Übersetzung für "Ergebnis darstellen" in Englisch
Alternativ
können
die
Signalfelder
das
Ergebnis
von
Datenverarbeitungsprozessen
darstellen.
As
an
alternative,
the
signal
fields
may
represent
the
result
of
data
processing
methods.
EuroPat v2
Beide
der
obigen
Beispiele
werden
das
gleiche
Ergebnis
darstellen:
Both
of
the
above
samples
will
render
the
same
result:
CCAligned v1
Die
Abweichungen
lassen
sich
am
besten
im
Ergebnis
darstellen.
The
best
way
to
show
the
differences
is
to
illustrate
the
result.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
Weigerung,
eine
Mindestwahlbeteiligung
für
die
Gültigkeit
des
Abspaltungsvotums
festzulegen,
offenbarten
die
für
die
Unabhängigkeit
werbenden
Spitzenvertreter
der
katalanischen
Regionalregierung
schon
vor
der
Abgabe
eines
einzigen
Stimmzettels,
wie
man
das
Ergebnis
darstellen
würde.
By
refusing
to
establish
a
minimum
turnout
threshold
for
a
secession
vote
to
be
declared
valid,
the
pro-independence
leaders
of
Catalonia’s
regional
government
revealed
how
they
would
portray
the
result
before
anyone
cast
a
ballot.
News-Commentary v14
Allerdings
scheint
auch
klar,
dass
beide
Abkommen
das
beste
Ergebnis
darstellen,
dass
die
Verhandler
erzielen
konnten.
But
it
also
seems
clear
that
both
agreements
were
the
best
that
negotiators
could
achieve.
News-Commentary v14
Bei
diesen
Treffen
betonte
der
Bürgerbeau
ragte,
dass
zu
seinen
Aufgaben
die
Vermi
lung
gehört
und
dass
einvernehmliche
Lösungen
sowohl
für
den
Beschwerdeführer
als
auch
für
das
betreff
ende
Organ
bzw.
die
betreff
ende
Einrichtung
ein
positives
Ergebnis
darstellen.
During
these
meetings,
the
Ombudsman
emphasised
that
his
role
includes
mediation
and
that
friendly
solutions
are
a
positive
outcome
both
for
the
complainant
and
the
institution
or
body
concerned.
EUbookshop v2
Dennoch
finden
sich
in
der
Literatur
reichlich
Veröffentlichungen
zu
diesem
Thema
(die
das
Ergebnis
gemeinsamen
Nachdenkens
darstellen),
und
es
sind
eine
Reihe
von
Prinzipien
aufgestellt
worden,
die
vorwiegend
unter
normalen
Bedingungen
getestet
worden
sind.
Nevertheless
the
literature
is
rich
of
papers
on
this
matter
(which
represent
the
result
of
a
collective
reflection)
and
a
series
of
principles,
experienced
mainly
under
normal
conditions,
have
been
established.
EUbookshop v2
Im
Vergleich
mit
dem
T560-20FH001FGE
fallen
die
Akkulaufzeiten
insbesondere
beim
WLAN-Surfen
(150
cd/m2)
eklatant
kürzer
aus,
wenngleich
die
erreichten
siebeneinhalb
Stunden
im
Konkurrenzvergleich
noch
immer
ein
exzellentes
Ergebnis
darstellen.
However,
this
is
not
necessary:
Even
though
the
battery
runtimes
are
shorter
compared
to
the
WXGA
version,
the
ThinkPad
still
manages
a
good
result
of
6
hours
in
our
WLAN
test
with
an
adjusted
display
brightness
(around
150
cd/m2).
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
die
Schutzimpedanz
nicht
der
eigentlichen
Messschaltung
zugeordnet,
insbesondere
nicht
in
diese
eingefügt
ist,
sondern
der
der
Übertragung
der
Daten,
die
das
Ergebnis
der
Messung
darstellen,
dienenden
Leitung
zugeordnet
ist,
ist
auch
jedwede
Beeinträchtigung
der
Messung
selbst
durch
die
oder
aufgrund
der
Schutzimpedanz
ausgeschlossen.
The
fact
that
the
protective
impedance
is
not
assigned
to
the
actual
measurement
circuit,
especially
not
inserted
into
the
latter,
but
is
assigned
to
the
line
used
for
the
transmission
of
the
data
which
represents
the
results
of
the
measurement,
means
that
any
adverse
effect
on
the
measurement
itself
through
the
protective
impedance
or
because
of
it
is
excluded.
EuroPat v2
Da
die
Ergebnisse
der
Transformationen
in
der
Transformationseinrichtung
16
und
in
der
Rücktransformationseinrichtung
22
jeweils
nur
Näherungen
an
das
mathematisch
korrekte
Ergebnis
darstellen,
werden
in
der
Praxis
auch
dann,
wenn
alle
Berechnungen
korrekt
durchgeführt
wurden,
der
Nutzdatensatz
D1
und
der
Vergleichsdatensatz
D2
nicht
vollkommen
identisch
sein.
