Übersetzung für "Ergebnis darstellen" in Englisch

Alternativ können die Signalfelder das Ergebnis von Datenverarbeitungsprozessen darstellen.
As an alternative, the signal fields may represent the result of data processing methods.
EuroPat v2

Beide der obigen Beispiele werden das gleiche Ergebnis darstellen:
Both of the above samples will render the same result:
CCAligned v1

Die Abweichungen lassen sich am besten im Ergebnis darstellen.
The best way to show the differences is to illustrate the result.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre Weigerung, eine Mindestwahlbeteiligung für die Gültigkeit des Abspaltungsvotums festzulegen, offenbarten die für die Unabhängigkeit werbenden Spitzenvertreter der katalanischen Regionalregierung schon vor der Abgabe eines einzigen Stimmzettels, wie man das Ergebnis darstellen würde.
By refusing to establish a minimum turnout threshold for a secession vote to be declared valid, the pro-independence leaders of Catalonia’s regional government revealed how they would portray the result before anyone cast a ballot.
News-Commentary v14

Allerdings scheint auch klar, dass beide Abkommen das beste Ergebnis darstellen, dass die Verhandler erzielen konnten.
But it also seems clear that both agreements were the best that negotiators could achieve.
News-Commentary v14

Bei diesen Treffen betonte der Bürgerbeau ragte, dass zu seinen Aufgaben die Vermi lung gehört und dass einvernehmliche Lösungen sowohl für den Beschwerdeführer als auch für das betreff ende Organ bzw. die betreff ende Einrichtung ein positives Ergebnis darstellen.
During these meetings, the Ombudsman emphasised that his role includes mediation and that friendly solutions are a positive outcome both for the complainant and the institution or body concerned.
EUbookshop v2

Dennoch finden sich in der Literatur reichlich Veröffentlichungen zu diesem Thema (die das Ergebnis gemeinsamen Nachdenkens darstellen), und es sind eine Reihe von Prinzipien aufgestellt worden, die vorwiegend unter normalen Bedingungen getestet worden sind.
Nevertheless the literature is rich of papers on this matter (which represent the result of a collective reflection) and a series of principles, experienced mainly under normal conditions, have been established.
EUbookshop v2

Im Vergleich mit dem T560-20FH001FGE fallen die Akkulaufzeiten insbesondere beim WLAN-Surfen (150 cd/m2) eklatant kürzer aus, wenngleich die erreichten siebeneinhalb Stunden im Konkurrenzvergleich noch immer ein exzellentes Ergebnis darstellen.
However, this is not necessary: Even though the battery runtimes are shorter compared to the WXGA version, the ThinkPad still manages a good result of 6 hours in our WLAN test with an adjusted display brightness (around 150 cd/m2).
ParaCrawl v7.1

Dadurch, dass die Schutzimpedanz nicht der eigentlichen Messschaltung zugeordnet, insbesondere nicht in diese eingefügt ist, sondern der der Übertragung der Daten, die das Ergebnis der Messung darstellen, dienenden Leitung zugeordnet ist, ist auch jedwede Beeinträchtigung der Messung selbst durch die oder aufgrund der Schutzimpedanz ausgeschlossen.
The fact that the protective impedance is not assigned to the actual measurement circuit, especially not inserted into the latter, but is assigned to the line used for the transmission of the data which represents the results of the measurement, means that any adverse effect on the measurement itself through the protective impedance or because of it is excluded.
EuroPat v2

Da die Ergebnisse der Transformationen in der Transformationseinrichtung 16 und in der Rücktransformationseinrichtung 22 jeweils nur Näherungen an das mathematisch korrekte Ergebnis darstellen, werden in der Praxis auch dann, wenn alle Berechnungen korrekt durchgeführt wurden, der Nutzdatensatz D1 und der Vergleichsdatensatz D2 nicht vollkommen identisch sein.
Since the results of the transformations in transformation device 16 and in back-transformation device 22 each represent only approximations to the mathematically correct result, in practice, even when all calculations have been carried out correctly, useful data set D 1 and comparison data set D 2 are not completely identical.
EuroPat v2

Insbesondere solche Intentionen und/oder Hörsituationen lassen sich mittels einer computerlinguistischen Analyse aus einem Texteintrag analysieren und als Ergebnis darstellen.
Particularly such intentions and/or auditory situations can be analyzed from a text entry by means of a computer-linguistic analysis and presented as a result.
EuroPat v2

Die durch den Adaptionsvorgang ermittelten Koeffizienten des LMS-Filters können das Ergebnis der Richtungsanalyse beeinflussen oder (vollständig) bestimmen oder selbst dieses Ergebnis darstellen.
The coefficients of the LMS filter determined by the adaption event can influence the result of the direction analysis or (completely) define it or even represent this result themselves.
EuroPat v2

Das ist typisch für die engstirnige Polizeimentalität, welche Revolutionen (und selbst Streiks) immer als das Ergebnis von Rattenfängern darstellen und die objektiven Bedingungen dafür absolut nicht verstehen.
This is typical of the police mentality, which sees revolutions (and even strikes) as the result of malign conspirators and not objective processes.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung und Vervielfältigung von Texten oder Textteilen, insbesondere solcher, die das Ergebnis meiner Forschung darstellen sowie Bildmaterialien und Grafiken ist ohne schriftliche Genehmigung nicht gestattet und wird strafrechtlich verfolgt.
The use and reproduction of texts and text sections, particularly those such as represent the results of my research, and pictures, graphics, audio and video files is not permitted without written authorisation in advance, and will be prosecuted under the law.
ParaCrawl v7.1

