Übersetzung für "Erholen sie sich" in Englisch
Sie
erholen
sich
zudem
am
ehesten
von
einer
Rezession.
They
are
also
the
ones
to
recover
fastest
from
recession.
Europarl v8
Dann
erholen
Sie
sich
in
einem
der
vielen
Wellness-Zentren
des
Landes!
Take
advantage
of
one
of
the
many
relaxation
and
wellness
retreats
throughout
the
Grand
Duchy!
ELRA-W0201 v1
Gehen
Sie
nun
und
erholen
Sie
sich.
Now
go
and
rest.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
schwere
Zeit
hinter
sich,
aber
Sie
erholen
sich
gut.
You
had
a
rough
time,
but
you're
recovering
nicely.
OpenSubtitles v2018
Erholen
Sie
sich
und
warten
Sie
meine
Anweisungen
ab.
Rest
up
and
await
my
instructions.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
erholen
sich
bald
und
sind
wieder
in
Form.
I'm
sure
you'll
be
in
great
shape
in
no
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
erholen
sich
in
einem
Affentempo.
Well,
Mr
Bishop,
I
hope
you
recover
like...the
clappers.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
sie
erholen
sich
schnell
wieder.
I
caught
them
alone
carrying
on
in
poor
taste.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
Sie
erholen
sich
in
Neapel?
I
suppose
you'll
be
taking
a
good
long
rest
in
Naples?
OpenSubtitles v2018
Sie
erholen
sich
von
einer
Erkrankung
oder
Fieber.
You
are
recovering
from
an
illness
or
from
fever.
TildeMODEL v2018
Sie
erholen
sich
von
einer
Verletzung,
Operation
oder
sonstigem
Stress.
You
are
recovering
from
an
injury,
operation
or
other
stress.
TildeMODEL v2018
Sie
erholen
sich
vom
Hyperschlaf,
indem
Sie
viel
Flüssigkeit
trinken.
To
help
you
recover
from
hibernation,
be
sure
to
drink
plenty
of
fluids.
OpenSubtitles v2018
Erholen
Sie
sich,
und
morgen
vereinbaren
wir
einen
neuen
Termin.
I'll
tell
you
what,
Josepovich.
You
rest
up
and
if
you
feel
better
tomorrow,
you
give
me
a
call
and
we'll
reschedule.
OpenSubtitles v2018
Sie
erholen
sich
von
der
Grippe
und
nicht
von
Ebola,
ok?
Yeah,
they're
recovering
from
the
flu,
not
Ebola,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Wie
sehr
man
vertrocknete
Bäume
auch
gießt,
sie
erholen
sich
nicht.
I
hear
that
no
matter
how
much
she
waters
it,
the
tree
will
not
recover.
OpenSubtitles v2018
Also
bitte,
erholen
Sie
sich.
So
please
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
erholen
sich
vor
der
Hochzeit.
I
only
hope
you
recover
before
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
erholen
Sie
sich
gut,
ich
habe
nämlich
Pläne
mit
Ihnen.
Get
lots
of
rest,
because
I
have
plans
for
you
OpenSubtitles v2018
Sie
erholen
sich
grade,
von
einem
schweren
Nerven-
zusammenbruch.
You
are
recovering
from
a
severe
mental
break,
Agent
Dunham...
OpenSubtitles v2018
Zu
Hause
stellen
wir
sie
in
eine
Vase,
dann
erholen
sie
sich.
A
little
water
and
they'll
perk
right
up.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
ruhig
hier
sitzen
und
erholen
Sie
sich.
You
stay
there
and
relax.
OpenSubtitles v2018
Sie
erholen
sich
hier
gerade
von
meiner
letzten
Abwesenheit.
They're
only
just
recovering
from
my
last
absence.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
ein
paar
Tage
Urlaub
und
erholen
Sie
sich
von
dem
Vorfall!
If
you
still
have
some
ill
feelings
from
that
day
you
may
take
some
time
off.
But
you
may
not
resign.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
aufgebracht,
aber
sie
erholen
sich.
They're
upset,
but
they're
rallying.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
erholen
sich
wieder.
I
hope
you're
all
right,
Mrs
Moran.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
gehen
Sie
sich
erholen
und
halten
Sie
sich
mal
zurück.
Go
get
some
R
and
R
and
stay
out
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
Uehara
übernehmen
und
erholen
Sie
sich.
Have
Uehara
take
over
and
you
relax.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
und
erholen
Sie
sich.
Just
sit
down.
Rest.
Relax
and
get
your
strength
back.
OpenSubtitles v2018