Übersetzung für "Erlangte erkenntnisse" in Englisch
Auch
ist
davon
auszugehen,
dass
die
Prozessstrategie
der
NPD
nicht
mit
nachrichtendienstlichen
Mitteln
ausgespäht
wurde
und
hinreichende
Vorkehrungen
getroffen
worden
sind,
um
im
Rahmen
der
Beobachtung
der
NPD
hierüber
zufällig
erlangte
Erkenntnisse
nicht
zu
deren
Lasten
zu
verwenden.
It
can
also
be
assumed
that
the
NPD’s
procedural
strategy
has
not
been
spied
out
with
intelligence
service
means
and
that
there
have
been
sufficient
precautions
to
ensure
that
information
obtained
incidentally
through
the
observation
of
the
NPD
is
not
used
to
the
party’s
detriment.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bestimmung
der
Ansprechcharakteristik
der
Vorrichtung
ausgehend
von
der
Korrekturansprechcharakteristik
kann
erfindungsgemäß
auf
beispielsweise
durch
Laborversuche
erlangte
Erkenntnisse
zurückgegriffen
werden.
For
determination
of
the
response
characteristic
of
the
device,
starting
from
the
correction
response
characteristic,
results
obtained
by
laboratory
experiments
can
be
resorted
to
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Inka
erlangten
viele
Erkenntnisse
in
der
Medizin.
The
Inca
made
many
discoveries
in
medicine.
WikiMatrix v1
Wir
haben
mehrere
wichtige
Erkenntnisse
erlangt.
We
surfaced
several
highly
significant
findings.
ParaCrawl v7.1
Die
gewonnenen
Daten
werden
dabei
aktiv
im
Vertrieb
genutzt
und
neue
Erkenntnisse
erlangt.
Collected
data
is
actively
used
in
sales
and
new
insights
can
be
gained
from
them.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Studie
haben
wir
drei
wichtige
Erkenntnisse
erlangt:
In
summary,
we
uncovered
three
major
findings
from
this
study:
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Halbzeitbewertung
des
Programms
wurden
vor
allem
die
so
erlangten
Erkenntnisse
zugrunde
gelegt.
This
information
was
the
main
data
used
for
the
mid-term
evaluation
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
die
gezogenen
Lehren
ernst
nehmen
und
die
aus
der
Analyse
dieser
Erfahrung
erlangten
Erkenntnisse
müssen
bei
zukünftigen
Energieentwicklungen
bedacht
werden.
Lessons
need
to
be
taken
seriously,
and
the
results
of
an
analysis
of
this
experience
incorporated
into
future
energy
developments.
Europarl v8
Dies
soll
erreicht
werden,
indem
die
von
den
Task
Forces,
aber
auch
von
anderen
Akteuren
dieses
Bereiches,
erlangten
Erkenntnisse
allgemein
zugänglich
gemacht
werden.
This
aim
shall
be
achieved
by
making
the
results
of
the
research
of
the
Task
Forces
and
other
stakeholders
publicly
available.
Wikipedia v1.0
Nach
derartigen
Nachprüfungen
und
Inspektionen
übermitteln
die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
den
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
die
erlangten
Informationen
und
Erkenntnisse,
die
für
die
Risikobewertung
des
Instituts
oder
die
Bewertung
der
Stabilität
des
Finanzsystems
im
Aufnahmemitgliedstaat
zweckdienlich
sind.
After
such
checks
and
inspections,
the
competent
authorities
of
the
host
Member
State
shall
communicate
to
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
the
information
obtained
and
findings
that
are
relevant
for
the
risk
assessment
of
the
institution
or
the
stability
of
the
financial
system
in
the
host
Member
State.
DGT v2019
Die
von
der
Kommission
im
Rahmen
ihrer
Untersuchung
erlangten
Erkenntnisse
zeigen
nicht
nur,
dass
der
Sammelrevers
so
angewandt
wird,
dass
er
sich
weiterhin
auf
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
auswirkt,
sondern
auch
dass
die
Weigerung
bestimmter
deutscher
Verleger
und
Buchgroßhändler,
Internetbuchhändler
außerhalb
Deutschlands
zu
beliefern,
auf
einer
Vereinbarung
oder
einer
abgestimmten
Verhaltensweise
und
somit
auf
einer
unrechtmäßigen
Absprache
beruht.
The
information
gathered
by
the
Commission
in
the
course
of
its
investigation
reveals
not
only
that
the
"Sammelrevers"
has
been
applied
in
a
way
that
continues
to
have
effects
on
trade
between
Member
States,
but
also
that
the
refusals
by
certain
German
publishers
and
book-wholesalers
to
supply
Internet
booksellers
established
outside
of
Germany
were
based
on
an
agreement
or
concerted
practice
and
thus
on
illegal
collusion.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Inspektion
übermitteln
die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
den
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
die
erlangten
Informationen
und
Erkenntnisse,
die
für
die
Risikobewertung
des
Instituts
oder
der
Stabilität
des
Finanzsystems
im
Aufnahmemitgliedstaat
relevant
sind.
After
the
inspection,
the
competent
authorities
of
the
host
Member
State
shall
communicate
to
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
the
information
obtained
and
findings
that
are
relevant
for
the
risk
assessment
of
the
institution
or
the
stability
of
the
financial
system
in
the
host
Member
State.
TildeMODEL v2018
Demnach
haben
wir
mit
den
ersten
Ergebnissen
der
Umfrage
bereits
Erkenntnisse
erlangt,
die
wir
unseren
Beratern
mit
auf
den
Weg
geben
können.
Already
from
the
first
survey
results
we
were
able
to
gain
valuable
insights
which
were
then
passed
on
to
our
advisors.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
erlangten
Erkenntnisse
erarbeiten
die
Beteiligten
eine
Handlungsempfehlung
für
die
Anwendung
des
Verfahrens
an
vergleichbaren
Standorten.
The
participants
use
the
results
to
establish
an
activity
recommendation
for
application
of
the
process
on
comparable
sites.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
vor
Ort
erlangten
Erkenntnisse
sowie
weiterer
Recherchen
werden
anschließend
Vorschläge
für
geeignete
Ziele
des
GIZ-Projekts
erarbeitet.
Based
on
the
findings
obtained
during
this
mission
and
further
research,
suitable
goals
for
the
GIZ
project
will
be
formulated.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verbreitung
der
neu
erlangten
Erkenntnisse
war
allerdings
eine
möglichst
zeitnahe
Veröffentlichung
in
meist
reich
illustrierten
Tafelwerken
unerlässlich.
Essential
for
the
distribution
of
these
new
discoveries
was
their
timely
publication
in
richly
illustrated
works.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
Zufall,
dass
die
Ausstellung
und
die
durch
sie
erlangten
Erkenntnisse
in
der
israelischen
Presse
großes
Echo
fanden.
It
is
no
coincidence
that
the
exhibition
and
its
relative
findings
have
been
amply
highlighted
by
the
Israeli
press.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
vor
Ort
erlangten
Erkenntnisse
wurden
anschließend
Vorschläge
für
geeignete
Ziele
und
Maßnahmen
für
das
GIZ-Projekt
erarbeitet.
Based
on
the
findings
obtained
during
this
mission,
proposals
for
suitable
goals
and
measures
for
the
GIZ
project
were
prepared.
ParaCrawl v7.1