Übersetzung für "Ergebnis für" in Englisch

Das ist ein sehr gutes Ergebnis für das Parlament und für Europa.
This is a very good result for Parliament and for Europe.
Europarl v8

Das Ergebnis ist für die menschliche Gesundheit und die Umwelt von größter Bedeutung.
The outcome is of the utmost importance both for human health and for the environment.
Europarl v8

Dies wird zu einem negativen politischen Ergebnis für die EU führen.
This will result in a negative political outcome for the EU.
Europarl v8

Wir halten das Ergebnis für zufriedenstellend.
We believe that the result is satisfactory.
Europarl v8

Ich halte dieses Ergebnis schlichtweg für nicht gut genug.
Quite simply, I do not think this is good enough.
Europarl v8

Trotz alledem ist das Ergebnis für den Ausschuß für Haushaltskontrolle ziemlich besorgniserregend.
In spite of this, in the opinion of the Committee on Budgetary Control, the result is quite worrying.
Europarl v8

Also ist das Ergebnis für mich nicht überraschend.
The result, then, comes as no surprise to me.
Europarl v8

Ich halte das Ergebnis für bedeutsam.
I feel that the outcome is important.
Europarl v8

Ist dieses Ergebnis für den Europäischen Gerichtshof wirklich annehmbar?
Is this outcome actually acceptable for the European Court of Justice?
Europarl v8

Ich halte das Ergebnis für sehr gut.
I really do think it is a splendid result we have achieved.
Europarl v8

Wir wollten ein zügiges und erfolgreiches Ergebnis für die Arbeit der Regierungskonferenz.
We wanted a speedy and successful outcome to the work of the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Hoffen wir auf ein erfolgreiches Ergebnis für die gesamte Union.
Let us hope it will be a success for the entire Union.
Europarl v8

Darum halte ich das abschließende Ergebnis des Berichts für uneingeschränkt positiv.
I therefore think that the final outcome of the report is entirely positive.
Europarl v8

Das ist ein Ergebnis, das wir für äußerst wichtig und bedeutsam halten.
It is a result that we consider to be highly significant and important.
Europarl v8

Es ist wirklich ein zutiefst befriedigendes Ergebnis für mich.
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me.
TED2013 v1.1

Legt den Ergebnis-Typ für die von der externen Anwendung zurückgegeben Daten fest.
Set the result type of the data returned from the external application.
KDE4 v2

Das Ergebnis wurde dann für Gibsons erste elektrische Gitarre, die ES-150 verwendet.
The result was used for Gibson's first electric guitar ES-150.
Wikipedia v1.0

Das Ergebnis war Polizeischutz für Albena.
It resulted in police protection.
Wikipedia v1.0

Es sollte das beste Ergebnis für einen Rennwagen mit Novi-Motor in Indianapolis bleiben.
In fact, the Novi has the rare distinction of never having won any race.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht bekannt, ob dieses Ergebnis für Menschen relevant ist.
The human relevance of this finding is not known.
ELRC_2682 v1

Das wäre ein Ergebnis, für das jeder Politiker gern die Verantwortung übernähme.
That would be a result for which every politician would be happy to accept responsibility.
News-Commentary v14

Ein derartiges Ergebnis hat für die Fed wichtige, ein Einschreiten erfordernde Folgen.
Such an outcome has important and actionable consequences for the Fed.
News-Commentary v14

Das Ergebnis könnte für viele einem Todesurteil gleichkommen.
The result may be a death sentence for many.
News-Commentary v14

Das ist das Ergebnis für dich.
This is the outcome for you.
GlobalVoices v2018q4

Das Ergebnis wird für bremsspezifische Emissionsberechnungen verwendet.
The total flow of dilution air nairdil [mol] shall be multiplied by the mean concentration of background emission.
DGT v2019

Das Ergebnis ist für Europol verbindlich.
Those results shall be binding on Europol.
DGT v2019

Dies ist ein großartiges Ergebnis für die Europäische Forschungsfinanzierung.
This is a great result for European research funding.
TildeMODEL v2018

Hier ist das Ergebnis für Leicester.
Here is the result for Leicester.
OpenSubtitles v2018

Er ermöglicht ein optimales Ergebnis für Endnutzer, Inhalteanbieter und Internetdiensteanbieter.
The proposal will optimise the outcome for end-users, content providers and Internet service providers.
TildeMODEL v2018