Übersetzung für "Erhöhte risiken" in Englisch

Im Bereich der Zahlungssysteme ergeben sich aus zwei Gründen erhöhte Risiken:
In the area of payment systems, risks are enhanced by two factors:
TildeMODEL v2018

Sämtliche genannten Sektoren weisen hohe Unfall quoten und erhöhte Risiken auf.
All these sectors are characterized by high accident and risk rates.
EUbookshop v2

Größere Mengen ziehen erhöhte Risiken nach sich: insbesondere toxische Nebenwirkungen.
Larger quantities result in increased risk: especially toxic side-effects.
ParaCrawl v7.1

Erhöhte Risiken (bestimmte Sportarten) oder bereits bestehende Erkrankungen sind möglicherweise ausgeschlossen.
Aggravated risks such as certain sports or pre-existing conditions may be excluded
ParaCrawl v7.1

Die Operation war dadurch eingreifender und es gab erhöhte Risiken auf Komplikationen.
The operation was therefore more invasive and led to a higher risk of complications.
ParaCrawl v7.1

Erhöhte Risiken und Cyber-Bedrohungen machen die IT-Sicherheit zu einer hohen Priorität.
Increasing risks and cyber threats make IT security a high priority.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von Metallen birgt jedoch erhöhte Risiken im Bereich der Biokompatibilität.
However, with metals, there is an increased risk of bioincompatibility.
ParaCrawl v7.1

Erhöhte Risiken wurden auch für Fahrer, die Amphetamine, Kokain oder Opiate verwendeten, gefunden.
Increased risks were assessed for drivers using amphetamines, cocaine, or opiates.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Abhängigkeit gehen erhöhte Risiken in Verbindung mit den Schwankungen der Preise auf den internationalen Märkten einher.
Along with this dependence come increased risks connected to the volatility of prices on the international markets.
Europarl v8

Bei dem Gebrauch von Verzeichnissen und dem Umgang mit Informationen über erhöhte Risiken muß der Schutz der Vertraulichkeit gewahrt werden .
Whereas the keeping of registers and the handling of information on aggravated risks should be carried out subject to the proper protection of confidentiality;
JRC-Acquis v3.0

Die Kreditgeber des IWF sehen sie als eine notwendige Absicherung gegen erhöhte Risiken im Kreditportfolio des Fonds an.
The IMF’s creditors consider it a necessary safeguard against increased risks in the Fund’s credit portolio.
News-Commentary v14

Zudem sind zusätzliche Regelungen für solche Personengruppen zu treffen, die ihrem Wesen und ihrer Tätigkeit nach generell erhöhte Risiken für die Marktintegrität und den Verbraucherschutz entstehen lassen.
Moreover, additional arrangements should be made for those categories of persons who, by virtue of their nature and their activities, generally pose greater risks to market integrity and investor protection.
DGT v2019

Die wachsende Größenordnung der zwischen Finanzinstituten bewegten Beträge und die rasche Abwicklung dieser Bewegungen bergen erhöhte Risiken in sich.
The increase in the amounts exchanged between financial institutions and the rapidity of these exchanges involve increased risk.
TildeMODEL v2018

Hier sind die Einbindung der zivilgesellschaftlichen Akteure und die Partnerschaft mit ihnen maßgeblich, da diese oft frühzeitig in der Lage sind, neue Risikogrup­pen zu entdecken oder bei ausgegrenzten Gruppen erhöhte Risiken festzustellen.
Involvement of, and partnership with, civil society actors are of critical importance here, as these actors are often able early on to identify new at-risk groups or increasing risks for excluded groups.
TildeMODEL v2018

Dieser Mangel an zugelassenen Tierarzneimitteln birgt erhebliche Probleme, beispielsweise schlechtere Tiergesundheit und schlechterer Tierschutz, erhöhte Risiken für die menschliche Gesundheit sowie wirtschaftliche und Wettbewerbsnachteile für die Landwirtschaft in der Union.
This lack of authorised veterinary medicinal products poses significant problems, e.g. poorer animal health and welfare, increased risk for human health, and economic and competitive disadvantage for EU farming.
TildeMODEL v2018

