Übersetzung für "Erlass einer einstweiligen verfügung" in Englisch
Er
stellte
einen
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung.
He
actioned
for
an
injunction.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
der
Klage
wurde
ein
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung
verbunden.
The
action
was
accompanied
by
an
application
for
interim
measures.
EUbookshop v2
In
Frankreich
ist
zwar
ein
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung
möglich,
sobald
ein
Verfahren
in
der
Sache
eingeleitet
wurde,
davon
wird
aber
noch
relativ
selten
Gebrauch
gemacht,
denn
es
ist
zum
einen
möglich,
einen
Antrag
auf
Beschlagnahme
durch
Beschreibung
oder
auf
dingliche
Beschlagnahme
der
vermeintlich
schutzrechtsverletzenden
Gegenstände
einzureichen,
zum
anderen
kann
bei
einstweiligen
Maßnahmen
kein
Schadensersatz
verlangt
werden.
In
France,
it
is
possible
to
apply
for
an
interim
injunction
after
the
start
of
the
examination
of
the
substance
of
a
case,
but
this
remains
relatively
rare
because,
on
the
one
hand,
it
is
possible
to
submit
a
request
for
a
description
or
seizure
of
the
objects
held
to
be
counterfeited
and,
on
the
other,
the
provisional
measures
do
not
allow
damages
to
be
claimed.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Paragraf
9
des
Gesetzes
über
die
Durchsetzung
der
Einziehung
von
Steuern
und
Abgaben
kann
der
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung
oder
die
Aussetzung
der
Vollstreckung
davon
abhängig
gemacht
werden,
dass
der
Antragsteller
dem
Vollstreckungsbeamten
Sicherheiten
für
den
geschuldeten
Betrag
vorlegt,
wenn
die
Einziehung
oder
Vollstreckung
dieses
Betrags
anderweitig
gefährdet
sein
könnte.
Under
Section
9
of
the
Act
on
the
Enforced
Collection
of
Taxes
and
Charges,
the
imposition
of
an
injunction
or
suspension
of
enforcement
may
be
made
conditional
on
the
applicant
providing
the
enforcement
o
cer
with
security
for
the
debt
if
recovery
or
enforcement
of
the
debt
might
otherwise
be
put
at
risk.
EUbookshop v2
Die
Durchsetzung
ist
durch
Klage
oder
in
dringlichen
Fällen
auch
durch
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung
möglich.
The
design
patent
may
be
enforced
by
way
of
a
legal
action
or,
in
urgent
cases,
by
filing
a
request
for
a
preliminary
injunction.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schutz
ihrer
Rechte
gemäß
dem
Grundsatz
der
pedis
possessio
des
US-amerikanischen
Bergbaurechts
–
einer
vom
Supreme
Court
der
Vereinigten
Staaten
etablierten
Doktrin
zum
Schutz
des
Inhabers
eines
bedeutenden
nicht
patentierten
Abbaurechts,
der
im
Hinblick
auf
die
Entdeckung
von
Mineralien
in
seinem
Abbaugebiet
arbeitet
–
und
zwecks
Hinderung
von
CRI,
die
bedeutenden
Abbaugebiete
von
Rye
Patch
Gold
US
Inc.
zu
betreten,
stellte
Rye
Patch
Gold
US
Inc.
einen
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung.
In
order
to
protect
its
rights
under
the
United
States
mining
law
principle
of
pedis
possessio
-
a
doctrine
established
by
the
United
States
Supreme
Court
to
protect
the
owner
of
a
senior
unpatented
mining
claim
who
is
working
on
his
claim
to
complete
a
discovery
of
minerals
-
and
to
prevent
CRI
from
entering
on
the
Rye
Patch
Gold
US
Inc.
senior
mining
claims,
Rye
Patch
Gold
US
Inc.
filed
a
motion
for
preliminary
injunction.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sich
der
Kläger
noch
vor
Ablauf
seines
letzten
Arbeitsvertrags
erfolglos
um
eine
bei
der
Beklagten
ausgeschriebene
Stelle
beworben
hatte,
beantragte
er
den
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung
mit
dem
Ziel,
einen
Arbeitsvertrag
gemäß
der
Ausschreibung
angeboten
zu
bekommen.