Since
the
results
of
the
transformations
in
transformation
device
16
and
in
back-transformation
device
22
each
represent
only
approximations
to
the
mathematically
correct
result,
in
practice,
even
when
all
calculations
have
been
carried
out
correctly,
useful
data
set
D
1
and
comparison
data
set
D
2
are
not
completely
identical.
EuroPat v2
Insbesondere
solche
Intentionen
und/oder
Hörsituationen
lassen
sich
mittels
einer
computerlinguistischen
Analyse
aus
einem
Texteintrag
analysieren
und
als
Ergebnis
darstellen.
Particularly
such
intentions
and/or
auditory
situations
can
be
analyzed
from
a
text
entry
by
means
of
a
computer-linguistic
analysis
and
presented
as
a
result.
EuroPat v2
Die
durch
den
Adaptionsvorgang
ermittelten
Koeffizienten
des
LMS-Filters
können
das
Ergebnis
der
Richtungsanalyse
beeinflussen
oder
(vollständig)
bestimmen
oder
selbst
dieses
Ergebnis
darstellen.
The
coefficients
of
the
LMS
filter
determined
by
the
adaption
event
can
influence
the
result
of
the
direction
analysis
or
(completely)
define
it
or
even
represent
this
result
themselves.
EuroPat v2
Das
ist
typisch
für
die
engstirnige
Polizeimentalität,
welche
Revolutionen
(und
selbst
Streiks)
immer
als
das
Ergebnis
von
Rattenfängern
darstellen
und
die
objektiven
Bedingungen
dafür
absolut
nicht
verstehen.
This
is
typical
of
the
police
mentality,
which
sees
revolutions
(and
even
strikes)
as
the
result
of
malign
conspirators
and
not
objective
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
und
Vervielfältigung
von
Texten
oder
Textteilen,
insbesondere
solcher,
die
das
Ergebnis
meiner
Forschung
darstellen
sowie
Bildmaterialien
und
Grafiken
ist
ohne
schriftliche
Genehmigung
nicht
gestattet
und
wird
strafrechtlich
verfolgt.
The
use
and
reproduction
of
texts
and
text
sections,
particularly
those
such
as
represent
the
results
of
my
research,
and
pictures,
graphics,
audio
and
video
files
is
not
permitted
without
written
authorisation
in
advance,
and
will
be
prosecuted
under
the
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Jahreszahl
2033,
die
in
der
Mitte
zwischen
2019
und
2047
liegt,
ist
aber
das
eigentliche
Ergebnis,
das
Nostradamus
darstellen
wollte:
den
Beginn
des
7.
Jahrtausends,
also
den
Wechsel
vom
Jahr
6000
zum
Jahr
6001
nach
Erschaffung
der
Welt.
The
year
2033,
standing
exactly
between
2019
and
2047
was
the
result,
that
Nostradamus
wanted
to
show:
the
beginning
of
the
seventh
millennium,
the
change
from
the
year
6000
to
the
year
6001
Anno
Mundi.
ParaCrawl v7.1
Da
aber
auch
diese
Medien
nicht
im
luftleeren
Raum
existieren,
sondern
das
Ergebnis
gesellschaftlicher
Produktivität
darstellen,
sind
sie
selbst
bereits
in
einem
ideologischen
Sinne
vergesellschaftet.
But
because
these
media
do
not
exist
in
a
vacuum,
because
they
are
the
result
of
social
production,
they
themselves
are
socialized
in
an
ideological
way.
ParaCrawl v7.1
Da
alles,
was
geschieht,
das
Ergebnis
verschiedener
Arten
von
Ursachen
ist,
die
sich
netzwerkartig
verbinden,
kann
jedes
Phänomen
gleichzeitig
viele
verschiedene
Arten
von
Ergebnis
darstellen.
Because
anything
that
happens
is
the
result
of
many
different
kinds
of
causes
networking
together,
any
one
phenomenon
may
simultaneously
be
many
different
types
of
result.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
lassen
sich
Einzelmessungen
und
Zeitverläufe
als
Ergebnis
darstellen
(siehe
auch
Beschreibung
„Protrend“).
Furthermore,
it
is
possible
to
display
single
measurements
and
time
courses
as
result
(see
also
description
“Protrend”).
ParaCrawl v7.1
Die
hier
vorgestellte
Bestandsaufnahme
der
Forschungstätigkeit
ist
somit
das
Ergebnis
einer
Darstellung
der
Wirklichkeit,
die
nicht
als
adäquater
und
allgemeingültiger
Ausdruck
dieser
Wirklichkeit
betrachtet
werden
kann.
This
means
that
the
research
presented
here
results
from
an
understanding
of
reality
which
should
not
be
construed
as
an
adequate
and
finite
expression
of
that
reality.
