Übersetzung für "Ernüchternde bilanz" in Englisch
Die
ernüchternde
Bilanz:
das
Jahr
hat
nicht
genügend
Wochen
!
The
disillusioning
result:
A
year
has
not
enough
weeks!
CCAligned v1
Die
ernüchternde
Bilanz:
das
Jahr
hat
nicht
genügend
Wochen!
The
disillusioning
result:
A
year
has
not
enough
weeks!
ParaCrawl v7.1
Eine
ernüchternde
Bilanz
des
Gipfels
zieht
Spiegel
Online:
Spiegel
Online
draws
sobering
conclusions
from
the
summit:
ParaCrawl v7.1
Lassen
sie
mich
zum
Jahreswechsel
meine
ernüchternde
Bilanz
ziehen.
Let
me
draw
my
sobering
record
at
the
turn
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
ernüchternde
Bilanz,
nachdem
so
viele
Hilfsgelder
in
das
Land
geflossen
sind.
This
is
a
sobering
reality
after
so
many
aid
dollars
were
spent.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
allerdings
nicht
über
die
ernüchternde
beschäftigungspolitische
Bilanz
in
der
EU
hinweg
täuschen,
die
weit
von
den
bis
2010
festgelegten
Zielmarken
abweicht.
However,
it
must
be
remembered
that
the
overall
results
of
employment
policies
in
the
EU,
well
below
the
targets
set
for
2010,
are
disappointing.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
für
die
ernüchternde
Bilanz
der
Halbzeitbewertung
ist,
dass
bei
der
Einbeziehung
von
Biodiversitätsbelangen
in
andere
Sektorpolitiken
in
den
letzten
Jahren
keine
wirklichen
Fortschritte
erzielt
wurden.
One
decisive
factor
in
the
sobering
picture
painted
by
the
mid-term
review
is
that
no
real
progress
has
been
achieved
over
the
past
few
years
on
mainstreaming
biodiversity
concerns
into
other
policy
areas.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
für
die
ernüchternde
Bilanz
der
Halbzeitbewertung
ist,
dass
die
Einbeziehung
von
Biodiversitätsbelangen
in
andere
Sektorpolitiken
bisher
nicht
gelungen
ist
und
hier
in
den
letzten
Jahren
auch
keine
wirklichen
Fortschritte
erzielt
wurden.
One
decisive
factor
in
the
sobering
picture
painted
by
the
mid-term
review
is
the
failure
so
far
to
mainstream
biodiversity
concerns
into
other
policy
areas,
with
no
real
progress
in
this
area
over
the
past
few
years.
TildeMODEL v2018
Sara
Mager
und
Birgit
Wallmann
vom
Zentrum
für
Gesundheit
der
deutschen
Sporthochschule
Köln
ziehen
eine
ernüchternde
Bilanz:
nur
sechs
Prozent
der
Besucher
nutzten
die
Stiege,
der
Rest
ließ
sich
von
der
Rolltreppe
ins
nächste
Stockwerk
befördern.
Sara
Mager
and
Birgit
Wallmann
of
the
health
centre
of
German‘s
physical
education
college
in
Köln
strike
a
disillusioning
balance:
only
six
percent
of
the
visitors
used
the
stairs,
all
others
took
the
moving
stairs.
ParaCrawl v7.1
Am
31.
Mai
wird
Pascal
Lamy,
der
Generaldirektor
der
World
Trade
Organization
(WTO),
am
Ende
einer
mehrwöchigen
Reflektionsphase
aller
Voraussicht
nach
erneut
eine
ernüchternde
Bilanz
ziehen.
On
31
May
Pascal
Lamy,
Director-General
of
the
World
Trade
Organization
(WTO),
will
in
all
probability
reach
a
further
downbeat
conclusion
after
several
weeks
of
reflection.
ParaCrawl v7.1
Die
ernüchternde
Bilanz
ist,
dass
es
den
Behörden
zwar
gelang,
die
Bevölkerung
weitgehend
vor
Strahlung
zu
schützen,
nicht
aber
vor
den
gravierenden
Auswirkungen
indirekter
Art:
jahrelanger
Aufenthalt
in
Notunterkünften,
Verunsicherung,
Ausgrenzung,
Verlust
des
sozialen
und
familiären
Umfeldes.
The
sobering
conclusion
can
be
drawn
that
while
the
public
authorities
were
able
to
largely
protect
the
population
from
radioactivity,
they
were
unable
to
prevent
the
severe
indirect
consequences:
people
living
in
emergency
shelters
for
years,
uncertainty,
social
exclusion,
loss
of
social
and
family
environment.
ParaCrawl v7.1
Diese
ernüchternde
Bilanz
zogen
Wissenschaftler
des
Fraunhofer-Instituts
für
Materialfluss
und
Logistik
im
Rahmen
des
Forschungsprojekts
„Green
Logistics“.
This
is
the
sobering
conclusion
drawn
by
scientists
from
the
Fraunhofer
Institute
for
Material
Flow
and
Logistics
as
part
of
the
“Green
Logistics”
re-
search
project.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
die
Verantwortung
für
die
ernüchternde
Bilanz
bei
der
Umsetzung
der
Millenniumsziele
nicht
ausschließlich
den
Entwicklungsländern
zugewiesen
werden.
However,
the
responsibility
for
the
sobering
balance
in
the
implementation
of
the
MDGs
cannot
be
assigned
exclusively
to
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Am
31.