After
the
claimant
had
been
turned
down
for
a
job
that
had
been
advertised
at
the
defendant
during
the
term
of
his
last
employment
contract,
he
applied
for
an
interim
injunction
with
a
view
to
being
offered
an
employment
contract
in
accordance
with
the
job
advertisement.
ParaCrawl v7.1
In
besonders
dringlichen
Fällen
bestehen
auch
Möglichkeiten
für
einen
eiligen,
einstweiligen
Rechtsschutz
durch
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung.
In
urgent
cases
there
also
is
the
possibility
for
an
urgent
preliminary
protection
by
requesting
a
preliminary
injunction.
ParaCrawl v7.1
Baxter
hat
Widerklage
gegen
FMCH
auf
Schadensersatz
in
Höhe
von
über
140
Mio
US$
und
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung
erhoben
und
behauptet,
dass
FMCH
vorsätzlich
die
Baxter-Patente
verletzte.
Baxter
filed
counterclaims
against
FMCH
seeking
more
than
US$
140
million
in
monetary
damages
and
injunctive
relief,
and
alleging
that
FMCH
willfully
infringed
on
Baxter’s
patents.
ParaCrawl v7.1
Am
6.
August
2012
gab
der
Special
Master
einen
Bericht
heraus
und
empfahl
die
Abweisung
des
Antrags
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Rye
Patch
Gold
US
Inc.
nicht
nachgewiesen
habe,
dass
die
Tätigkeiten
von
CRI
auf
den
bedeutenden
nicht
patentierten
Abbaugebieten
von
Rye
Patch
Gold
US
Inc.
vor
dem
Prozess
ihr
schaden
würden.
On
August
6,
2012,
the
Special
Master
issued
a
report
recommending
denial
of
the
motion
for
preliminary
injunction
on
the
basis
that
Rye
Patch
Gold
US
Inc.
had
not
shown
evidence
it
would
be
harmed
by
the
activities
of
CRI
on
Rye
Patch
Gold
US
Inc.'s
senior
unpatented
mining
claims
before
the
trial.
ParaCrawl v7.1
Der
EBR
sah
sich
nicht
ordnungsgemäß
über
die
geplante
Betriebsänderung
informiert
und
beantragte
den
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung,
mit
der
dem
Arbeitgeber
die
Maßnahme
untersagt
werden
sollte.
The
EWC
felt
that
it
had
not
been
properly
informed
about
the
planned
change
of
business
and
applied
for
the
issue
of
an
interim
injunction
with
which
the
employer
was
to
be
prohibited
from
taking
such
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchsetzung
erfolgt
per
Klage,
in
besonders
dringlichen
Fällen
auch
durch
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung.
The
trademark
may
be
enforced
by
legal
action,
in
urgent
cases
also
by
requesting
a
preliminary
injunction.
ParaCrawl v7.1
Beim
Amtsgericht
Mannheim
ist
unser
Antrag
auf
Erlass
einer
Einstweiligen
Verfügung
(hier
eine
gekürzte
Version)
unter
dem
Aktenzeichen
14
C
1536/17
verzeichnet.
At
the
local
district
court
(Amtsgericht)
in
Mannheim
our
application
for
a
temporary
injunction
(here
an
abbreviated
version)
is
listed
under
file
number
14
C
1536/17.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
bestätigte
damit
die
Entscheidung
des
Landgerichts
Mannheim,
den
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung
zurückzuweisen.
The
court
thus
confirmed
the
decision
of
the
Landgericht
Mannheim
to
reject
the
application
for
an
injunction.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
muss
anhand
des
bloßen
Antrags
die
Überzeugung
gewinnen,
dass
der
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung
absolut
unumgänglich
ist.
It
is
important
that
the
motion
convince
the
court
that
a
preliminary
injunction
is
absolutely
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
mit
der
Ernennung
von
Richter
Hagen
hob
das
Bezirksgericht
die
Anhörung
zum
Gesuch
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung,
das
von
Rye
Patch
Gold
US
Inc.
eingereicht
wurde,
aufgehoben.