Die Jahreszahl 2033, die in der Mitte zwischen 2019 und 2047 liegt, ist aber das eigentliche Ergebnis, das Nostradamus darstellen wollte: den Beginn des 7. Jahrtausends, also den Wechsel vom Jahr 6000 zum Jahr 6001 nach Erschaffung der Welt.
The year 2033, standing exactly between 2019 and 2047 was the result, that Nostradamus wanted to show: the beginning of the seventh millennium, the change from the year 6000 to the year 6001 Anno Mundi.
ParaCrawl v7.1

Da aber auch diese Medien nicht im luftleeren Raum existieren, sondern das Ergebnis gesellschaftlicher Produktivität darstellen, sind sie selbst bereits in einem ideologischen Sinne vergesellschaftet.
But because these media do not exist in a vacuum, because they are the result of social production, they themselves are socialized in an ideological way.
ParaCrawl v7.1

Da alles, was geschieht, das Ergebnis verschiedener Arten von Ursachen ist, die sich netzwerkartig verbinden, kann jedes Phänomen gleichzeitig viele verschiedene Arten von Ergebnis darstellen.
Because anything that happens is the result of many different kinds of causes networking together, any one phenomenon may simultaneously be many different types of result.
ParaCrawl v7.1

Außerdem lassen sich Einzelmessungen und Zeitverläufe als Ergebnis darstellen (siehe auch Beschreibung „Protrend“).
Furthermore, it is possible to display single measurements and time courses as result (see also description “Protrend”).
ParaCrawl v7.1

Die hier vorgestellte Bestandsaufnahme der For­schungstätigkeit ist somit das Ergebnis ei­ner Darstellung der Wirklichkeit, die nicht als adäquater und allgemeingültiger Aus­druck dieser Wirklichkeit betrachtet wer­den kann.
This means that the research presented here results from an understanding of reality which should not be construed as an adequate and finite expression of that reality.
EUbookshop v2

Insbesondere kann in beiden Fällen bei der Sensoreinrichtung die Steuer- und Auswerteeinrichtung weiter dazu ausgebildet sein, aus den Empfangssignalen zu ermitteln, ob und/ oder wann ein Wertdokument in den Erfassungsbereich eintritt und/ oder sich ein Wertdokument wenigstens teilweise in dem Erfassungsbereich befindet und vorzugsweise ein das Ergebnis der Ermittlung darstellendes Signal abgeben.
In particular, the control and evaluation device can in both cases, in the sensor device, further be configured for ascertaining from the receive signals whether and/or when a value document enters the capture area and/or a value document is located at least partly in the capture area, and preferably emit a signal representing the result of the ascertainment.
EuroPat v2

Im Ergebnis zeigt die Darstellung in Figur 5 die Möglichkeiten der Drehung (Kippen) der Turbine T relativ zu dem Turbinenträger 3 sowie das Verfahren des Turbinenträgers 3 entlang des Verlaufs des Turms 7 der Windenergieanlage 1, so dass einerseits eine Betriebsposition (dritte Position P3) auf einer Zwischenhöhe eingestellt werden kann, die geringer ist als die Höhe der Betriebsposition am oberen Ende des Turms 7 (erste Position P1) und dass andererseits die Turbine T und der Turbinenträger 3 vollständig nach unten in die Nähe des Erdbodens 100 gebracht werden kann zur Montage, Demontage oder zur Wartung und Reparatur (zweite Position P2).
The diagram in FIG. 5 illustrates the resulting options for rotating (tilting) the turbine T relative to the turbine carrier 3 and displacing the turbine carrier 3 along the length of the tower 7 of the wind power installation 1 so that, on the one hand, an operating position (third position P 3) can be adjusted to an intermediate height which is lower than the height of the operating position at the upper end of the tower 7 (first position P 1) and, on the other hand, the turbine T and the turbine carrier 3 can be brought all the way down in proximity to the ground 100 for assembly, disassembly or maintenance and repair (second position P 2).
EuroPat v2

Wird der Schalttransistor T1 durchgesteuert, so erfolgt über den Widerstand R, der bei durchgeschaltetem Schalttransistor T1 auf Masse liegt, ein Aufladen des Kondensators C, wobei ein das Ergebnis einer Integration darstellende Spannung U INT am Mittelabgriff 34 zunächst bei entladenem Kondensator C der Batteriespannung U B entspricht und mit zunehmender Aufladung des Kondensators C absinkt, wie schematisch in Fig.
If the switching transistor T 1 is turned on, charging of the capacitor C takes place via the resistor R, which is connected to ground when the switching transistor T 1 is turned on, in which connection a voltage U INT at the center tap 34 that represents the result of an integration corresponds in the first instance to the battery voltage U B, with the capacitor C discharged, and then drops as the charging of the capacitor C increases, as represented schematically in FIG.
EuroPat v2

Dieser Prozess geschieht dank der Fraunhofer-IGD-Anwendungen in Echtzeit, dessen Ergebnis als visuelle Darstellung dem Nutzer intuitiv präsentiert wird.
Thanks to Fraunhofer IGD applications, this process takes place in real time, the result of which is intuitively presented to the user as a visual representation.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis steht eine Darstellung von praktisch erprobten Regelungsmodellen und ihren jeweiligen rechtlichen, wirtschaftlichen, sozialen und politischen Wirksamkeitsbedingungen.
The result will be a presentation of tried regulatory models with their respective legal, economic, social and political conditions of effectiveness.
ParaCrawl v7.1

Als hervorragend günstiges Ergebnis seiner Darstellung in dem Unterstrichen, die Universität ist nicht damit zufrieden, in Vergangenheit Erfolg zu baden und einfach auf ihren Lorbeeren ausruhen.
As the outstandingly favorable outcome of its showing in the underscores, the University is not content to bathe in past success and simply rest on its laurels .
ParaCrawl v7.1