Übersetzung für "Verfügung" in Englisch
Die
Präsidentschaft
braucht
das
Europäische
Parlament,
also
steht
sie
ihm
zur
Verfügung.
The
Presidency
needs
the
European
Parliament
and
is
therefore
at
its
disposal.
Europarl v8
Diesen
Menschen
stehen
nur
wenige
Möglichkeiten
zur
Verfügung.
These
people
have
few
options
available
to
them.
Europarl v8
Ist
dies
das
beste
zur
Verfügung
stehende
Instrument?
Is
this
the
best
instrument
available?
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
stehen
von
der
Kommission
dafür
besondere
Ressourcen
zur
Verfügung.
In
any
case,
special
resources
are
available
for
this
from
the
Commission.
Europarl v8
Wir
stellen
diesbezüglich
einige
bewährte
Verfahren
zur
Verfügung.
We
are
making
available
some
best
practices.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
Sie
nicht
mehr
Geld
zur
Verfügung
haben.
I
know
that
you
do
not
have
any
more
money
available
to
you.
Europarl v8
Zudem
haben
wir
das
Instrument
der
Milchquoten
zu
unserer
Verfügung.
In
addition,
we
have
the
instrument
of
milk
quotas
at
our
disposal.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
stellt
keine
Mittel
ohne
Bedingungen
zur
Verfügung.
The
European
Union
does
not
make
funds
available
without
conditions.
Europarl v8
Der
Text
dieses
Vertrages
wurde
Ihnen
zur
Verfügung
gestellt.
The
text
of
this
agreement
has
been
made
available
to
you.
Europarl v8
Es
wurde
den
Mitgliedstaaten
kein
Geld
zur
Verfügung
gestellt.
It
was
not
money
that
was
put
at
the
disposal
of
the
Member
States.
Europarl v8
Die
dadurch
eingesparten
Gelder
könnten
von
Erzeugerorganisationen
durchgeführten
Programmen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
The
money
saved
as
a
result
could
be
made
available
to
programmes
conducted
by
producers'
organisations.
Europarl v8
Bis
zum
Oktober
2010
standen
dem
Bürgerbeauftragten
keine
Informationen
zur
Verfügung.
Up
to
October
2010,
the
Ombudsman
had
no
information
at
his
disposal.
Europarl v8
Uns
stehen
die
Ressourcen
zur
Beseitigung
der
Armut
zur
Verfügung.
We
have
the
resources
at
our
disposal
to
eradicate
poverty.
Europarl v8
Dabei
müssen
uns
alle
Instrumente
zur
Verfügung
stehen.
We
must
use
every
available
instrument
to
get
the
message
across.
Europarl v8