Concurrently
with
the
District
Court's
appointment
of
Judge
Hagen,
the
District
Court
vacated
the
hearing
of
the
motion
for
preliminary
injunction
filed
by
Rye
Patch
Gold
US
Inc.
which
was
set
for
May
10.
ParaCrawl v7.1
Die
Verletzung
eines
Patents,
einer
Marke
oder
eines
Designs
eines
Wettbewerbers
kann
eine
Abmahnung
oder
gar
den
Erlass
einer
Einstweiligen
Verfügung
zur
Folge
haben,
welche
die
weitere
Ausstellung
des
betreffenden
Produktes
untersagt.
The
infringement
of
a
patent,
trade
mark,
or
design
of
a
competitor
may
result
in
a
warning
letter
or
even
a
preliminary
injunction
prohibiting
the
continued
exhibition
of
the
product
in
question.
ParaCrawl v7.1
William
C.
Howald,
President
des
Unternehmens
und
von
Rye
Patch
Gold
US
Inc.
erklärte
dazu:
"Mit
dem
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung
sollte
der
Status
quo
bis
zur
Verhandlung
des
Rechtsstreits
eingefroren
werden.
William
C.
Howald,
President
of
the
Company
and
Rye
Patch
Gold
US
Inc.
stated:
"The
motion
for
preliminary
injunction
was
intended
to
freeze
the
status
quo
until
trial
of
the
lawsuit.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
entscheidet,
ob
der
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
berechtigt
ist.
It
is
up
to
the
court
to
decide
if
an
injunction
is
justified.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
auf
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
wird
abgewiesen.
Application
for
the
adoption
of
an
interim
measure
dismissed
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
des
Gerichtshofes
war
der
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
dringend
erforderlich,
da
die
französische
Regelung
dazu
angetan
war,
die
Wettbewerbssituation
auf
dem
Gemeinsamen
Markt
so
zu
beeinträchtigen,
daß
eine
Rückkehr
zu
den
ursprünglichen
Verhältnissen
immer
schwieriger
wurde.
The
Court
considered
that
there
was
an
urgent
need
for
interim
measures
because
the
effect
of
the
French
scheme
on
competition
on
the
common
market
would
grow
more
and
more
difficult
to
reverse.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
des
Gerichtshofes
war
der
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
dringend
erforderlich,
da
die
französische
Regelung
dazu
an
getan
war,
die
Wettbewerbssituation
auf
dem
Gemeinsamen
Markt
so
zu
beeinträchtigen,
daß
eine
Rückkehr
zu
den
ursprünglichen
Verhältnissen
immer
schwieriger
wurde.
The
Court
considered
that
there
was
an
urgent
need
for
interim
measures
because
the
effect
of
the
French
scheme
on
competition
on
the
common
market
would
grow
more
and
more
difficult
to
reverse.
EUbookshop v2
Der
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung,
womit
eine
Art
von
Moratorium
verbunden
ist,
kann
—
wie
in
vielen
anderen
Fällen
—
im
Arsenal
der
Rechtsprechung
zum
Schutz
der
Umwelt
ein
höchst
nützliches
Werkzeug
sein.
The
granting
of
an
injunction,
which
imposes
a
kind
of
moratorium,
can
be
a
most
useful
tool
in
the
legal
arsenal
for
the
protection
of
the
environment,
as
in
many
other
cases.
EUbookshop v2
Als
einer
der
Gesellschafter,
die
belgische
Firma
B.S.L.,
in
Abrede
stellte,
sich
verpflichtet
zu
haben,
strengten
die
übrigen
ein
Verfahren
zum
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
an,
um
die
Firma
B.S.L.
zu
zwingen,
ihren
Anteil
an
der
Finanzierung
durch
Hinterlegung
von
rund
250
000
000
BF
bei
einer
Brüsseler
Bank
zu
leisten.
