Übersetzung für "Ernste gespräche" in Englisch

Angesichts des Infektionsrisikos führen Wissenschaftler ernste Gespräche, um die Möglichkeiten einer Beschleunigung der Impfstoffproduktion zu sondieren.
There is serious questioning in the scientific community about the possibility of speeding up vaccine production because of contamination risks.
Europarl v8

Ernste Gespräche sind erforderlich, um EU-weite und zwischenstaatliche Vereinbarungen zu erreichen und die USA zu ermuntern, sich in dieselbe Richtung zu bewegen.
Serious discussions are needed to reach EU-wide and inter-governmental agreements, and to encourage the US to move in the same direction.
News-Commentary v14

Wenn du sagst, dass du es von mir hast, leugne ich, aber die Staatsanwaltschaft hatte ein paar ernste Gespräche über deinen Bruder und seine Geschäftsfreunde.
If you say I told you, I'll deny it. But the District Attorney's Office has had a serious discussion, about your brother and his business friends.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Macht haber in Belgrad aufgefordert, von weiterer Unterdrükkung abzusehen und ernste Gespräche mit den Vertretern in Kosovo aufzunehmen.
They asked the Belgrade authorities to refrain from further oppression and engage in serious dialogue with representatives of Kosovo.
EUbookshop v2

Es waren ernste Gespräche, suchend wo wir der wieder wachsenden Entfremdung zwischen Deutschen und Russen Einhalt gebieten können.
Our discussions were serious, searching for ways to curb the reemerging estrangement between Germans and Russians.
ParaCrawl v7.1

Es wird bei Erstvergehen immer versucht eine für uns akzeptable Lösung zu finden, danach folgen ernste Gespräche oder schon rechtliche Schritte.
By first entry in the blacklist, we'll use to find an acceptable solution, then following serious discussions or legal action.
ParaCrawl v7.1

Viele Eltern, das ernste Gespräch anknüpfend, vergessen die Anwesenheit im Zimmer der Kinder ganz.
Many parents, starting serious conversation, absolutely forget about presence in the room of children.
ParaCrawl v7.1