Übersetzung für "Ernstes gesicht" in Englisch

Das ist sein ernstes Gesicht, ja.
That's his serious face, yes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es schwer ein ernstes Gesicht zu machen, wenn sie erscheint.
I have the hardest time keeping a straight face when it pops up.
OpenSubtitles v2018

Er machte gern Witze, behielt aber ein ernstes Gesicht.
He loved to make jokes, but with a serious expression on his face.
OpenSubtitles v2018

Ich mache ein ernstes Gesicht und fahre fort zu schreiben.
I quickly put on a straight face and go on writing.
OpenSubtitles v2018

Warum machen sie denn so ein ernstes Gesicht Schwester Emanuelle?
Why do they do such a serious face Sister Emanuelle?
OpenSubtitles v2018

Das ist gerade ein ernstes Gesicht.
That's a very serious face.
OpenSubtitles v2018

Sie macht immer so ein ernstes Gesicht, wenn sie spielt.
She looks so serious when she plays.
OpenSubtitles v2018

Es ist dein ernstes, hausaufgabenmachendes Gesicht.
It's your serious,home-work-doin' face.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mein ernstes Gesicht aufsetzen.
I'll put on my serious face.
OpenSubtitles v2018

Wer ein ernstes Gesicht macht, ist nicht fähig richtig zu feiern.
So the one with a serious face is unfit to celebrate.
ParaCrawl v7.1

Er war nie lustig und machte immer ein ernstes Gesicht.
He was never funny and always had a very serious face.
ParaCrawl v7.1

Dialogue: 0,0:03:44.10,0:03:46.90,Blue_Font,,0000,0000,0000,,Du machst ein wirklich ernstes Gesicht, während Du auswählst!
Dialogue: 0,0:03:44.10,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,You're making a really serious face while you're choosing!
ParaCrawl v7.1

Und während du den Text suchst ist es wirkungsvoll, ein ernstes Gesicht aufzusetzen.
So while you're thinking you take this big pause where you look all intense.
OpenSubtitles v2018

Wenn du aber etwas Schlechtes getan hast, macht er ein sehr ernstes Gesicht.
When you have done something bad, he will look very stern.
ParaCrawl v7.1

Ich mache ein ernstes Gesicht.
I make a stern face.
ParaCrawl v7.1

Bei der Nennung von Miß Temples Name flog ein sanftes Lächeln über ihr sonst so ernstes Gesicht.
At the utterance of Miss Temple's name, a soft smile flitted over her grave face.
Books v1

Niemand hat mir beigebracht wie um ein ernstes Gesicht zu bewahren, während ein junger Mann genau erklärt, was mit dem Ende seines Staubsaugers passiert ist.
Nobody taught me how to keep a straight face whilst a young man explains exactly what happened to the end of his hoover.
ParaCrawl v7.1

Wenn für Berührungen Zeit ist noch nicht gekommen, dann wird es genug sein, Ihr, auf jeden Fall, Dringlichkeit und den männlichen Blick, die Hauptsache – machen Sie nicht ein zu ernstes Gesicht!
If the touch time has not come yet, then it will be enough your, of course, persistent and the male gaze, the main thing – do not make too serious face!
ParaCrawl v7.1

Das Madonna und das Kind, mit einer Jungfrau des Mischrennens, ihr ernstes Gesicht verloren im Gedanken.
The Madonna and Child, with a Virgin of mixed race, her serious face lost in thought.
ParaCrawl v7.1

Herbert legte ein ernstes Gesicht auf, zwinkerte seiner Mutter zu und spielte einige ernsthafte Akkorde am Klavier.
Herbert put on a solemn face, winked at his mother and played some serious chords on the piano.
ParaCrawl v7.1

Der ’ Betrieb die Pia dazu, dass dieses Gesicht, das Sie so viel besser zu erkennen, weil das Auge ’, Wenn man bedenkt, dass negative, die wahrgenommene als positiv, Obwohl im Gegenteil (2), fast ein geheimnisvoll und ernstes Gesicht, die sich aus der Dunkelheit des weißen Foto negative.
The â operation of the Pia meant that this face you recognize so much better, because the eye â, considering that negative, the perceived as a positive, Although on the contrary (2), almost a mysterious and solemn Face that emerged from the darkness of white photo negative.
ParaCrawl v7.1

In dieser Pose müsst ihr eine Minute lang stehen bleiben, wobei ihr die ganze Zeit über ein ernstes Gesicht macht.
You must stand in this pose for a minute with a serious face.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal machte der Taxifahrer ein sehr ernstes Gesicht, es sah so aus, als ob er nicht sprechen wollte.
But this time the driver had a straight face and didn’t seem to want to talk.
ParaCrawl v7.1

