Übersetzung für "Erhöhte preise" in Englisch
In
den
Jahren,
in
denen
TV2
seine
Preise
erhöhte,
gingen
seine
Werbeumsätze
insgesamt
zurück.
During
years
when
TV2
increased
its
prices
its
advertising
turnover
fell.
DGT v2019
Stattdessen
erhöhte
sie
die
Preise.
Instead
of
that,
she
raised
the
price.
QED v2.0a
Seien
Sie
vorsichtig
mit
“Touristenfallen”,
wo
Geschäfte
und
Restaurants
erhöhte
Preise
berechnen.
Beware
of
"tourist
traps"
where
businesses
and
restaurants
charge
inflated
prices.
CCAligned v1
Der
Trust
erhöhte
sofort
die
Preise
für
raffinierten
und
drückte
die
Preise
für
Rohzucker.
The
Trust
immediately
raised
the
price
of
refined
sugar
and
reduced
the
price
of
unrefined
sugar.
ParaCrawl v7.1
Oktoberfest
ist
in
der
Umgebung
von
München
Spitzensaison,
auch
hier
gelten
erhöhte
Preise.
Oktoberfest
is
in
the
surrounding
of
Munich
peak
season;
also
in
this
period
higher
rates
are
applicable.
CCAligned v1
Selbst
wenn
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
nur
seine
Verkaufsmenge,
sondern
auch
seine
Preise
erhöhte,
würde
eine
solche
Erhöhung
einen
bestimmten
Rahmen
nicht
übersteigen,
da
noch
andere
Bezugsquellen
existieren
wie
die
Einfuhren
aus
Drittländern,
für
die
keine
Maßnahmen
gelten.
Moreover,
were
the
Community
industry
to
increase
not
only
the
volume
of
its
sales
but
also
its
prices,
any
such
price
increase
would
be
limited
given
the
existence
of
other
sources
of
supply,
namely
imports
from
third
countries
not
subject
to
measures.
JRC-Acquis v3.0
Selbst
wenn
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
nur
seine
Verkaufsmenge,
sondern
auch
seine
Preise
erhöhte,
würde
sich
eine
solche
Erhöhung
in
Grenzen
halten,
da
es
noch
andere
Bezugsquellen
gibt.
Moreover,
were
the
Community
industry
to
increase
not
only
the
volume
of
sales
but
also
the
prices,
any
such
price
increase
would
be
limited
given
the
existence
of
other
sources
of
supply.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
können
die
Ausführer
von
Waren,
für
die
Antidumpingmaßnahmen
gelten,
ohne
Weiteres
künstlich
erhöhte
Preise
(d.
h.
über
dem
MEP)
in
Rechnung
stellen,
wenn
sie
die
Ware
an
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
ausführen,
und
diese
Preise
später
nach
der
Zollanmeldung
ausgleichen.
In
addition,
as
pointed
out
above,
exporters
of
products
for
which
anti-dumping
measures
are
in
place
could
easily
invoice
at
an
artificially
high
price
(i.e.
above
the
MIP)
when
they
export
to
related
companies
in
the
Community,
and
subsequently
compensate
such
a
price
after
customs
declaration.
JRC-Acquis v3.0
Im
Jahr
2004,
als
sich
die
Nachfrage
nach
Stahl
weltweit
stark
erhöhte,
stiegen
die
Preise
um
4
%,
2005
gingen
sie
um
2
%
zurück,
und
im
UZ
erhöhten
sie
sich
wieder
um
rund
1
%.
Specifically,
the
prices
increased
by
4
%
in
2004
(a
year
marked
with
significant
increase
in
demand
of
steel
worldwide),
decreased
by
2
%
the
following
year
2005
and
then
increased
by
around
1
%
in
the
IP.
DGT v2019
Obwohl
sich
der
Durchschnittspreis
der
chinesischen
Einfuhren
im
Bezugszeitraum
um
18
%
erhöhte,
blieben
diese
Preise
stets
deutlich
unter
den
Verkaufspreisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union,
insbesondere
im
UZ,
so
dass
die
Preise
auf
dem
Unionsmarkt
anhaltend
unter
Druck
standen.
Even
if
in
the
period
considered
the
average
import
price
from
China
increased
by
18
%,
these
prices
consistently
remained
significantly
lower
than
sales
prices
of
the
Union
industry
and
in
particular
during
the
IP,
thus
keeping
pressure
on
the
prices
in
the
Union
market.
