Übersetzung für "Erhöhte risiken" in Englisch
Im
Bereich
der
Zahlungssysteme
ergeben
sich
aus
zwei
Gründen
erhöhte
Risiken:
In
the
area
of
payment
systems,
risks
are
enhanced
by
two
factors:
TildeMODEL v2018
Sämtliche
genannten
Sektoren
weisen
hohe
Unfall
quoten
und
erhöhte
Risiken
auf.
All
these
sectors
are
characterized
by
high
accident
and
risk
rates.
EUbookshop v2
Größere
Mengen
ziehen
erhöhte
Risiken
nach
sich:
insbesondere
toxische
Nebenwirkungen.
Larger
quantities
result
in
increased
risk:
especially
toxic
side-effects.
ParaCrawl v7.1
Erhöhte
Risiken
(bestimmte
Sportarten)
oder
bereits
bestehende
Erkrankungen
sind
möglicherweise
ausgeschlossen.
Aggravated
risks
such
as
certain
sports
or
pre-existing
conditions
may
be
excluded
ParaCrawl v7.1
Die
Operation
war
dadurch
eingreifender
und
es
gab
erhöhte
Risiken
auf
Komplikationen.
The
operation
was
therefore
more
invasive
and
led
to
a
higher
risk
of
complications.
ParaCrawl v7.1
Erhöhte
Risiken
und
Cyber-Bedrohungen
machen
die
IT-Sicherheit
zu
einer
hohen
Priorität.
Increasing
risks
and
cyber
threats
make
IT
security
a
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Metallen
birgt
jedoch
erhöhte
Risiken
im
Bereich
der
Biokompatibilität.
However,
with
metals,
there
is
an
increased
risk
of
bioincompatibility.
ParaCrawl v7.1
Erhöhte
Risiken
wurden
auch
für
Fahrer,
die
Amphetamine,
Kokain
oder
Opiate
verwendeten,
gefunden.
Increased
risks
were
assessed
for
drivers
using
amphetamines,
cocaine,
or
opiates.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Abhängigkeit
gehen
erhöhte
Risiken
in
Verbindung
mit
den
Schwankungen
der
Preise
auf
den
internationalen
Märkten
einher.
Along
with
this
dependence
come
increased
risks
connected
to
the
volatility
of
prices
on
the
international
markets.
Europarl v8
Bei
dem
Gebrauch
von
Verzeichnissen
und
dem
Umgang
mit
Informationen
über
erhöhte
Risiken
muß
der
Schutz
der
Vertraulichkeit
gewahrt
werden
.
Whereas
the
keeping
of
registers
and
the
handling
of
information
on
aggravated
risks
should
be
carried
out
subject
to
the
proper
protection
of
confidentiality;
JRC-Acquis v3.0
Die
Kreditgeber
des
IWF
sehen
sie
als
eine
notwendige
Absicherung
gegen
erhöhte
Risiken
im
Kreditportfolio
des
Fonds
an.
The
IMF’s
creditors
consider
it
a
necessary
safeguard
against
increased
risks
in
the
Fund’s
credit
portolio.
News-Commentary v14
Zudem
sind
zusätzliche
Regelungen
für
solche
Personengruppen
zu
treffen,
die
ihrem
Wesen
und
ihrer
Tätigkeit
nach
generell
erhöhte
Risiken
für
die
Marktintegrität
und
den
Verbraucherschutz
entstehen
lassen.
Moreover,
additional
arrangements
should
be
made
for
those
categories
of
persons
who,
by
virtue
of
their
nature
and
their
activities,
generally
pose
greater
risks
to
market
integrity
and
investor
protection.
DGT v2019
Die
wachsende
Größenordnung
der
zwischen
Finanzinstituten
bewegten
Beträge
und
die
rasche
Abwicklung
dieser
Bewegungen
bergen
erhöhte
Risiken
in
sich.
The
increase
in
the
amounts
exchanged
between
financial
institutions
and
the
rapidity
of
these
exchanges
involve
increased
risk.
TildeMODEL v2018
Hier
sind
die
Einbindung
der
zivilgesellschaftlichen
Akteure
und
die
Partnerschaft
mit
ihnen
maßgeblich,
da
diese
oft
frühzeitig
in
der
Lage
sind,
neue
Risikogruppen
zu
entdecken
oder
bei
ausgegrenzten
Gruppen
erhöhte
Risiken
festzustellen.
Involvement
of,
and
partnership
with,
civil
society
actors
are
of
critical
importance
here,
as
these
actors
are
often
able
early
on
to
identify
new
at-risk
groups
or
increasing
risks
for
excluded
groups.
TildeMODEL v2018
Dieser
Mangel
an
zugelassenen
Tierarzneimitteln
birgt
erhebliche
Probleme,
beispielsweise
schlechtere
Tiergesundheit
und
schlechterer
Tierschutz,
erhöhte
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
sowie
wirtschaftliche
und
Wettbewerbsnachteile
für
die
Landwirtschaft
in
der
Union.
This
lack
of
authorised
veterinary
medicinal
products
poses
significant
problems,
e.g.
poorer
animal
health
and
welfare,
increased
risk
for
human
health,
and
economic
and
competitive
disadvantage
for
EU
farming.
TildeMODEL v2018
Er
bringt
auch
keine
Kosteneinsparung,
sondern
im
Regelfall
Mehrkosten,
bestenfalls
Kostenverlagerungen,
und
schafft
auch
kein
Mehr
an
Sicherheit,
sondern
eine
Abhängigkeit
von
den
Kapitalmärkten
und
damit
beträchtlich
erhöhte
Risiken
in
der
Alterssicherung.
