Übersetzung für "Erlauben sie" in Englisch

Erlauben Sie mir einige kurze Kommentare.
Allow me to make a few short remarks.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, das üble Verhalten der gegenwärtigen birmesischen Regierung zu veranschaulichen.
Let me explain the vile nature of the present regime in Burma. It is waging a war against its own people.
Europarl v8

Erlauben Sie mir zum Abschluß noch eine kurze Bemerkung.
Just one more word before I finish.
Europarl v8

Erlauben Sie mir jetzt einen etwas detaillierteren Rückblick auf die Ergebnisse der Regierungskonferenz.
With your permission, I shall look in a little more detail at the results of the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Erlauben Sie mir nur einige kurze Anmerkungen dazu!
I would like to say something about this.
Europarl v8

Erlauben Sie mir abschließend noch zwei optimistische Anmerkungen.
I should like to end on two more optimistic notes.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, abschließend auf den Kern der Angelegenheit zurückzukommen.
Allow me, in conclusion, to return to the substance of the matter.
Europarl v8

Erlauben Sie mir trotzdem, einige Worte im Namen der Kommission zu äußern.
Let me nonetheless say a few words on behalf of the Commission.
Europarl v8

Deshalb erlauben Sie mir, einige der wichtigsten Punkte zu nennen.
Please allow me therefore to name some of the most important points.
Europarl v8

Und erlauben Sie mir nun einige kurze Kommentare zu bestimmten Änderungsanträgen zu geben.
Allow me to formulate some brief comments on certain amendments.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, auch den Berichterstattern zu danken.
May I also thank the rapporteurs.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, diesen großen Poeten in seiner eigenen Sprache zu zitieren.
Allow me to quote the great poet in his own language:
Europarl v8

Erlauben Sie mir zwei kritische Bemerkungen.
I hope I may be allowed to make two critical comments.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, zwei Punkte besonders hervorzuheben.
I should like to highlight two points in particular.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, auf ein paar Engpässe hinzuweisen.
May I pick out a number of sticking points?
Europarl v8

Erlauben Sie mir noch einen Satz zu den Fragen meines Kollegen Swoboda.
Let me briefly reply to Mr Swoboda's questions.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, auf einige der wichtigsten Höhepunkte des Jahres hinzuweisen.
Allow me to underline some of the main highlights of the year.
Europarl v8

Darf ich mir erlauben, Sie noch in einem Halbsatz zu korrigieren?
Allow me to correct a few other words you said.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, die von mir befürwortete Haltung kurz zusammenzufassen.
Allow me to briefly sum up the approach that I advocate.
Europarl v8

Erlauben Sie, daß ich daran zweifle.
I, however, have my doubts about this.
Europarl v8

Erlauben Sie mir eine letzte Bemerkung.
Allow me one final observation.
Europarl v8

Erlauben Sie mir deshalb ein paar grundsätzliche Bemerkungen im Hinblick auf den Rechnungshof.
Allow me therefore to make a few basic comments on the Court of Auditors.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, dass ich kurz auf einige Themen des Berichts eingehe.
Allow me to address briefly some issues covered in this report.
Europarl v8

Erlauben Sie mir auch ein paar Worte zu Kroatien.
Allow me also to say a few words about Croatia.
Europarl v8

Erlauben Sie mir jedoch einige Bemerkungen.
Allow me, however, some comments.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, ein paar Beispiele aufzuführen.
Allow me to give a few examples.
Europarl v8

Ich kann es nicht erlauben, dass Sie diesen Vorschlag verdrehen.
I cannot allow you to distort this proposal.
Europarl v8

Erlauben Sie mir in diesem Zusammenhang zwei Bemerkungen, Frau Ashton.
I have two comments in this respect, Mrs Ashton.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, mit dem letzten Punkt zu beginnen.
Allow me to start with the latter point.
Europarl v8