Übersetzung für "Ergibt sich ein bild" in Englisch
Durch
ihre
Bewertung
ergibt
sich
ein
gemischtes
Bild.
Her
assessment
presents
a
mixed
picture.
Europarl v8
Aus
den
verfügbaren
Belegen
ergibt
sich
jedoch
ein
anderes
Bild.
However,
the
available
evidence
points
in
a
different
direction.
DGT v2019
Es
ergibt
sich
also
ein
gemischtes
Bild.
So
it
is
a
mixed
picture.
Europarl v8
Bei
der
Verwirklichung
der
anderen
Millenniums-Entwicklungsziele
ergibt
sich
ein
ähnliches
Bild.
The
progress
made
towards
the
achievement
of
the
other
goals
is
equally
varied.
MultiUN v1
Aus
der
Ferne
betrachtet
ergibt
sich
tatsächlich
ein
umfassenderes
Bild.
Indeed,
with
the
benefit
of
distance,
a
broader
picture
emerges.
News-Commentary v14
Im
Bereich
Bildung
ergibt
sich
ein
ähnlich
gemischtes
Bild.
It’s
a
similarly
mixed
picture
for
education.
News-Commentary v14
Bei
Hervorhebung
der
strategischen
Gründe
ergibt
sich
ein
optimistischeres
Bild.
But
an
emphasis
on
policy
decisions
suggests
a
more
optimistic
outlook.
News-Commentary v14
Auf
der
einzelstaatlichen
Ebene
ergibt
sich
ein
differenzierteres
Bild.
As
with
overall
R
&
D
intensity,
the
picture
at
Member
State
level
is
more
dynamic.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Ebene
der
einzelnen
EU-Mitgliedstaaten
ergibt
sich
ein
deutlich
nuancierteres
Bild.
A
much
more
nuanced
picture
emerges
at
the
individual
EU
Member
State
level.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Vergleich
der
oben
dargestellten
Optionen
ergibt
sich
ein
sehr
vielschichtiges
Bild.
The
assessment
gives
a
contrasted
picture
of
the
impact
of
the
various
policy
options:
TildeMODEL v2018
Beim
Blick
auf
den
Pro-Kopf-Anteil
ergibt
sich
jedoch
ein
anderes
Bild.
When
aid
is
expressed
in
per
capita
terms,
however,
the
picture
changes
considerably.
TildeMODEL v2018
Beim
grenzüberschreitenden
Einzelhandel
ergibt
sich
ein
gemischtes
Bild.
The
picture
of
cross-border
retail
trade
is
mixed.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Forschung
im
öffentlichen
Sektor
ergibt
sich
ein
durchaus
anderes
Bild.
In
terms
of
research
carried
out
in
the
public
sector,
the
picture
is
rather
different.
TildeMODEL v2018
Bei
den
befristeten
Arbeitsverträgen
ergibt
sich
jedoch
ein
anderes
Bild.
However,
temporary
contracts
give
a
different
picture.
TildeMODEL v2018
Bei
den
befristeten
Arbeitsverträgen
ergibt
sich
jedoch
ein
anderes
Bild.
However,
temporary
contracts
give
a
different
picture.
TildeMODEL v2018
Für
die
restlichen
Mitgliedstaaten
ergibt
sich
ein
gemischtes
Bild.
The
picture
is
more
mixed
for
the
remaining
Member
States.
TildeMODEL v2018
Für
die
Provinzregierungen
ergibt
sich
ein
ähnliches
Bild.
The
political
constellation
is
similar
in
the
provincial
governments.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Fortschritte
bei
weitergehenden
Marktreformen
ergibt
sich
ein
uneinheitliches
Bild.
Progress
on
delivering
further
market
reforms
has
been
mixed
so
far.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Verbesserung
der
Rechtsetzung
ergibt
sich
ein
insgesamt
positives
Bild.
The
picture
on
better
regulation
is
generally
good.
TildeMODEL v2018
Es
ergibt
sich
jedoch
ein
ungleiches
Bild.
But
the
picture
is
uneven.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Mitteilung
ergibt
sich
ein
gemischtes
Bild:
The
Communication
describes
a
mixed
picture:
TildeMODEL v2018
Vier
Jahre
später
ergibt
sich
ein
gemischtes
Bild.
Four
years
later,
the
picture
is
a
mixed
one.
TildeMODEL v2018
Fügt
man
sie
richtig
zusammen
ergibt
sich
ein
Bild.
Assemble
them
right,
A
picture
forms.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Eingänge
ergibt
sich
ein
ähnliches
Bild.
For
intra-EU
arrivals,
the
picture
is
nearly
the
same.
EUbookshop v2
Schon
bei
einer
oberflächlichen
Prüfung
dieser
Optionen
ergibt
sich
ein
anderes
Bild.
This
must
be
put
in
perspective
and
viewed
in
the
light
of
the
achievements.
EUbookshop v2
Auf
Jahresbasis
ergibt
sich
ein
einheitlicheres
Bild.
In
annual
terms,
developments
were
more
regular,
with
growth
rates
generally
between
+1.6%
and
+2.6%,
except
in
the
case
of
Italy,
with
virtual
stagnation,
and
with
rapid
growth
in
Finland
(
+
6.2%).
EUbookshop v2
Aus
dem
Verbraucherpreisindex
ergibt
sich
ein
ähnliches
Bild.
The
index
of
consumer
prices
shows
a
similar
picture.
EUbookshop v2