Übersetzung für "Ergeben sich nicht" in Englisch

Daraus ergeben sich positive, aber nicht quantifizierbare Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt.
This will have a positive, but inquantifiable, impact on the Community Budget.
TildeMODEL v2018

Übertragbarkeitsprobleme ergeben sich normalerweise nicht in beitragsdefinierten Systemen oder bei persönlichen Pensionsplänen.
Problems of portability normally do not arise in defined-contribution schemes or personal pension plans.
TildeMODEL v2018

Fragen nach einem Motiv ergeben sich wohl nicht, oder?
Questions of motive don't even enter into it, do they?
OpenSubtitles v2018

Ergeben Sie sich nicht dem FBI.
Do not surrender to the FBI.
OpenSubtitles v2018

Ergeben Sie sich nicht, lasse ich sie als Friedensbrecher hinrichten.
If you don't surrender, I'll execute them as enemies of galactic peace!
OpenSubtitles v2018

Bessere Eigenschaften ergeben sich auch dann nicht, wenn die Konusanordnung umgekehrt wird.
Reversing the cone arrangement does not provide improved properties either.
EuroPat v2

Daraus ergeben sich nicht zuletzt erhöhte Kosten bei der Herstellung der Reifen.
This, last but not least, results in tire production costs being increased.
EuroPat v2

Praktische Auswirkungen ergeben sich hierdurch nicht.
No practical effects result therefrom.
EuroPat v2

Daraus ergeben sich zwei nicht von einander zu trennende Ziele dieser Politik:
From this perspective, the two inseparably linked objectives of this policy are:
EUbookshop v2

Dadurch würden sich gewisse Interpretationsprobleme ergeben, die sich nicht einfach ignorieren lassen.
The question is whether the des criptions, instructions etc., in the various languages can be conveyed pictorially, i.e. replaced by symbols.
EUbookshop v2

Änderungen der Landnutzung ergeben sich häufig nicht ohne Friktionen.
Changes in land use do not always occur simply and efficiently.
EUbookshop v2

Spar dir deinen Atem, Doktor, diese Jungs ergeben sich nicht.
Save your breath, Doctor. These boys will never surrender.
OpenSubtitles v2018

Ergeben sich die Caledonier nicht in fünf Tagen, vernichtet er sie.
After that, if the Caledonians don't surrender to Rand occupation, they'll be destroyed.
OpenSubtitles v2018

Ergeben Sie sich nicht sofort, eröffnen wir das Feuer.
If you do not capitulate immediately, we will open fire.
OpenSubtitles v2018

Weitere Grenzen ergeben sich auch nicht aus Art. 3 Abs. 1 GG.
Further limits do not stem from Art. 3 sec. 1 GG either.
ParaCrawl v7.1

Aber sie ergeben sich diesem Scheiß nicht einfach aus egoistischen Gründen.
But we don't just give ourselves over to handling shit for selfish reasons.
ParaCrawl v7.1

Über Art. 9 Abs. 3 GG hinausgehende Anforderungen ergeben sich daraus nicht.
Thus, there are no requirements that reach beyond what is guaranteed by Art. 9(3) GG.
ParaCrawl v7.1

Es ergeben sich daraus bisher nicht gekannte Möglichkeiten zum Klangdesign.
This provides hitherto unknown possibilities for sound design.
EuroPat v2

Überzeugende Vorschläge zur Lösung der vorgenannten Probleme ergeben sich hieraus aber nicht.
But convincing suggestions for solving the above-cited problems are not seen here.
EuroPat v2

Daraus ergeben sich nicht zuletzt auch Vorteile für den Reparaturfall eines Hörgerätes.
Last, but not least, advantages also result in the event of repairs of a hearing device.
EuroPat v2

Tiefergehende Probleme oder Fehlfunktionen ergeben sich daraus nicht!
There are no further problems or malfunctions resulting from this!
CCAligned v1

Weitere Darstellungsänderungen in den primären Abschlussbestandteilen der KIONGroup ergeben sich nicht.
There were no further changes to the presentation of KIONGroup’s primary financial statements.
ParaCrawl v7.1

Operative Auswirkungen ergeben sich durch Umstellung nicht.
Operational effects do not result from this conversion.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin ergeben sich nicht die Beziehungen, und das gegenseitige Tauziehen.
As a result not the relations, and mutual pulling of a rope turn out.
ParaCrawl v7.1

Kosteneinsparungen ergeben sich nicht nur aus dem Rückgang von Entsorgungskosten.
Cost savings not only result from the reduction of waste disposal costs.
ParaCrawl v7.1

Solche Win-Win-Situationen in der Zusammenarbeit ergeben sich nicht "automatisch".
Such win-win situations do, however, not emerge 'automatically' in cooperation.
ParaCrawl v7.1