EUbookshop v2
Insbesondere
kann
in
beiden
Fällen
bei
der
Sensoreinrichtung
die
Steuer-
und
Auswerteeinrichtung
weiter
dazu
ausgebildet
sein,
aus
den
Empfangssignalen
zu
ermitteln,
ob
und/
oder
wann
ein
Wertdokument
in
den
Erfassungsbereich
eintritt
und/
oder
sich
ein
Wertdokument
wenigstens
teilweise
in
dem
Erfassungsbereich
befindet
und
vorzugsweise
ein
das
Ergebnis
der
Ermittlung
darstellendes
Signal
abgeben.
In
particular,
the
control
and
evaluation
device
can
in
both
cases,
in
the
sensor
device,
further
be
configured
for
ascertaining
from
the
receive
signals
whether
and/or
when
a
value
document
enters
the
capture
area
and/or
a
value
document
is
located
at
least
partly
in
the
capture
area,
and
preferably
emit
a
signal
representing
the
result
of
the
ascertainment.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
zeigt
die
Darstellung
in
Figur
5
die
Möglichkeiten
der
Drehung
(Kippen)
der
Turbine
T
relativ
zu
dem
Turbinenträger
3
sowie
das
Verfahren
des
Turbinenträgers
3
entlang
des
Verlaufs
des
Turms
7
der
Windenergieanlage
1,
so
dass
einerseits
eine
Betriebsposition
(dritte
Position
P3)
auf
einer
Zwischenhöhe
eingestellt
werden
kann,
die
geringer
ist
als
die
Höhe
der
Betriebsposition
am
oberen
Ende
des
Turms
7
(erste
Position
P1)
und
dass
andererseits
die
Turbine
T
und
der
Turbinenträger
3
vollständig
nach
unten
in
die
Nähe
des
Erdbodens
100
gebracht
werden
kann
zur
Montage,
Demontage
oder
zur
Wartung
und
Reparatur
(zweite
Position
P2).
The
diagram
in
FIG.
5
illustrates
the
resulting
options
for
rotating
(tilting)
the
turbine
T
relative
to
the
turbine
carrier
3
and
displacing
the
turbine
carrier
3
along
the
length
of
the
tower
7
of
the
wind
power
installation
1
so
that,
on
the
one
hand,
an
operating
position
(third
position
P
3)
can
be
adjusted
to
an
intermediate
height
which
is
lower
than
the
height
of
the
operating
position
at
the
upper
end
of
the
tower
7
(first
position
P
1)
and,
on
the
other
hand,
the
turbine
T
and
the
turbine
carrier
3
can
be
brought
all
the
way
down
in
proximity
to
the
ground
100
for
assembly,
disassembly
or
maintenance
and
repair
(second
position
P
2).
EuroPat v2
Wird
der
Schalttransistor
T1
durchgesteuert,
so
erfolgt
über
den
Widerstand
R,
der
bei
durchgeschaltetem
Schalttransistor
T1
auf
Masse
liegt,
ein
Aufladen
des
Kondensators
C,
wobei
ein
das
Ergebnis
einer
Integration
darstellende
Spannung
U
INT
am
Mittelabgriff
34
zunächst
bei
entladenem
Kondensator
C
der
Batteriespannung
U
B
entspricht
und
mit
zunehmender
Aufladung
des
Kondensators
C
absinkt,
wie
schematisch
in
Fig.
If
the
switching
transistor
T
1
is
turned
on,
charging
of
the
capacitor
C
takes
place
via
the
resistor
R,
which
is
connected
to
ground
when
the
switching
transistor
T
1
is
turned
on,
in
which
connection
a
voltage
U
INT
at
the
center
tap
34
that
represents
the
result
of
an
integration
corresponds
in
the
first
instance
to
the
battery
voltage
U
B,
with
the
capacitor
C
discharged,
and
then
drops
as
the
charging
of
the
capacitor
C
increases,
as
represented
schematically
in
FIG.
EuroPat v2
Dieser
Prozess
geschieht
dank
der
Fraunhofer-IGD-Anwendungen
in
Echtzeit,
dessen
Ergebnis
als
visuelle
Darstellung
dem
Nutzer
intuitiv
präsentiert
wird.
Thanks
to
Fraunhofer
IGD
applications,
this
process
takes
place
in
real
time,
the
result
of
which
is
intuitively
presented
to
the
user
as
a
visual
representation.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
steht
eine
Darstellung
von
praktisch
erprobten
Regelungsmodellen
und
ihren
jeweiligen
rechtlichen,
wirtschaftlichen,
sozialen
und
politischen
Wirksamkeitsbedingungen.
The
result
will
be
a
presentation
of
tried
regulatory
models
with
their
respective
legal,
economic,
social
and
political
conditions
of
effectiveness.
ParaCrawl v7.1
Als
hervorragend
günstiges
Ergebnis
seiner
Darstellung
in
dem
Unterstrichen,
die
Universität
ist
nicht
damit
zufrieden,
in
Vergangenheit
Erfolg
zu
baden
und
einfach
auf
ihren
Lorbeeren
ausruhen.
As
the
outstandingly
favorable
outcome
of
its
showing
in
the
underscores,
the
University
is
not
content
to
bathe
in
past
success
and
simply
rest
on
its
laurels
.
ParaCrawl v7.1