Übersetzung für "Ergibt sich ein bild" in Englisch

Durch ihre Bewertung ergibt sich ein gemischtes Bild.
Her assessment presents a mixed picture.
Europarl v8

Aus den verfügbaren Belegen ergibt sich jedoch ein anderes Bild.
However, the available evidence points in a different direction.
DGT v2019

Es ergibt sich also ein gemischtes Bild.
So it is a mixed picture.
Europarl v8

Bei der Verwirklichung der anderen Millenniums-Entwicklungsziele ergibt sich ein ähnliches Bild.
The progress made towards the achievement of the other goals is equally varied.
MultiUN v1

Aus der Ferne betrachtet ergibt sich tatsächlich ein umfassenderes Bild.
Indeed, with the benefit of distance, a broader picture emerges.
News-Commentary v14

Im Bereich Bildung ergibt sich ein ähnlich gemischtes Bild.
It’s a similarly mixed picture for education.
News-Commentary v14

Bei Hervorhebung der strategischen Gründe ergibt sich ein optimistischeres Bild.
But an emphasis on policy decisions suggests a more optimistic outlook.
News-Commentary v14

Auf der einzelstaatlichen Ebene ergibt sich ein differenzierteres Bild.
As with overall R & D intensity, the picture at Member State level is more dynamic.
TildeMODEL v2018

Auf der Ebene der einzelnen EU-Mitgliedstaaten ergibt sich ein deutlich nuancierteres Bild.
A much more nuanced picture emerges at the individual EU Member State level.
TildeMODEL v2018

Aus dem Vergleich der oben dargestellten Optionen ergibt sich ein sehr vielschichtiges Bild.
The assessment gives a contrasted picture of the impact of the various policy options:
TildeMODEL v2018

Beim Blick auf den Pro-Kopf-Anteil ergibt sich jedoch ein anderes Bild.
When aid is expressed in per capita terms, however, the picture changes considerably.
TildeMODEL v2018

Beim grenzüberschreitenden Einzelhandel ergibt sich ein gemischtes Bild.
The picture of cross-border retail trade is mixed.
TildeMODEL v2018

Bei der Forschung im öffentlichen Sektor ergibt sich ein durchaus anderes Bild.
In terms of research carried out in the public sector, the picture is rather different.
TildeMODEL v2018

Bei den befristeten Arbeitsverträgen ergibt sich jedoch ein anderes Bild.
However, temporary contracts give a different picture.
TildeMODEL v2018

Bei den befristeten Arbeits­verträgen ergibt sich jedoch ein anderes Bild.
However, temporary contracts give a different picture.
TildeMODEL v2018

Für die restlichen Mitgliedstaaten ergibt sich ein gemischtes Bild.
The picture is more mixed for the remaining Member States.
TildeMODEL v2018

Für die Provinzregierungen ergibt sich ein ähnliches Bild.
The political constellation is similar in the provincial governments.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Fortschritte bei weitergehenden Marktreformen ergibt sich ein uneinheitliches Bild.
Progress on delivering further market reforms has been mixed so far.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Verbesserung der Rechtsetzung ergibt sich ein insgesamt positives Bild.
The picture on better regulation is generally good.
TildeMODEL v2018

Es ergibt sich jedoch ein ungleiches Bild.
But the picture is uneven.
TildeMODEL v2018

Nach der Mitteilung ergibt sich ein gemischtes Bild:
The Communication describes a mixed picture:
TildeMODEL v2018

Vier Jahre später ergibt sich ein gemischtes Bild.
Four years later, the picture is a mixed one.
TildeMODEL v2018

Fügt man sie richtig zusammen ergibt sich ein Bild.
Assemble them right, A picture forms.
OpenSubtitles v2018

Für die Eingänge ergibt sich ein ähnliches Bild.
For intra-EU arrivals, the picture is nearly the same.
EUbookshop v2

Schon bei einer oberflächlichen Prüfung dieser Optionen ergibt sich ein anderes Bild.
This must be put in perspective and viewed in the light of the achievements.
EUbookshop v2

Auf Jahresbasis ergibt sich ein einheitlicheres Bild.
In annual terms, developments were more regular, with growth rates generally between +1.6% and +2.6%, except in the case of Italy, with virtual stagnation, and with rapid growth in Finland ( + 6.2%).
EUbookshop v2

Aus dem Verbraucherpreisindex ergibt sich ein ähnliches Bild.
The index of consumer prices shows a similar picture.
EUbookshop v2