Übersetzung für "Erholen sie sich" in Englisch

Sie erholen sich zudem am ehesten von einer Rezession.
They are also the ones to recover fastest from recession.
Europarl v8

Dann erholen Sie sich in einem der vielen Wellness-Zentren des Landes!
Take advantage of one of the many relaxation and wellness retreats throughout the Grand Duchy!
ELRA-W0201 v1

Gehen Sie nun und erholen Sie sich.
Now go and rest.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine schwere Zeit hinter sich, aber Sie erholen sich gut.
You had a rough time, but you're recovering nicely.
OpenSubtitles v2018

Erholen Sie sich und warten Sie meine Anweisungen ab.
Rest up and await my instructions.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie erholen sich bald und sind wieder in Form.
I'm sure you'll be in great shape in no time.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie erholen sich in einem Affentempo.
Well, Mr Bishop, I hope you recover like...the clappers.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, sie erholen sich schnell wieder.
I caught them alone carrying on in poor taste.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Sie erholen sich in Neapel?
I suppose you'll be taking a good long rest in Naples?
OpenSubtitles v2018

Sie erholen sich von einer Erkrankung oder Fieber.
You are recovering from an illness or from fever.
TildeMODEL v2018

Sie erholen sich von einer Verletzung, Operation oder sonstigem Stress.
You are recovering from an injury, operation or other stress.
TildeMODEL v2018

Sie erholen sich vom Hyperschlaf, indem Sie viel Flüssigkeit trinken.
To help you recover from hibernation, be sure to drink plenty of fluids.
OpenSubtitles v2018

Erholen Sie sich, und morgen vereinbaren wir einen neuen Termin.
I'll tell you what, Josepovich. You rest up and if you feel better tomorrow, you give me a call and we'll reschedule.
OpenSubtitles v2018

Sie erholen sich von der Grippe und nicht von Ebola, ok?
Yeah, they're recovering from the flu, not Ebola, all right?
OpenSubtitles v2018

Wie sehr man vertrocknete Bäume auch gießt, sie erholen sich nicht.
I hear that no matter how much she waters it, the tree will not recover.
OpenSubtitles v2018

Also bitte, erholen Sie sich.
So please rest.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie erholen sich vor der Hochzeit.
I only hope you recover before the wedding.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, erholen Sie sich gut, ich habe nämlich Pläne mit Ihnen.
Get lots of rest, because I have plans for you
OpenSubtitles v2018

Sie erholen sich grade, von einem schweren Nerven- zusammenbruch.
You are recovering from a severe mental break, Agent Dunham...
OpenSubtitles v2018

Zu Hause stellen wir sie in eine Vase, dann erholen sie sich.
A little water and they'll perk right up.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie ruhig hier sitzen und erholen Sie sich.
You stay there and relax.
OpenSubtitles v2018

Sie erholen sich hier gerade von meiner letzten Abwesenheit.
They're only just recovering from my last absence.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie ein paar Tage Urlaub und erholen Sie sich von dem Vorfall!
If you still have some ill feelings from that day you may take some time off. But you may not resign.
OpenSubtitles v2018

Sie sind aufgebracht, aber sie erholen sich.
They're upset, but they're rallying.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie erholen sich wieder.
I hope you're all right, Mrs Moran.
OpenSubtitles v2018

Jetzt gehen Sie sich erholen und halten Sie sich mal zurück.
Go get some R and R and stay out of trouble.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie Uehara übernehmen und erholen Sie sich.
Have Uehara take over and you relax.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich und erholen Sie sich.
Just sit down. Rest. Relax and get your strength back.
OpenSubtitles v2018