When
one
of
the
participants,
the
Belgian
company
"BSL",
denied
having
committed
itself,
the
others
applied
for
an
interlocutory
injunction
requiring
BSL
to
provide
its
share
of
the
finance
by
lodging
approximately
BFR
250
million
with
a
bank
in
Brussels.
EUbookshop v2
Auch
hier
kann
der
Arbeitgeber
wiederum
vor
einem
Zivilgericht
den
Antrag
auf
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
stellen,
um
die
Besetzung
als
rechtswidrig
erklären
und
die
Gewerkschaften
zur
Einstellung
ihrer
Unterstützung
für
diese
angefochtene
Maßnahme
auffordern
zu
lassen.
In
other
cases,
however,
lockout
is
taken
to
mean
the
laying-off
of
non-striking
employees
because
of
a
strike.
The
legal
situation
in
this
case
in
the
Netherlands
is
described
below.
EUbookshop v2
Die
Frage
des
Schadensersatzes
steht
jedoch
in
dieser
Phase
des
Verfahrens
zur
Debatte,
weil
der
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
erhebüchen
Verlust
für
eine
Person
zur
Folge
haben
kann,
gegen
die
die
Verfügung
erlassen
wird,
und
weil
sich
im
Hauptsachenverfahren
herausstellen
kann,
daß
dem
Kläger
eigentlich
kein
Rechtsschutz
hätte
gewährt
werden
dürfen.
However,
damages
are
an
issue
at
this
stage
because
granting
an
injunction
may
cause
substantial
loss
to
a
party
against
whom
it
is
granted,
and
because
it
may
be
found
at
trial
that
the
plaintiff
ought
not
in
fact
to
have
been
granted
the
injunction.
It
EUbookshop v2
Am
24.
April
1990
hat
Peugeot
beim
Gericht
erster
Instanz
einen
Antrag
auf
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
gestellt,
mit
dem
die
einstweiligen
Maß
nahmen
für
nichtig
erklärt
und
die
Aussetzung
ihrer
Durchführung
angeordnet
werden
sollte.
On
24
April
1990,
Peugeot
lodged
an
appeal
before
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
asking
that
the
interim
measures
be
withdrawn
and
their
application
suspended.
Peugeot's
application
for
suspension
was
rejected
by
order
of
the
Court
of
21
May
1990.
EUbookshop v2
Jedenfalls
habe
die
Lizenzgeberin
stillschweigend
darauf
verzichtet,
sich
auf
die
Gerichtsstandsvereinbarung
zu
berufen,
indem
sie
beim
Präsidenten
des
Tribunal
de
commerce
Brüssel
den
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
beantragt
habe,
die
eng
mit
der
vorliegenden
Klage
zusammenhänge.
The
appellants
argued
that
the
licensor
had
in
any
event
impliedly
waived
the
benefit
of
the
clause
by
submitting
an
interlocutory
application
closely
connected
with
the
present
action
to
the
President
of
the
Tribunal
de
Commerce,
Brussels.
EUbookshop v2
Diesen
Einwand
hatte
sie
schon
vor
dem
vorliegenden
Verfahren
zum
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
in
einem
von
ihr
angestrengten
Verfahren
vor
dem
Tribunal
de
grande
instance
Paris
erhoben.
It
had
already
contested
that
point,
even
before
the
injunction
was
applied
for,
in
proceedings
commenced
by
it
before
the
Tribunal
de
Grande
Instance,
Paris.
EUbookshop v2
Als
einer
der
Gesellschafter,
die
belgische
Firma
BSL,
in
Abrede
stellte,
sich
verpflichtet
zu
haben,
strengten
die
übrigen
ein
Verfahren
zum
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
an,
um
die
Firma
BSL
zu
zwingen,
ihren
Anteil
an
der
Finanzierung
durch
Hinterlegung
von
rund
250000
000
BFR
bei
einer
Brüsseler
Bank
zu
leisten.