It
does
not
achieve
any
cost
savings,
but
generally
increases
costs
or
at
best
shifts
the
cost
burden;
and
it
does
nothing
to
enhance
security
but
creates
dependency
on
capital
markets
and
thus
considerably
increased
risks
for
pensions.
TildeMODEL v2018
Er
bringt
auch
keine
Kosteneinsparung,
sondern
im
Regelfall
Mehrkosten,
bestenfalls
Kostenverlagerungen,
und
schafft
auch
kein
Mehr
an
Sicherheit,
sondern
eine
Abhängigkeit
von
den
Kapitalmärkten
und
damit
beträchtlich
erhöhte
Risiken
in
der
Alterssicherung.
It
does
not
achieve
any
cost
savings,
but
generally
increases
costs
or
at
best
shifts
the
cost
burden;
and
it
does
nothing
to
enhance
security
but
creates
dependency
on
capital
markets
and
thus
considerably
increased
risks
for
pensions.
TildeMODEL v2018
Hier
sind
die
Einbindung
der
zivilgesellschaftlichen
Akteure
und
die
Partnerschaft
mit
ihnen
maßgeblich,
da
diese
oft
frühzeitig
in
der
Lage
sind,
neue
Risikogruppen
zu
entdecken
oder
bei
ausgegrenzten
Gruppen
erhöhte
Risiken
festzustellen.
Involvement
of,
and
partnership
with,
civil
society
actors
are
of
critical
importance
here,
as
these
actors
are
often
able
early
on
to
identify
new
at-risk
groups
or
increasing
risks
for
excluded
groups.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
System
sollen
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und
Ärzte
Informationen
über
erhöhte
Risiken
des
Einschleppens
übertragbarer
Krankheiten
austauschen.
This
system
is
designed
to
share
information
among
Member
State
authorities
and
physicians
on
any
heightened
risk
of
communicable
disease
importation.
TildeMODEL v2018
Sie
bringt
je
nach
Altersgruppe
erhöhte
Risiken
mit
sich,
die
schädliche
Folgen
für
die
körperliche,
geistige
und
moralische
Gesundheit
von
Kindern
haben.
It
involves
additional
risks
depending
on
the
age-group
involved,
with
harmful
consequences
for
their
physical,
mental
or
moral
health.
TildeMODEL v2018
Die
EVP-ED-Fraktion
hat
eine
schnellere
und
vorrangigere
Behandlung
der
Stoffe
gefordert,
von
denen
bereits
heute
Daten
vorliegen,
die
erhöhte
Risiken
aufweisen.
The
PPE-DE
Group
has
called
for
a
faster
and
more
prioritised
treatment
of
the
substances
on
which
data
are
already
available
that
indicate
high
risk
levels.
Europarl v8
Mögliche
Gründe
für
den
Anstieg
sind
unter
anderem
die
extreme
Zunahme
des
intensiven
Cannabiskonsums
und
der
damit
verbundenen
Probleme
in
der
Bevölkerung,
eine
erhöhte
Wahrnehmung
der
Risiken
des
Cannabiskonsums,
die
in
einigen
Ländern
erhebliche
Zunahme
der
Zahl
der
Überweisungen
in
Therapien
aus
Strafvollzugsanstalten
sowie
Veränderungen
des
Berichtssystems
und/oder
seiner
Reichweite
(76).
Possible
reasons
for
an
increase
include
an
escalation
in
intensive
cannabis
use
and
related
problems
in
the
population,
an
increased
perception
of
the
risks
of
cannabis
use,
an
increase
in
the
number
of
referrals
to
treatment
from
the
criminal
justice
system,
clearly
important
in
some
countries,
and
changes
in
the
reporting
system
and/or
its
coverage
(76).
EUbookshop v2
Unklar
ist
nach
wie
vor,
inwieweit
die
zunehmende
Behandlungsnachfrage
auf
die
steigende
Prävalenz
des
intensiven
Cannabiskonsums
und
der
damit
verbundenen
Probleme
in
der
Bevölkerung
und
eine
erhöhte
Wahrnehmung
der
Risiken
des
Cannabiskonsums
zurückzuführen
ist.
The
extent
to
which
increased
demand
for
treatment
is
a
result
of
increases
in
the
prevalence
of
intensive
cannabis
and
related
problems
in
the
population,
and
an
increased
perception
of
the
risks
remains
unclear.
EUbookshop v2
Bei
dem
Gebrauch
von
Verzeichnissen
und
dem
Umgang
mit
Informationen
über
erhöhte
Risiken
muß
der
Schutz
der
Vertraulichkeit
gewahrt
werden.
Whereas
the
keeping
of
registers
and
the
handling
of
information
on
aggravated
risks
should
be
carried
out
subject
to
the
proper
protection
of
confidentiality;
EUbookshop v2
Diese
Unterrichtung
gibt
insbesondere
Aufschluß
über
die
Notwendigkeit
besonderer
Qualifikationen
bzw.
beruflicher
Fähigkeiten
oder
einer
besonderen
ärztlichen
Überwachung
und
über
erhöhte
spezifische
Risiken
des
Arbeitsplatzes,
wie
sie
in
der
nationalen
Gesetzgebung
definiert
sind.
He
must
be
informed
of
any
special
occupational
qualifications
or
skills
or
special
medical
surveillance
required,
and
whether
the
job
falls
within
the
category
of
major
risks
as
defined
in
national
legislation.
4.
EUbookshop v2