Übersetzung für "Erst im anschluss" in Englisch

Erst im Anschluss hieran wird die Kommission endgültig Stellung beziehen.
It is only after this has happened that the Commission will adopt a final position.
TildeMODEL v2018

Die Erhöhungen sollten dann erst im Anschluss an diese zusätzlichen Öffnungen vorgesehen werden.
The elevations then should only be provided subsequent to these additional apertures.
EuroPat v2

Die Kontaktlinsen können erst im Anschluss daran gemäß dieser Anleitung getragen werden.
The contact lenses can only be worn afterwards according to this manual.
ParaCrawl v7.1

Auch der Mischvorgang kann parallel zum Dosiervorgang stattfinden oder erst im Anschluss daran.
The mixing process can also take place in parallel to the dosing operation or even afterwards.
ParaCrawl v7.1

Erst im Anschluss wird die Transaktion freigegeben.
The transaction is only approved afterwards.
ParaCrawl v7.1

Erst im Anschluss sollte mit der klassischen Umsetzung begonnen werden.
Following should be started with the classic implementation.
ParaCrawl v7.1

Erst im Anschluss daran hätte MAP1 einen PMK-R1-Schlüssel an MAP2 übermitteln können.
MAP 1 could not transmit a PMK-R1 key to MAP 2 until that connection was made.
EuroPat v2

Erst im Anschluss daran wird zum ersten Mal Amin zugegeben.
Only thereafter is amine added for the first time.
EuroPat v2

Das Schaltelement T1 wird erst im Anschluss an diesen Spannungspuls wieder eingeschaltet.
The switching element T 1 is only switched on again after this voltage pulse.
EuroPat v2

Erst im Anschluss an die vorstehend beschriebenen Verfahrensschritte ist der Füllvorgang abgeschlossen.
Only subsequent to the afore described method steps the filling process is completed.
EuroPat v2

Erst im Anschluss fließen makroökonomische Daten in die Selektionsentscheidung ein.
Only then are macroeconomic data factored into the final decision.
ParaCrawl v7.1

Den neuen Vertrag zahlt man erst im Anschluss zum alten.
The new contract is paid only after the old one.
ParaCrawl v7.1

Der Bonus wird erst im Anschluss verwendet.
The bonus will only be used subsequently.
ParaCrawl v7.1

Erst im Anschluss können Algorithmen entwickelt werden, die auf der Sensorkonfiguration basieren.
Only then algorithms based on the sensor configuration can be developed.
ParaCrawl v7.1

Erst im Anschluss an die aufwendigen Prüfverfahren erfolgt die Ableitung ins Klärwerk.
The water is only fed to the water treatment plant following extensive testing processes.
ParaCrawl v7.1

Erst im Anschluss können weitergehende Rechte geltend gemacht werden.
Any further rights may be asserted only thereafter.
ParaCrawl v7.1

Festivalinterne Konflikte gab es diesmal erst im Anschluss an die Berlinale.
Internal conflicts did not surface this year until after the festival was over.
ParaCrawl v7.1

Erst im Anschluss daran erhalten Sie den Newsletter.
Only then will you receive the newsletter.
ParaCrawl v7.1

Erst im Anschluss daran sind die vorgenommenen Änderungen wirksam.
The changes will only become active after this has been done.
ParaCrawl v7.1

Eine solche stellt sich, wenn überhaupt, erst im Anschluss ein.
That only comes afterwards, if it comes at all.
ParaCrawl v7.1

Was ist denn los Sedat, erst verschwindet Mine, im Anschluss stirbt Fahri?
What's going on Mr. Sedat, first Mine disappears, and now Fahri is dead?
OpenSubtitles v2018

Erst im Anschluss wird der Dichtungskolben auf den Sterilisationskolben aufgebracht und somit das zweiteilige Kolbensystem kombiniert.
Only subsequently, the sealing plunger is placed on the sterilization plunger, and the two-part plunger system is thereby combined.
EuroPat v2

Erst im Anschluss beginnt der Verhandlungsprozess, der die Grundvoraussetzung für den Verkauf darstellt.
Only then can the negotiation process begin, which forms the basis of the sale.
ParaCrawl v7.1

Würde die Beschichtung erst im Anschluss an derartige Heizschritte aufgebracht, wäre ein separater Trocknungsschritt erforderlich.
In the event that the coating was not applied until after these heating steps, a separate drying step would be required.
EuroPat v2

Erst im Anschluss hieran tritt das solchermaßen vorgereinigte Abwasser in eine regelmäßig eingesetzte Pumpe ein.
Only after separation does the wastewater, which has been pretreated in such a manner, enter a regularly used pump.
EuroPat v2