Übersetzung für "Ernstes gesicht" in Englisch
Das
ist
sein
ernstes
Gesicht,
ja.
That's
his
serious
face,
yes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
schwer
ein
ernstes
Gesicht
zu
machen,
wenn
sie
erscheint.
I
have
the
hardest
time
keeping
a
straight
face
when
it
pops
up.
OpenSubtitles v2018
Er
machte
gern
Witze,
behielt
aber
ein
ernstes
Gesicht.
He
loved
to
make
jokes,
but
with
a
serious
expression
on
his
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
ein
ernstes
Gesicht
und
fahre
fort
zu
schreiben.
I
quickly
put
on
a
straight
face
and
go
on
writing.
OpenSubtitles v2018
Warum
machen
sie
denn
so
ein
ernstes
Gesicht
Schwester
Emanuelle?
Why
do
they
do
such
a
serious
face
Sister
Emanuelle?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
gerade
ein
ernstes
Gesicht.
That's
a
very
serious
face.
OpenSubtitles v2018
Sie
macht
immer
so
ein
ernstes
Gesicht,
wenn
sie
spielt.
She
looks
so
serious
when
she
plays.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dein
ernstes,
hausaufgabenmachendes
Gesicht.
It's
your
serious,home-work-doin'
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mein
ernstes
Gesicht
aufsetzen.
I'll
put
on
my
serious
face.
OpenSubtitles v2018
Wer
ein
ernstes
Gesicht
macht,
ist
nicht
fähig
richtig
zu
feiern.
So
the
one
with
a
serious
face
is
unfit
to
celebrate.
ParaCrawl v7.1
Er
war
nie
lustig
und
machte
immer
ein
ernstes
Gesicht.
He
was
never
funny
and
always
had
a
very
serious
face.
ParaCrawl v7.1
Dialogue:
0,0:03:44.10,0:03:46.90,Blue_Font,,0000,0000,0000,,Du
machst
ein
wirklich
ernstes
Gesicht,
während
Du
auswählst!
Dialogue:
0,0:03:44.10,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,You're
making
a
really
serious
face
while
you're
choosing!
ParaCrawl v7.1
Und
während
du
den
Text
suchst
ist
es
wirkungsvoll,
ein
ernstes
Gesicht
aufzusetzen.
So
while
you're
thinking
you
take
this
big
pause
where
you
look
all
intense.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
aber
etwas
Schlechtes
getan
hast,
macht
er
ein
sehr
ernstes
Gesicht.
When
you
have
done
something
bad,
he
will
look
very
stern.
ParaCrawl v7.1
Ich
mache
ein
ernstes
Gesicht.
I
make
a
stern
face.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Nennung
von
Miß
Temples
Name
flog
ein
sanftes
Lächeln
über
ihr
sonst
so
ernstes
Gesicht.
At
the
utterance
of
Miss
Temple's
name,
a
soft
smile
flitted
over
her
grave
face.
Books v1
Niemand
hat
mir
beigebracht
wie
um
ein
ernstes
Gesicht
zu
bewahren,
während
ein
junger
Mann
genau
erklärt,
was
mit
dem
Ende
seines
Staubsaugers
passiert
ist.
Nobody
taught
me
how
to
keep
a
straight
face
whilst
a
young
man
explains
exactly
what
happened
to
the
end
of
his
hoover.
ParaCrawl v7.1
Wenn
für
Berührungen
Zeit
ist
noch
nicht
gekommen,
dann
wird
es
genug
sein,
Ihr,
auf
jeden
Fall,
Dringlichkeit
und
den
männlichen
Blick,
die
Hauptsache
–
machen
Sie
nicht
ein
zu
ernstes
Gesicht!
If
the
touch
time
has
not
come
yet,
then
it
will
be
enough
your,
of
course,
persistent
and
the
male
gaze,
the
main
thing
–
do
not
make
too
serious
face!