Er bringt auch keine Kosteneinsparung, sondern im Regelfall Mehrkosten, bestenfalls Kostenverlagerungen, und schafft auch kein Mehr an Sicherheit, sondern eine Abhängigkeit von den Kapitalmärkten und damit beträchtlich erhöhte Risiken in der Alterssicherung.
It does not achieve any cost savings, but generally increases costs or at best shifts the cost burden; and it does nothing to enhance security but creates dependency on capital markets and thus considerably increased risks for pensions.
TildeMODEL v2018

Er bringt auch keine Kos­teneinsparung, sondern im Regelfall Mehrkosten, bestenfalls Kostenverlagerungen, und schafft auch kein Mehr an Sicherheit, sondern eine Abhängigkeit von den Kapitalmärkten und damit beträchtlich erhöhte Risiken in der Alterssicherung.
It does not achieve any cost savings, but generally increases costs or at best shifts the cost burden; and it does nothing to enhance security but creates dependency on capital markets and thus considerably increased risks for pensions.
TildeMODEL v2018

Hier sind die Einbindung der zivilgesellschaftlichen Akteure und die Partnerschaft mit ihnen maßgeblich, da diese oft frühzeitig in der Lage sind, neue Risikogruppen zu entdecken oder bei ausgegrenzten Gruppen erhöhte Risiken festzustellen.
Involvement of, and partnership with, civil society actors are of critical importance here, as these actors are often able early on to identify new at-risk groups or increasing risks for excluded groups.
TildeMODEL v2018

Mit diesem System sollen die Behörden der Mitgliedstaaten und Ärzte Informationen über erhöhte Risiken des Einschleppens übertragbarer Krankheiten austauschen.
This system is designed to share information among Member State authorities and physicians on any heightened risk of communicable disease importation.
TildeMODEL v2018

Sie bringt je nach Altersgruppe erhöhte Risiken mit sich, die schädliche Folgen für die körperliche, geistige und moralische Gesundheit von Kindern haben.
It involves additional risks depending on the age-group involved, with harmful consequences for their physical, mental or moral health.
TildeMODEL v2018

Die EVP-ED-Fraktion hat eine schnellere und vorrangigere Behandlung der Stoffe gefordert, von denen bereits heute Daten vorliegen, die erhöhte Risiken aufweisen.
The PPE-DE Group has called for a faster and more prioritised treatment of the substances on which data are already available that indicate high risk levels.
Europarl v8

Mögliche Gründe für den Anstieg sind unter anderem die extreme Zunahme des intensiven Cannabiskonsums und der damit verbundenen Probleme in der Bevölkerung, eine erhöhte Wahrnehmung der Risiken des Cannabiskonsums, die in einigen Ländern erhebliche Zunahme der Zahl der Überweisungen in Therapien aus Strafvollzugsanstalten sowie Veränderungen des Berichtssystems und/oder seiner Reichweite (76).
Possible reasons for an increase include an escalation in intensive cannabis use and related problems in the population, an increased perception of the risks of cannabis use, an increase in the number of referrals to treatment from the criminal justice system, clearly important in some countries, and changes in the reporting system and/or its coverage (76).
EUbookshop v2

Unklar ist nach wie vor, inwieweit die zunehmende Behandlungsnachfrage auf die steigende Prävalenz des intensiven Cannabiskonsums und der damit verbundenen Probleme in der Bevölkerung und eine erhöhte Wahrnehmung der Risiken des Cannabiskonsums zurückzuführen ist.
The extent to which increased demand for treatment is a result of increases in the prevalence of intensive cannabis and related problems in the population, and an increased perception of the risks remains unclear.
EUbookshop v2

Bei dem Gebrauch von Verzeichnissen und dem Umgang mit Informationen über erhöhte Risiken muß der Schutz der Vertraulichkeit gewahrt werden.
Whereas the keeping of registers and the handling of information on aggravated risks should be carried out subject to the proper protection of confidentiality;
EUbookshop v2

Diese Unterrichtung gibt insbesondere Aufschluß über die Notwendigkeit besonderer Qualifikationen bzw. beruflicher Fähigkeiten oder einer besonderen ärztlichen Überwachung und über erhöhte spezifische Risiken des Arbeitsplatzes, wie sie in der nationalen Gesetzgebung definiert sind.
He must be informed of any special occupational qualifications or skills or special medical surveillance required, and whether the job falls within the category of major risks as defined in national legislation. 4.
EUbookshop v2