DGT v2019
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
erhöhte
zwar
seine
Preise,
war
jedoch
nicht
in
der
Lage,
den
Preisanstieg
an
die
nachgelagerten
Branchen
weiterzugeben
und
den
Anstieg
der
Rohstoffpreise
vollständig
auf
seine
Verkaufspreise
überzuwälzen.
Although
the
Community
industry
had
increased
prices
it
was
not
in
the
position
to
pass
the
increase
on
to
the
downstream
sector
and
fully
reflect
the
increase
of
raw
materials
prices
in
its
sales
prices.
DGT v2019
Eine
gestärkte
Stellung
des
beherrschenden
Anbieters
gibt
ihm
die
Möglichkeit,
erhöhte
Preise
z.B.
für
den
Zugang
zu
Inhalten
zu
verlangen,
nachdem
die
Auswahlmöglichkeiten
der
Verbraucher
erheblich
verringert
oder
beseitigt
worden
sind.
The
dominant
operator
can
then
use
that
stronger
market
position,
once
the
consumer's
choice
has
been
severely
restricted
or
completely
removed,
to
charge
high
prices,
for
instance
for
access
to
content.
TildeMODEL v2018
Einige
Ausführer
und
Verwender
haben
vorgebracht,
die
Gemeinschaftsherstellcr
verhielten
sich,
als
seien
sie
Mitglieder
eines
Kartells,
da
sie
erhöhte
Preise
forderten,
Versorgungsschwierigkeiten
feststellten
und
eine
gewisse
Aufteilung
des
Gemeinschaftsmarktes
für
Fasern
organisierten.
Certain
importers
and
users
have
argued
that
the
Community
producers
behaved
as
if
they
were
members
of
a
cartel,
in
so
far
as
high
prices
were
charged,
difficulties
in
obtaining
supplies
were
noted,
and
a
certain
segmentation
of
the
Community
tibies
market
was
set
up.
EUbookshop v2
Drittens
und
letztens
macht
die
italienische
Regierung,
unterstützt
durch
die
Kommission,
geltend,
dass
der
von
der
Entscheidung
Nr.
67/94
eingeführte
variable
Antidumpingzoll
leicht
umgangen
werden
könne,
insbesondere
dadurch,
dass
ein
horizontaler
Preisausgleich
unter
Einbeziehung
anderer
Waren
erfolge
oder
dass
künstlich
erhöhte
Preise
angemeldet
würden.
Thirdly
and
finally,
the
Italian
Government,
supported
by
the
Commission,
argues
that
the
variable
antidumping
duty
established
by
Decision
No
67/94
may
be
easily
circumvented,
in
particular,
by
a
transversal
offsetting
of
prices
applied
to
other
products
or
through
the
declaration
of
artificially
inflated
prices.
EUbookshop v2
Während
sich
der
durchschnittliche
Unions-Preisindex
von
April
1990
bis
April
1991
um
95
%
erhöhte,
stiegen
die
Preise
in
Usbekistan
um
83
%,
in
Kirgistan
um
72
%,
in
Weißrußland
um
90
%
und
in
der
Ukraine
um
92
%.
Whereas
the
average
Union
price
index
rose
by
95%
from
April
1990
to
April
1991,
in
Uzbekistan
prices
increased
by
83%,
in
Kyrgyzstan
by
72%,
in
Belarus
by
90%,
and
in
Ukraine
by
92%.
EUbookshop v2
Jedesmal,
wenn
einer
der
drei
Anbieter
seine
Preise
erhöhte,
zogen
die
beiden
anderen
kurze
Zeit
später
nach.
Whoever
first
increased
its
prices
was
always
followed
by
the
other
two
suppliers.
There
was
no
price
decrease
during
the
EUbookshop v2
Folge
der
Abschöpfungen
sind
schließlich
erhöhte
Angebots
preise
der
ausländischen
Anbieter,
denen
diese
auch
nicht
durch
Rationalisierungen
begegnen
können,
da
die
Abschöpfungen
die
ausländischen
Angebotspreise
aus
drücklich
auf
EG-Niveau
heben
sollen
und
deshalb
variabel
gehandhabt
werden.
They
ultimately
result
in
foreign
suppliers
quoting
higher
prices,
which
cannot
be
countered
by
rationalization
as
the
levies
are
specifically
designed
to
raise
foreign
prices
to
Community
level
and
are
therefore
managed
flexibly.