ParaCrawl v7.1
Das
Madonna
und
das
Kind,
mit
einer
Jungfrau
des
Mischrennens,
ihr
ernstes
Gesicht
verloren
im
Gedanken.
The
Madonna
and
Child,
with
a
Virgin
of
mixed
race,
her
serious
face
lost
in
thought.
ParaCrawl v7.1
Herbert
legte
ein
ernstes
Gesicht
auf,
zwinkerte
seiner
Mutter
zu
und
spielte
einige
ernsthafte
Akkorde
am
Klavier.
Herbert
put
on
a
solemn
face,
winked
at
his
mother
and
played
some
serious
chords
on
the
piano.
ParaCrawl v7.1
Der
’
Betrieb
die
Pia
dazu,
dass
dieses
Gesicht,
das
Sie
so
viel
besser
zu
erkennen,
weil
das
Auge
’,
Wenn
man
bedenkt,
dass
negative,
die
wahrgenommene
als
positiv,
Obwohl
im
Gegenteil
(2),
fast
ein
geheimnisvoll
und
ernstes
Gesicht,
die
sich
aus
der
Dunkelheit
des
weißen
Foto
negative.
The
â
operation
of
the
Pia
meant
that
this
face
you
recognize
so
much
better,
because
the
eye
â,
considering
that
negative,
the
perceived
as
a
positive,
Although
on
the
contrary
(2),
almost
a
mysterious
and
solemn
Face
that
emerged
from
the
darkness
of
white
photo
negative.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Pose
müsst
ihr
eine
Minute
lang
stehen
bleiben,
wobei
ihr
die
ganze
Zeit
über
ein
ernstes
Gesicht
macht.
You
must
stand
in
this
pose
for
a
minute
with
a
serious
face.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
machte
der
Taxifahrer
ein
sehr
ernstes
Gesicht,
es
sah
so
aus,
als
ob
er
nicht
sprechen
wollte.
But
this
time
the
driver
had
a
straight
face
and
didn’t
seem
to
want
to
talk.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
sei
der
Zwischenhändler
»traurig,
er
macht
immer
ein
trauriges
oder
ein
sehr
ernstes,
düsteres
Gesicht.
His
face
is
always
"sad,
too
serious,
dark;
the
intermediary
has
a
dark
gaze,
very
dark".
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Politiker
setzen
ein
ernstes
Gesicht
auf,
Italien
verhängt
einen
Tag
der
nationalen
Trauer,
aber
nichts,
oder
fast
nichts
ändert
sich
an
der
europäischen
Einwanderungspolitik
oder
den
Lügen
und
der
Angst
der
verantwortlichen
Politiker.
European
politicians
put
on
a
straight
face,
Italy
declares
a
day
of
national
mourning,
but
nothing
or
almost
nothing
changes
in
European
asylum
policy
or
in
the
lies
of
the
politicians
in
charge.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ich
über
dies
nachgedacht
hatte,
dachte
ich,
dass
ich
das
nächste
Mal,
wenn
ich
diese
Hütte
betrat,
erwarten
sollte
zu
sehen,
wie
der
große
Todesherr
ein
ernstes
Gesicht
macht,
während
er
den
Boden
schrubbt,
den
Tisch
säubert,
Wäsche
wäscht,
und
vielleicht
sogar
Kleidung
mit
einer
Nähnadel
flickt!
Having
considered
this,
I
thought
that
the
next
time
I
entered
this
cottage,
I
should
probably
expect
to
see
the
great
Death
Lord
putting
on
a
serious
expression
while
scrubbing
the
floors,
cleaning
the
tables,
doing
the
laundry,
and
maybe
even
patching
up
clothes
with
a
sewing
needle!
ParaCrawl v7.1
Sie
sah
noch
wie
ein
Schulmädchen
aus,
ihre
Schürze
war
sehr
sorgfältig
gebügelt,
auf
den
Achseln
z.
B.
gewellt,
die
Frisur
recht
hoch
und
man
staunte
ein
wenig
wenn
man
nach
diesen
Einzelnheiten
ihr
ernstes
Gesicht
sah.
