Übersetzung für "Erhöhte preise" in Englisch

In den Jahren, in denen TV2 seine Preise erhöhte, gingen seine Werbeumsätze insgesamt zurück.
During years when TV2 increased its prices its advertising turnover fell.
DGT v2019

Stattdessen erhöhte sie die Preise.
Instead of that, she raised the price.
QED v2.0a

Seien Sie vorsichtig mit “Touristenfallen”, wo Geschäfte und Restaurants erhöhte Preise berechnen.
Beware of "tourist traps" where businesses and restaurants charge inflated prices.
CCAligned v1

Der Trust erhöhte sofort die Preise für raffinierten und drückte die Preise für Rohzucker.
The Trust immediately raised the price of refined sugar and reduced the price of unrefined sugar.
ParaCrawl v7.1

Oktoberfest ist in der Umgebung von München Spitzensaison, auch hier gelten erhöhte Preise.
Oktoberfest is in the surrounding of Munich peak season; also in this period higher rates are applicable.
CCAligned v1

Selbst wenn der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nicht nur seine Verkaufsmenge, sondern auch seine Preise erhöhte, würde eine solche Erhöhung einen bestimmten Rahmen nicht übersteigen, da noch andere Bezugsquellen existieren wie die Einfuhren aus Drittländern, für die keine Maßnahmen gelten.
Moreover, were the Community industry to increase not only the volume of its sales but also its prices, any such price increase would be limited given the existence of other sources of supply, namely imports from third countries not subject to measures.
JRC-Acquis v3.0

Selbst wenn der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nicht nur seine Verkaufsmenge, sondern auch seine Preise erhöhte, würde sich eine solche Erhöhung in Grenzen halten, da es noch andere Bezugsquellen gibt.
Moreover, were the Community industry to increase not only the volume of sales but also the prices, any such price increase would be limited given the existence of other sources of supply.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem können die Ausführer von Waren, für die Antidumpingmaßnahmen gelten, ohne Weiteres künstlich erhöhte Preise (d. h. über dem MEP) in Rechnung stellen, wenn sie die Ware an Unternehmen in der Gemeinschaft ausführen, und diese Preise später nach der Zollanmeldung ausgleichen.
In addition, as pointed out above, exporters of products for which anti-dumping measures are in place could easily invoice at an artificially high price (i.e. above the MIP) when they export to related companies in the Community, and subsequently compensate such a price after customs declaration.
JRC-Acquis v3.0

Im Jahr 2004, als sich die Nachfrage nach Stahl weltweit stark erhöhte, stiegen die Preise um 4 %, 2005 gingen sie um 2 % zurück, und im UZ erhöhten sie sich wieder um rund 1 %.
Specifically, the prices increased by 4 % in 2004 (a year marked with significant increase in demand of steel worldwide), decreased by 2 % the following year 2005 and then increased by around 1 % in the IP.
DGT v2019

Obwohl sich der Durchschnittspreis der chinesischen Einfuhren im Bezugszeitraum um 18 % erhöhte, blieben diese Preise stets deutlich unter den Verkaufspreisen des Wirtschaftszweigs der Union, insbesondere im UZ, so dass die Preise auf dem Unionsmarkt anhaltend unter Druck standen.
Even if in the period considered the average import price from China increased by 18 %, these prices consistently remained significantly lower than sales prices of the Union industry and in particular during the IP, thus keeping pressure on the prices in the Union market.
DGT v2019

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erhöhte zwar seine Preise, war jedoch nicht in der Lage, den Preisanstieg an die nachgelagerten Branchen weiterzugeben und den Anstieg der Rohstoffpreise vollständig auf seine Verkaufspreise überzuwälzen.
Although the Community industry had increased prices it was not in the position to pass the increase on to the downstream sector and fully reflect the increase of raw materials prices in its sales prices.
DGT v2019

Eine gestärkte Stellung des beherrschenden Anbieters gibt ihm die Möglichkeit, erhöhte Preise z.B. für den Zugang zu Inhalten zu verlangen, nachdem die Auswahlmöglichkeiten der Verbraucher erheblich verringert oder beseitigt worden sind.
The dominant operator can then use that stronger market position, once the consumer's choice has been severely restricted or completely removed, to charge high prices, for instance for access to content.
TildeMODEL v2018

Einige Ausführer und Verwender haben vorge­bracht, die Gemeinschaftsherstellcr verhielten sich, als seien sie Mitglieder eines Kartells, da sie erhöhte Preise forderten, Versorgungsschwierig­keiten feststellten und eine gewisse Aufteilung des Gemeinschaftsmarktes für Fasern organisierten.
Certain importers and users have argued that the Community producers behaved as if they were members of a cartel, in so far as high prices were charged, difficulties in obtaining supplies were noted, and a certain segmentation of the Community tibies market was set up.
EUbookshop v2