When
one
of
the
participants,
the
Belgian
company
'BSL',
denied
having
committed
itself,
the
others
applied
for
an
interlocutory
injunction
requiring
BSL
to
provide
its
share
of
the
finance
by
lodging
approximately
BFR
250
million
with
a
bank
in
Brussels.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
beim
Gerichtshof
auch
den
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
beantragt,
mit
anderen
Worten,
es
sollen
bis
zur
Entscheidung
in
der
Hauptsache
vorläufige
Maß
nahmen
gegen
Belgien
ergriffen
werden.
In
the
case
of
a
20-year-old
Belgian
who
goes
to
Luxembourg,
the
position
is
reversed
and
he
too
will
find
himself
having
to
overcome
all
kinds
of
legal
and
administrative
obstacles.
EUbookshop v2
Ein
dänisches
Vollstreckungsgericht
wird
beim
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
wahrscheinlich
sehr
vorsichtig
sein,
wenn
diese
nach
dänischem
Recht
nicht
begründet
ist,
sondem
allein
im
Vertrauen
darauf
erlassen
wird,
daß
eine
Entscheidung
des
EuGH
oder
der
Kommission
die
Begründung
liefern
wird,
es
sei
denn,
der
Ausgang
des
Verfahrens
vor
dem
EuGH
ist
unzweifelhaft.
A
Danish
Bailiff
would
probably
be
very
cautious
in
granting
interim
relief
without
a
basis
in
Danish
law,
in
the
expectation
that
a
subsequent
judgment
of
the
Court
of
Justice
or
Commission
decision
would
show
that
the
order
was
justified,
unless
there
was
no
doubt
as
to
the
outcome
of
the
EU
proceedings.
EUbookshop v2
Die
beiden
Verfahren
auf
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
wurden
durch
Beschluß
an
den
Gerichtshof
verwiesen
(Aussetzung
der
Durch
führung
der
Entscheidung
3717/83/EGKS
der
Kommission
vom
23.
Dezember
1983).
Order
referring
the
two
applications
for
interim
measures
to
the
Court
(suspension
of
enforcement
of
Commission
Decision
No
3717/83/EEC
of
23
December
1983)
EUbookshop v2
Der
Grund
hierfür
liegt
darin,
daß
das
Vollstreckungsgericht
nur
über
eine
unvollständige
Grundlage
zur
Bewertung
des
Ausgangs
des
Verfahrens
vor
dem
EuGH
verfügt
und
daß
der
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
eine
gewisse
Prüfung
in
der
Hauptsache
voraussetzt.
The
reason
is
that
the
Bailiff
has
an
incomplete
basis
on
which
to
form
an
opinion
ofthe
likely
outcome
of
the
EU
proceedings,
and
the
grant
of
interim
relief
requires
some
assessment
of
the
substance
of
the
case.
EUbookshop v2
Diesen
Einwand
hatte
sie
schon
vor
dem
vorliegenden
Verfahren
zum
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
in
einem
von
ihr
angestrengten
Verfahren
vor
dem
Tribunal
de
grande
instance
Paris
erhoben.
It
had
already
contested
that
point,
even
before
the
injunction
was
applied
for,
in
proceedings
commenced
by
it
before
the
Tribunal
de
grande
instance,
Paris.
EUbookshop v2
Der
OBERSTE
GERICHTSHOF
teilte
dann
im
Verfahren
zum
Antrag
des
Klägers
auf
Erlassung
einer
Einstweiligen
Verfügung
die
Sichtweise
des
Journalisten
und
unterstrich
auch
die
Bedeutung
der
Publizierung
des
Sachverhaltes
für
die
Gesellschaft
mit
den
Worten:
"
…
weil
der
Vorwurf
der
Geschäftemacherei
mit
dem
Holocaust
Bedeutung
über
den
Einzelfall
hinaus
hat.
The
HIGHEST
COURT
OF
JUSTICE
divided
then
in
the
procedure
for
the
request
of
the
plaintiff
for
issuing
a
provisional
order
the
aspect
of
the
journalist
and
underlined
also
the
meaning
of
publishing
circumstances
for
the
society
with
the
words:
“…
because
the
reproach
of
the
Geschäftemacherei
with
the
Holocaust
has
meaning
beyond
the
individual
case.
ParaCrawl v7.1