Übersetzung für "Erkundigung nach" in Englisch
Der
Abfahrtsort
für
alle
Busse
nach
Frankreich
befindet
sich
auf
Schweizer
Staatsgebiet:
Vergewissern
Sie
sich,
dass
Sie
einen
gültigen
Identitätsausweis
mit
sich
tragen
(Schweizer
Visum:
Erkundigung
je
nach
Nationalität).
All
buses
to
France
leave
from
Swiss
territory:
make
sure
you
have
valid
identity
documents
(Swiss
visa:
get
information
depending
on
nationality).
ParaCrawl v7.1
Sie
erkundigen
sich
nach
Freunden,
Tarzan.
They're
inquiring
about
some
friends,
Tarzan.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
vom
Gesundheitsamt
und
erkundige
mich
nur
nach
Freunden.
I'm
with
the
Health
Department.
I'm
just
here
to
check
up
on
a
couple
of
friends
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
erkundige
mich
lediglich
nach
der
Fehlertoleranz.
I'm
simply
asking
about
the
margin
of
error.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
zum
Haus
und
erkundigen
Sie
sich
nach
den
Hunden.
Now
go
check
the
house
again
and
ask
around
about
the
dogs.
Yes,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
erkundigen
nach
einem
...
May
I
make
an
enquiry
about
a...
Excuse
me.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
willst,
erkundigen
wir
uns
nach
deinen
Eltern.
And
if
you
want
us
to,
we'll
find
out
about
your
real
parents.
OpenSubtitles v2018
Zwei
ungewöhnliche
Fremde
erkundigen
sich
nach
dem
Werk
des
Bruders
Gilbert.
Two
most
unusual
strangers
are
asking
after
Brother
Gilbert's
writings.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
erkundigen
sich
nach
dir.
People
are
asking
about
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
erkundige
mich
nach
ihrer
eigenen
familiären
Situation.
What,
/
inquire,
about
her
own
family
circumstances?
EUbookshop v2
Ja,
ich
rufe
an,
um
mich
zu
erkundigen
nach
einem...
Yes,
I'm...
I'm
calling
to
check
on
an...
OpenSubtitles v2018
Ich
erkundige
mich
nach
weiteren
Befehlen.
I'd
better
call
for
orders,
huh?
OpenSubtitles v2018
Du
erkundigst
dich
nach
Prices
Adresse.
You
call
for
Price's
address.
OpenSubtitles v2018
Wieso
erkundigen
Sie
sich
nach
dieser
Zeugin?
Why
are
you
asking
about
this
witness?
OpenSubtitles v2018
Ich
erkundige
mich
nach
elektronischen
Schlössern,
die
Sie
herstellen
/
vertreiben
dürfen.
I
am
enquiring
about
electronic
locks,
you
may
produce/distribute.
CCAligned v1
Danach
erkundigen
wir
uns
nach
seinen
Zielen
und
natürlich
nach
dem
Budget.
Then
we
ask
him
for
his
goals,
and
of
course
we
ask
him
his
budget
."
ParaCrawl v7.1
Bitte
erkundigen
Sie
sich
nach
der
Buchung
über
die
Verfügbarkeiten
beim
Hotel.
Please
check
the
possibilities
with
the
hotel
after
your
reservation.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommunismus
ist
gut
für
Dich,
erkundige
Dich
nach
ihm.«
Communism
is
good
for
you,
ask
about
it.«
CCAligned v1
Bitte
erkundigen
Sie
sich
nach
besonderen
Preisen
für
unsere
Studenten.
Please
inquire
about
special
room
prices
for
our
students.
CCAligned v1