EUbookshop v2
Infolge
der
Zunahme
des
Produktionsvolumens
und
der
mehr
oder
weniger
konstanten
realen
Preise
erhöhte
sich
der
Produktionswert
um
real
+2,7%.
Greater
volume
and
real
prices
caused
the
real
value
to
increase
by
+2.7%.
EUbookshop v2
Das
Geschäftsfeld
Technologie
konnte
bereits
im
vierten
Quartal
des
Berichtszeitraumes
eine
leichte
Nachfrageverbesserung
und
erhöhte
Preise
verzeichnen.
The
Technology
business
segment
was
already
seeing
a
slight
improvement
in
demand
and
increased
prices
in
the
fourth
quarter
of
the
period
under
review.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitschrift
EUWID
weist
für
den
April
unveränderte
Preise
zum
Vormonat
auf,
während
plasticker
leicht
erhöhte
Preise
meldet.
According
to
the
EUWID
magazine,
the
April
quotes
did
not
change
relative
to
the
previous
month
–
contrary
to
reports
by
plasticker,
which
indicated
a
slight
price
rise.
ParaCrawl v7.1
Wenn
für
die
Behandlung
von
5,50%
des
Budgets
vorgesehen,
während
fordern
die
Union
etwa
15%,
nicht
überrascht,
dass
die
Leistungen
verschlechtern,
vor
allem,
dass
die
Preise
erhöhte
sich
von
im
Vorjahr
auf
derzeit
15%
auf
die
Seite,
dass
Ägyptens
Bevölkerung
steigende
mit
einer
Geschwindigkeit
von
2
Millionen
Menschen
pro
Jahr.
When
intended
for
the
treatment
of
5.50%
of
the
budget,
while
demanding
the
union
about
15%,
do
not
be
surprised
that
the
services
deteriorate,
especially
that
prices
increased
from
last
year
to
the
current
15%
to
the
side
that
Egypt's
population
increasing
at
a
rate
of
2
million
people
each
year.
ParaCrawl v7.1
Wenn
metabolisiert,
erhöht
sie
die
Ammoniumion
Aufnahme
von
Muskelmasse,
die
eine
erhöhte
Preise
für
gesunde
Proteinsynthese
verursacht.
When
metabolized,
it
enhances
the
ammonium
ion
uptake
of
muscle
mass,
which
leads
to
a
boosted
rate
of
protein
synthesis.
ParaCrawl v7.1
Die
Technischen
Kunststoffe
zeigen
im
Februar
Preisstabilität
bei
den
Mahlgütern
und
stark
erhöhte
Preise
bei
den
Granulaten.
In
February,
the
prices
of
technical
plastics
stabilised
with
respect
to
regrind,
whereas
the
corresponding
quotes
for
regranulates
increased.
ParaCrawl v7.1
Die
Russische
Föderation
behauptet,
dass
Yukos
„erhöhte
Preise
Schritt
für
Schritt,
von
Schein
shell
auf
Schein
Gewinn
künstlich
durch
nicht-armslength
Transaktionen
zu
schaffen“
(Schlusspreis,
für.
The
Russian
Federation
asserted
that
Yukos
“increased
prices
step
by
step,
from
sham
shell
to
sham
shell
to
create
profit
artificially
through
non-armslength
transactions”
(Final
Award,
para.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
Vorteilen
zählen
die
Verbesserung
Stärke
gewinnt,
viel
bessere
Erholung
Preise,
erhöhte
Stoffwechselfähigkeit
und
höchste
Muskelmasse
Gewebe
zu
erhalten.
Its
advantages
include
enhancing
toughness
gains,
better
recovery
prices,
improved
metabolic
capability
and
the
best
in
protecting
lean
muscle
cells.
ParaCrawl v7.1
Dies
weist
bei
Vergleich
zum
Vormonat
wenig
erhöhte
Preise,
nämlich
um
9
€/t,
aus.
This
shows
that
prices
had
risen
only
slightly
–
by
9
€/t
–
compared
to
the
previous
month.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Studien
zeigen
die
negativen
Erfahrungen
der
Privatisierung
öffentlicher
Dienstleistungen:
erhöhte
Preise,
schlechtere
Versorgung
für
die
Menschen
und
geringere
Investitionen
in
die
Infrastruktur.
International
studies
show
the
negative
effects
of
privatising
public
services,
including
increased
prices,
deteriorating
supply
for
the
population
and
reduced
investment
in
infrastructure.
ParaCrawl v7.1