Dagegen sei der Zwischenhändler »traurig, er macht immer ein trauriges oder ein sehr ernstes, düsteres Gesicht.
His face is always "sad, too serious, dark; the intermediary has a dark gaze, very dark".
ParaCrawl v7.1

Die europäischen Politiker setzen ein ernstes Gesicht auf, Italien verhängt einen Tag der nationalen Trauer, aber nichts, oder fast nichts ändert sich an der europäischen Einwanderungspolitik oder den Lügen und der Angst der verantwortlichen Politiker.
European politicians put on a straight face, Italy declares a day of national mourning, but nothing or almost nothing changes in European asylum policy or in the lies of the politicians in charge.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich über dies nachgedacht hatte, dachte ich, dass ich das nächste Mal, wenn ich diese Hütte betrat, erwarten sollte zu sehen, wie der große Todesherr ein ernstes Gesicht macht, während er den Boden schrubbt, den Tisch säubert, Wäsche wäscht, und vielleicht sogar Kleidung mit einer Nähnadel flickt!
Having considered this, I thought that the next time I entered this cottage, I should probably expect to see the great Death Lord putting on a serious expression while scrubbing the floors, cleaning the tables, doing the laundry, and maybe even patching up clothes with a sewing needle!
ParaCrawl v7.1

Sie sah noch wie ein Schulmädchen aus, ihre Schürze war sehr sorgfältig gebügelt, auf den Achseln z. B. gewellt, die Frisur recht hoch und man staunte ein wenig wenn man nach diesen Einzelnheiten ihr ernstes Gesicht sah.
She looked like a schoolgirl, her apron was very carefully ironed, on the shoulders, for example, were ruffles, the hairstyle went straight up and you were a little astonished when, after all these details, you looked at her serious face.
ParaCrawl v7.1

Ich schaute ihn an und sagte: „Wieder dieses alte Affentheater, hey?“ Er machte ein ernstes Gesicht, das sagte: »Vergiss es“.
I looked at him and said, "Back to that old charade, eh?" He then made a stern face that said, "Cut it out."
ParaCrawl v7.1

Ich schaute ihn an und sagte: „Wieder dieses alte Affentheater, hey?“ Er machte ein ernstes Gesicht, das sagte: »Vergiss es“. Wir gingen ein paar Treppen hinunter und dann zu einem kleinen Fahrstuhl.
I looked at him and said, "Back to that old charade, eh?"He then made a stern face that said, "Cut it out."We went down a few flight of stairs and then to a small elevator.
ParaCrawl v7.1

Du hast nicht gerade eine Geistbesessenheit mit ernstem Gesicht vorgeschlagen?
You didn't just propose spirit possession with a straight face?
OpenSubtitles v2018

Oh, mein Gott, du machst das mit so einem ernsten Gesicht.
Oh my God, you're doing this with the whole straight face.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem ernsten Gesicht?
What's with that serious face?
QED v2.0a

Das ernste Gesicht der Ärztin ist nicht zu deuten.
The doctor’s serious face is impossible to interpret.
ParaCrawl v7.1

Und tun es mit sehr ernsten und böse Gesicht.
And doing it with very serious and angry face.
ParaCrawl v7.1

Also begann ich wieder, mit einem ernsten, ernstem Gesicht zu beantworten.
So I started replying back, with a serious, straight face.
ParaCrawl v7.1

Schließlich waren sie sehr lustig, da kam mit ernstem Gesicht Ufologen.
Eventually they were very fun, when there came with a straight face ufologists.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr Gesicht ernst ist, jede Warnung in den Nachbarschaft Tönen von.
If her face is serious, every alarm in the neighborhood sounds of.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte nichts aus seinem ernsten, ausdruckslosen Gesicht lesen.
I could read nothing from his serious deadpan face.
ParaCrawl v7.1

Mit ernstem Gesicht verkündete er gönnerhaft einige Reformvorhaben.
With a serious face he generously announced some reforms.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen betrachteten mit ernstem Gesicht ruhig die Übungsvorführungen und Anti-Folter-Ausstellung.
Many people stood quietly to watch the exercise performance and anti-torture exhibition with solemn faces.
ParaCrawl v7.1

Wer ist dieses Kind, das mit so ernstem Gesicht im Garten spazieren geht?
Who is this child who walks the garden... with such a solemn look on his face?
OpenSubtitles v2018

Unter dem ernsten Gesicht Winston Churchills stand der Slogan: „Nun denn: alleine!“
Under the grim face of Winston Churchill the slogan proudly proclaimed: "Alright then, Alone!"
ParaCrawl v7.1