Übersetzung für "Ergänzt worden" in Englisch

Diese Studie ist inzwischen um eine Marktstudie ergänzt worden.
Moreover it has in the meantime been supplemented by a market study.
DGT v2019

Diese Bestimmungen sind jeweils um die entsprechenden Angaben der neuen Mitgliedstaaten ergänzt worden.
In each case, the information provided by the new Member States has been added to these clauses.
EUbookshop v2

Seit der Veröffentlichung dieser Nummer ist die Regelung geändert und ergänzt worden.
Since that number of Green Europe appeared, the rules in force have been adjusted and supplemented.
EUbookshop v2

Diese Beschränkung der Ausgaben des EAGFL­Garantie ist durch zwei Mechanismen ergänzt worden:
Together with this financial constraint on EAGGF Guarantee expenditure, the following two mechanisms were introduced:
EUbookshop v2

Die Erklärungist seit 1976 durch eine Reihe von Entscheidungen des OECD-Rates ergänzt worden.
The declarationhas been complemented by a number of decisions ofthe OECD Council since 1976.
EUbookshop v2

Wo Abweichungen vorhanden sind, sind vergleichbare Bezugszeichen durch einen Apostroph ergänzt worden.
Where discrepancies exist, comparable reference numbers have an apostrophe added to them.
EuroPat v2

Im Gesetzgebungsverfahren ist das IWG um eine Rechtswegzuweisung zu den Verwaltungsgerichten ergänzt worden.
In the legislative procedure the IWG was supplemented around a course of law assignment to the Administrative Courts.
ParaCrawl v7.1

So sind unter anderem Box-Behnken Versuchspläne und 3-levelige fraktionelle Versuchspläne ergänzt worden.
For example, Box-Behnken designs and 3-level factorial designs have been added.
ParaCrawl v7.1

Die Beschreibung ist durch die Würdigung des Standes der Technik ergänzt worden.
Consequently the appeal has to be rejected as inadmissible.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren haben zahlreiche Gewichtsverlust ergänzt worden in den Markt eingeführt.
In recent years, numerous weight-loss supplements have been introduced in the market.
ParaCrawl v7.1

Die dazu erforderlichen Rufnummern sind in der Auflistung ergänzt worden.
The required telephone numbers have been added to the list.
ParaCrawl v7.1

Viele etablierte E-Shops sind einfach über Jahre um die neusten Technik-Bausteine ergänzt worden.
Many established e-shops have simply added on the latest technology modules.
ParaCrawl v7.1

Die Übereinkunft selbst ist im Laufe der Zeit mehrfach geändert und ergänzt worden.
It is binding in its entirety and directly applicable to the UK as a member state.
ParaCrawl v7.1

Für den Druck der Gästeliste sind erweiterte individuelle Sortierungs- und Filterfunktionen ergänzt worden.
New individual functions of sorting and filtring have been added to the guestlist printout.
ParaCrawl v7.1

Der Marktbetrieb ist seit etwa 2000 durch viele gastronomische Betriebe ergänzt worden.
The market operation has been supplemented since 2000 by many catering establishments.
ParaCrawl v7.1

Der eigentliche Rechenlauf ist um eine Statusanzeige ergänzt worden.
This program is also included in the program-download from today on.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wäre die bereits bestehende allgemeine Empfehlung über die Drogensucht ergänzt worden.
This would have complemented the general Recommendation on drug dependence which already exists.
TildeMODEL v2018

In den Mitgliedstaaten sind verschiedene integrationspolitische Lösungen, die durch Evaluierungsinstrumente ergänzt wurden, umgesetzt worden.
A number of integration policy solutions accompanied by the development of tools for evaluation were implemented across Member States.
TildeMODEL v2018

Nach dem großen Eríolg der ersten Ausga­ben ist dieser neue Bericht durch neue Indi­katoren ergänzt worden.
Following the success of past editions, this report includes new indi­cators.
EUbookshop v2

Zunächst sind die früher üblichen kurz- bzw. mittel fristigen Verträge durch Vorfinanzierung neuer Förderkapazitäten ergänzt worden.
Initially, the hitherto conventional short— and medium-term contracts were supplemented by the anticipatory financing of new production oapaoities.
EUbookshop v2

Schließlich ist die Sondererziehung der Problemkinder durch die Gründung der ersten Berufssonderschule ergänzt worden.
Finally, a start has been made on providing for the special education of problem children with the establishment of the first special vocational school.
EUbookshop v2