She
looked
like
a
schoolgirl,
her
apron
was
very
carefully
ironed,
on
the
shoulders,
for
example,
were
ruffles,
the
hairstyle
went
straight
up
and
you
were
a
little
astonished
when,
after
all
these
details,
you
looked
at
her
serious
face.
ParaCrawl v7.1
Ich
schaute
ihn
an
und
sagte:
„Wieder
dieses
alte
Affentheater,
hey?“
Er
machte
ein
ernstes
Gesicht,
das
sagte:
»Vergiss
es“.
I
looked
at
him
and
said,
"Back
to
that
old
charade,
eh?"
He
then
made
a
stern
face
that
said,
"Cut
it
out."
ParaCrawl v7.1
Ich
schaute
ihn
an
und
sagte:
„Wieder
dieses
alte
Affentheater,
hey?“
Er
machte
ein
ernstes
Gesicht,
das
sagte:
»Vergiss
es“.
Wir
gingen
ein
paar
Treppen
hinunter
und
dann
zu
einem
kleinen
Fahrstuhl.
I
looked
at
him
and
said,
"Back
to
that
old
charade,
eh?"He
then
made
a
stern
face
that
said,
"Cut
it
out."We
went
down
a
few
flight
of
stairs
and
then
to
a
small
elevator.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
nicht
gerade
eine
Geistbesessenheit
mit
ernstem
Gesicht
vorgeschlagen?
You
didn't
just
propose
spirit
possession
with
a
straight
face?
OpenSubtitles v2018
Oh,
mein
Gott,
du
machst
das
mit
so
einem
ernsten
Gesicht.
Oh
my
God,
you're
doing
this
with
the
whole
straight
face.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
dem
ernsten
Gesicht?
What's
with
that
serious
face?
QED v2.0a
Das
ernste
Gesicht
der
Ärztin
ist
nicht
zu
deuten.
The
doctor’s
serious
face
is
impossible
to
interpret.
ParaCrawl v7.1
Und
tun
es
mit
sehr
ernsten
und
böse
Gesicht.
And
doing
it
with
very
serious
and
angry
face.
ParaCrawl v7.1
Also
begann
ich
wieder,
mit
einem
ernsten,
ernstem
Gesicht
zu
beantworten.
So
I
started
replying
back,
with
a
serious,
straight
face.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
waren
sie
sehr
lustig,
da
kam
mit
ernstem
Gesicht
Ufologen.
Eventually
they
were
very
fun,
when
there
came
with
a
straight
face
ufologists.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
Gesicht
ernst
ist,
jede
Warnung
in
den
Nachbarschaft
Tönen
von.
If
her
face
is
serious,
every
alarm
in
the
neighborhood
sounds
of.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
nichts
aus
seinem
ernsten,
ausdruckslosen
Gesicht
lesen.
I
could
read
nothing
from
his
serious
deadpan
face.
ParaCrawl v7.1
Mit
ernstem
Gesicht
verkündete
er
gönnerhaft
einige
Reformvorhaben.
With
a
serious
face
he
generously
announced
some
reforms.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
betrachteten
mit
ernstem
Gesicht
ruhig
die
Übungsvorführungen
und
Anti-Folter-Ausstellung.
Many
people
stood
quietly
to
watch
the
exercise
performance
and
anti-torture
exhibition
with
solemn
faces.
ParaCrawl v7.1
Wer
ist
dieses
Kind,
das
mit
so
ernstem
Gesicht
im
Garten
spazieren
geht?
Who
is
this
child
who
walks
the
garden...
with
such
a
solemn
look
on
his
face?
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
ernsten
Gesicht
Winston
Churchills
stand
der
Slogan:
„Nun
denn:
alleine!“
Under
the
grim
face
of
Winston
Churchill
the
slogan
proudly
proclaimed:
"Alright
then,
Alone!"
ParaCrawl v7.1