Übersetzung für "Ernste angelegenheit" in Englisch
Ich
möchte
so
eine
ernste
Angelegenheit
nicht
durch
die
Hintertür
erledigen.
I
do
not
like
dealing
with
so
serious
an
issue
through
the
back
door.
Europarl v8
Dies
ist
eine
wirklich
ernste
Angelegenheit.
This
is
a
really
serious
matter.
Europarl v8
Wir
sprechen
über
eine
äußerst
ernste
Angelegenheit.
We
are
talking
about
an
extremely
serious
matter.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Rinderseuche
BSE
stellt
eine
ernste
Angelegenheit
dar.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
BSE
is
a
serious
matter.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
äußerst
ernste
Angelegenheit.
It
is
a
very
serious
issue.
Europarl v8
Es
handelt
sich
jedoch
um
eine
ernste
Angelegenheit.
However,
it
is
a
serious
matter.
Europarl v8
Das
ist
eine
ernste
Angelegenheit
für
sie.
So
it
is
a
serious
matter
for
them.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
um
eine
sehr
ernste
Angelegenheit.
This
is
a
very
serious
issue.
Europarl v8
Steuererhebung
ist
eine
sehr
ernste
Angelegenheit.
Levying
taxes
is
a
very
serious
affair.
Europarl v8
Die
Inspektionen
sind
eine
ernste
Angelegenheit!
Inspections
are
serious
business!
Europarl v8
Hier
verliert
das
Europäische
Parlament
seine
Bürgernähe,
was
eine
ernste
Angelegenheit
ist.
On
this
issue,
the
European
Parliament
is
forfeiting
the
perspective
of
the
people,
and
that
is
a
serious
matter.
Europarl v8
Es
geht
um
eine
ernste
Angelegenheit.
This
is
a
serious
matter.
Europarl v8
Das
ist
eine
ernste
Angelegenheit,
die
wir
prüfen
werden.
It
is
a
serious
matter
and
we
shall
look
into
it.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
eine
sehr
ernste
Angelegenheit
lenken.
At
this
point,
I
would
draw
your
attention
to
a
very
serious
matter.
Europarl v8
Das
ist
eine
äußerst
ernste
Angelegenheit.
This
is
an
extremely
serious
matter.
Europarl v8
Dies
ist
eine
sehr
ernste
Angelegenheit.
This
is
an
extremely
serious
issue.
Europarl v8
Diese
ernste
Angelegenheit
muss
in
Lahti
angesprochen
werden.
This
serious
matter
needs
to
be
raised
at
Lahti.
Europarl v8
Hier
handelt
es
sich
um
eine
äußerst
wichtige
und
ernste
Angelegenheit.
This
is
an
extremely
important
and
serious
issue.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
ernste
Angelegenheit
für
das
Europäische
Parlament.
This
is
a
very
serious
business
for
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
werden
diese
ernste
Angelegenheit
aufmerksam
verfolgen.
We
will
follow
this
serious
matter
closely.
Europarl v8
Ein
Währungswechsel
ist
jedoch
eine
äußerst
wichtige
und
ernste
Angelegenheit.
Replacing
a
currency
is,
however,
an
incredibly
important
and
serious
matter.
Europarl v8
Ein
Witz
ist
eine
ernste
Angelegenheit.
A
joke
is
a
serious
matter.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Internet
ist
eine
ernste
Angelegenheit.
The
Internet
is
serious
business.
Tatoeba v2021-03-10
Kriegsverbrecherprozesse
waren
einst
eine
ernste
Angelegenheit.
Trials
of
war
criminals
were
once
serious
business.
News-Commentary v14
Ich
warne
Sie,
dies
ist
eine
sehr
ernste
Angelegenheit.
I
warn
you,
this
is
a
very
serious
matter.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
eine
ernste
Angelegenheit.
Life's
a
serious
business.
OpenSubtitles v2018
Die
Nichteinhaltung
eines
Gerichtsurteils
ist
eine
sehr
ernste
Angelegenheit.
Failing
to
comply
with
a
Court
judgment
is
a
very
serious
matter.
TildeMODEL v2018