Mai
wird
Pascal
Lamy,
der
Generaldirektor
der
World
Trade
Organization
(WTO),
am
Ende
einer
mehrwöchigen
Reflexionsphase
aller
Voraussicht
nach
erneut
eine
ernüchternde
Bilanz
ziehen.
On
31
May
Pascal
Lamy,
Director-General
of
the
World
Trade
Organization
(WTO),
will
in
all
probability
reach
a
further
downbeat
conclusion
after
several
weeks
of
reflection.
ParaCrawl v7.1
Der
„Grenzenlos
Block“
war
zwar
der
mit
Abstand
größte,
vielfältigste
und
bunteste
Block
auf
der
Demo,
dennoch
sind
die
6.000
Teilnehmenden
eine
ernüchternde
Bilanz,
sollte
doch
die
Demo
insgesamt
Ausdruck
einer
breiten,
gesellschaftlichen
Mobilisierung
gegen
die
AfD
sein.
The
“Border-
less
Block”
was
by
far
the
largest,
most
diverse
block
at
the
demonstration.
Notwithstanding,
the
6,000
par-
ticipants
are
a
sobering
balance,
should
the
demo
taken
as
a
whole
be
the
expression
of
a
broad
mobilization
against
the
AfD,
the
new
and
successful
right
wing
party.
ParaCrawl v7.1
Eine
ernüchternde
Bilanz
des
Gipfels
zieht
Spiegel
Online:
So
sieht
sie
also
künftig
aus,
die
europäische
Übernahme
von
Verantwortung
für...
Spiegel
Online
draws
sobering
conclusions
from
the
summit:
So
this
is
what
Europe's
attitude
to
assuming
responsibility
for
the
victims
of...
ParaCrawl v7.1
Die
Sonderausgabe
präsentiert
eine
ernüchternde
Bilanz
über
die
Umsetzung
der
UN-Resolution
1325
zu
Frauen,
Frieden
und
Sicherheit
und
gibt
weitere
Einblicke
und
Hintergründe
zu
diesem
Thema.
The
special
issue
presents
a
sobering
assessment
of
progress
in
the
implementation
of
UN
Security
Council
Resolution
1325
(2000)
on
Women,
Peace,
and
Security
in
terms
of
participation
and
protection
of
women.
ParaCrawl v7.1
Zwanzig
Jahre
nach
der
viel
beachteten
Verabschiedung
der
Tibet-Resolution
des
Deutschen
Bundestages
hat
die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
eine
ernüchternde
Bilanz
gezogen.
Twenty
years
after
the
German
Bundestag's
much-noticed
Tibet-Resolution,
the
Society
for
Threatened
Peoples
(STP)
draws
a
critical
balance.
ParaCrawl v7.1
Der
"Grenzenlos
Block"
war
zwar
der
mit
Abstand
größte,
vielfältigste
und
bunteste
Block
auf
der
Demo,
dennoch
sind
die
6.000
Teilnehmenden
eine
ernüchternde
Bilanz,
sollte
doch
die
Demo
insgesamt
Ausdruck
einer
breiten,
gesellschaftlichen
Mobilisierung
gegen
die
AfD
sein.
The
"Border-
less
Block"
was
by
far
the
largest,
most
diverse
block
at
the
demonstration.
Notwithstanding,
the
6,000
par-
ticipants
are
a
sobering
balance,
should
the
demo
taken
as
a
whole
be
the
expression
of
a
broad
mobilization
against
the
AfD,
the
new
and
successful
right
wing
party.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
dieser
ernüchternden
Bilanz
steht
eine
massive
Staatsquote,
dargestellt
an
einer
seit
Jahrzehnten
überbordenden
Ausweitung
des
öffentlichen
Sektors.
On
the
flip
side
of
this
sobering
balance
sheet
is
the
government’s
massive
rate
of
expenditure,
reflected
by
decades
of
excessively
expanding
the
public
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
einst
glänzende
oder
strukturierte
Oberfläche
wirkt
dann
matt
–
auf
den
ersten
Blick
nichts
Tragisches,
aber:
"Zum
einen
setzen
sich
auf
der
raueren
Oberfläche
leichter
Schmutzpartikel
fest,
zum
anderen
können
durch
die
falsche
Behandlung
Haarrisse
entstehen",
zieht
Harald
Neunzehn
ernüchternd
Bilanz.
The
once-glossy
or
structured
surface
then
appears
matte
-
this
is
not
particularly
terrible
at
first
glance,
but:
"On
the
one
hand,
dirt
particles
will
adhere
more
easily
to
the
rougher
surface,
on
the
other
hand,
wrong
treatment
may
cause
hairline
cracks,"
Harald
Neunzehn
explains
the
sobering
facts.
ParaCrawl v7.1
Die
einst
glänzende
oder
strukturierte
Oberfläche
wirkt
dann
matt
–
auf
den
ersten
Blick
nichts
Tragisches,
aber:
„Zum
einen
setzen
sich
auf
der
raueren
Oberfläche
leichter
Schmutzpartikel
fest,
zum
anderen
können
durch
die
falsche
Behandlung
Haarrisse
entstehen“,
zieht
Harald
Neunzehn
ernüchternd
Bilanz.
The
once-glossy
or
structured
surface
then
appears
matte
-
this
is
not
particularly
terrible
at
first
glance,
but:
"On
the
one
hand,
dirt
particles
will
adhere
more
easily
to
the
rougher
surface,
on
the
other
hand,
wrong
treatment
may
cause
hairline
cracks,"
Harald
Neunzehn
explains
the
sobering
facts.
ParaCrawl v7.1