Drittens und letztens macht die italienische Regierung, unterstützt durch die Kommission, geltend, dass der von der Entscheidung Nr. 67/94 eingeführte variable Antidumpingzoll leicht umgangen werden könne, insbesondere dadurch, dass ein horizontaler Preisausgleich unter Einbeziehung anderer Waren erfolge oder dass künstlich erhöhte Preise angemeldet würden.
Thirdly and finally, the Italian Government, supported by the Commission, argues that the variable antidumping duty established by Decision No 67/94 may be easily circumvented, in particular, by a transversal offsetting of prices applied to other products or through the declaration of artificially inflated prices.
EUbookshop v2

Während sich der durchschnittliche Unions-Preisindex von April 1990 bis April 1991 um 95 % erhöhte, stiegen die Preise in Usbekistan um 83 %, in Kirgistan um 72 %, in Weißrußland um 90 % und in der Ukraine um 92 %.
Whereas the average Union price index rose by 95% from April 1990 to April 1991, in Uzbekistan prices increased by 83%, in Kyrgyzstan by 72%, in Belarus by 90%, and in Ukraine by 92%.
EUbookshop v2

Jedesmal, wenn einer der drei Anbieter seine Preise erhöhte, zogen die beiden anderen kurze Zeit später nach.
Whoever first increased its prices was always followed by the other two suppliers. There was no price decrease during the
EUbookshop v2

Folge der Abschöpfungen sind schließlich erhöhte Angebots preise der ausländischen Anbieter, denen diese auch nicht durch Rationalisierungen begegnen können, da die Abschöpfungen die ausländischen Angebotspreise aus drücklich auf EG-Niveau heben sollen und deshalb variabel gehandhabt werden.
They ultimately result in foreign suppliers quoting higher prices, which cannot be countered by rationalization as the levies are specifically designed to raise foreign prices to Community level and are therefore managed flexibly.
EUbookshop v2

Infolge der Zunahme des Produktionsvolumens und der mehr oder weniger konstanten realen Preise erhöhte sich der Produktionswert um real +2,7%.
Greater volume and real prices caused the real value to increase by +2.7%.
EUbookshop v2

Das Geschäftsfeld Technologie konnte bereits im vierten Quartal des Berichtszeitraumes eine leichte Nachfrageverbesserung und erhöhte Preise verzeichnen.
The Technology business segment was already seeing a slight improvement in demand and increased prices in the fourth quarter of the period under review.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitschrift EUWID weist für den April unveränderte Preise zum Vormonat auf, während plasticker leicht erhöhte Preise meldet.
According to the EUWID magazine, the April quotes did not change relative to the previous month – contrary to reports by plasticker, which indicated a slight price rise.
ParaCrawl v7.1

Wenn für die Behandlung von 5,50% des Budgets vorgesehen, während fordern die Union etwa 15%, nicht überrascht, dass die Leistungen verschlechtern, vor allem, dass die Preise erhöhte sich von im Vorjahr auf derzeit 15% auf die Seite, dass Ägyptens Bevölkerung steigende mit einer Geschwindigkeit von 2 Millionen Menschen pro Jahr.
When intended for the treatment of 5.50% of the budget, while demanding the union about 15%, do not be surprised that the services deteriorate, especially that prices increased from last year to the current 15% to the side that Egypt's population increasing at a rate of 2 million people each year.
ParaCrawl v7.1

Wenn metabolisiert, erhöht sie die Ammoniumion Aufnahme von Muskelmasse, die eine erhöhte Preise für gesunde Proteinsynthese verursacht.
When metabolized, it enhances the ammonium ion uptake of muscle mass, which leads to a boosted rate of protein synthesis.
ParaCrawl v7.1

Die Technischen Kunststoffe zeigen im Februar Preisstabilität bei den Mahlgütern und stark erhöhte Preise bei den Granulaten.
In February, the prices of technical plastics stabilised with respect to regrind, whereas the corresponding quotes for regranulates increased.
ParaCrawl v7.1

Die Russische Föderation behauptet, dass Yukos „erhöhte Preise Schritt für Schritt, von Schein shell auf Schein Gewinn künstlich durch nicht-armslength Transaktionen zu schaffen“ (Schlusspreis, für.
The Russian Federation asserted that Yukos “increased prices step by step, from sham shell to sham shell to create profit artificially through non-armslength transactions” (Final Award, para.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen Vorteilen zählen die Verbesserung Stärke gewinnt, viel bessere Erholung Preise, erhöhte Stoffwechselfähigkeit und höchste Muskelmasse Gewebe zu erhalten.
Its advantages include enhancing toughness gains, better recovery prices, improved metabolic capability and the best in protecting lean muscle cells.
ParaCrawl v7.1

Dies weist bei Vergleich zum Vormonat wenig erhöhte Preise, nämlich um 9 €/t, aus.
This shows that prices had risen only slightly – by 9 €/t – compared to the previous month.
ParaCrawl v7.1

Internationale Studien zeigen die negativen Erfahrungen der Privatisierung öffentlicher Dienstleistungen: erhöhte Preise, schlechtere Versorgung für die Menschen und geringere Investitionen in die Infrastruktur.
International studies show the negative effects of privatising public services, including increased prices, deteriorating supply for the population and reduced investment in infrastructure.
ParaCrawl v7.1