get
paid
for
another
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
wir
erst
in
zwei
Wochen
dran?
Why
are
we
on
the
calendar
for
two
weeks
from
now?
OpenSubtitles v2018
Natürlich
sind
wir
erst
in
zwei
Wochen
zurück,
Of
course,
we're
not
back
for
another
couple
of
weeks,
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erst
in
zwei
Wochen
fällig,
falls
Sie
das
interessiert.
But
I'm
not
due
for
a
couple
of
weeks,
since
you're
so
hot
on
the
subject.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahl
ist
erst
in
zwei
Wochen.
The
election's
still
two
weeks
away.
OpenSubtitles v2018
Erst
in
den
letzten
zwei
Wochen
haben
sie
begonnen,
sich
zu
organisieren.
Only
in
the
last
two
weeks
have
they
begun
to
organize
themselves.
ParaCrawl v7.1
Ich
fahre
erst
in
zwei
Wochen
nach
Hause,
aber
rufen
Sie
mein
Büro
an.
I
won't
be
home
for
a
few
weeks
but
you
can
get
me
through
my
office.
OpenSubtitles v2018
Mikey
und
Patrick
fehlen
dir,
aber
das
Elternwochenende
ist
erst
in
zwei
Wochen.
I
know
that
you
miss
Mikey
and
Patrick,
but
parents
weekend
is
not
for
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du
mir
gesagt,
dass
dein
Geburtstag
erst
in
zwei
Wochen
wäre?
Why
did
you
tell
me
your
birthday
was
in
two
weeks?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wir...
Wir
fangen
erst
in
zwei
Wochen
unsere
neuen
Jobs
an.
You
know,
we...
we
both
have
two
weeks
before
we
start
our
new
jobs.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
ist
schließlich
erst
in
den
letzten
zwei
Wochen
aufgeworfen
und
diskutiert
worden.
On
Wednesday
afternoon
we
want
to
hear
from
the
Com
mission
what
conclusions
it
came
to
last
week
and
on
Wednesday
morning.
EUbookshop v2
Meine
Küche
ist
noch
immer
in
Kisten
und
mein
Kinderzimmer
ist
erst
in
zwei
Wochen
fertig.
My
kitchen's
still
in
boxes
and
my
nursery's
not
set
up
for
another
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Familie
für
ihn,
aber
er
kann
da
erst
in
zwei
Wochen
hin.
I've
been
trying
to
place
him
with
a
family
in
Livingston.
It'd
be
a
perfect
match,
but
they
can't
take
him
for
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
aber
mein
neuer
Job
startet
erst
in
zwei
Wochen,
ich
kann
noch
helfen.
Yeah,
I
know,
but
I
got
two
weeks
'til
my
new
job
starts,
so
I
can
still
help.
OpenSubtitles v2018