Übersetzung für "Ergänzt worden" in Englisch
Diese
Studie
ist
inzwischen
um
eine
Marktstudie
ergänzt
worden.
Moreover
it
has
in
the
meantime
been
supplemented
by
a
market
study.
DGT v2019
Diese
Bestimmungen
sind
jeweils
um
die
entsprechenden
Angaben
der
neuen
Mitgliedstaaten
ergänzt
worden.
In
each
case,
the
information
provided
by
the
new
Member
States
has
been
added
to
these
clauses.
EUbookshop v2
Seit
der
Veröffentlichung
dieser
Nummer
ist
die
Regelung
geändert
und
ergänzt
worden.
Since
that
number
of
Green
Europe
appeared,
the
rules
in
force
have
been
adjusted
and
supplemented.
EUbookshop v2
Diese
Beschränkung
der
Ausgaben
des
EAGFLGarantie
ist
durch
zwei
Mechanismen
ergänzt
worden:
Together
with
this
financial
constraint
on
EAGGF
Guarantee
expenditure,
the
following
two
mechanisms
were
introduced:
EUbookshop v2
Die
Erklärungist
seit
1976
durch
eine
Reihe
von
Entscheidungen
des
OECD-Rates
ergänzt
worden.
The
declarationhas
been
complemented
by
a
number
of
decisions
ofthe
OECD
Council
since
1976.
EUbookshop v2
Wo
Abweichungen
vorhanden
sind,
sind
vergleichbare
Bezugszeichen
durch
einen
Apostroph
ergänzt
worden.
Where
discrepancies
exist,
comparable
reference
numbers
have
an
apostrophe
added
to
them.
EuroPat v2
Im
Gesetzgebungsverfahren
ist
das
IWG
um
eine
Rechtswegzuweisung
zu
den
Verwaltungsgerichten
ergänzt
worden.
In
the
legislative
procedure
the
IWG
was
supplemented
around
a
course
of
law
assignment
to
the
Administrative
Courts.
ParaCrawl v7.1
So
sind
unter
anderem
Box-Behnken
Versuchspläne
und
3-levelige
fraktionelle
Versuchspläne
ergänzt
worden.
For
example,
Box-Behnken
designs
and
3-level
factorial
designs
have
been
added.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschreibung
ist
durch
die
Würdigung
des
Standes
der
Technik
ergänzt
worden.
Consequently
the
appeal
has
to
be
rejected
as
inadmissible.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
haben
zahlreiche
Gewichtsverlust
ergänzt
worden
in
den
Markt
eingeführt.
In
recent
years,
numerous
weight-loss
supplements
have
been
introduced
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Die
dazu
erforderlichen
Rufnummern
sind
in
der
Auflistung
ergänzt
worden.
The
required
telephone
numbers
have
been
added
to
the
list.
ParaCrawl v7.1
Viele
etablierte
E-Shops
sind
einfach
über
Jahre
um
die
neusten
Technik-Bausteine
ergänzt
worden.
Many
established
e-shops
have
simply
added
on
the
latest
technology
modules.
ParaCrawl v7.1
Die
Übereinkunft
selbst
ist
im
Laufe
der
Zeit
mehrfach
geändert
und
ergänzt
worden.
It
is
binding
in
its
entirety
and
directly
applicable
to
the
UK
as
a
member
state.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Druck
der
Gästeliste
sind
erweiterte
individuelle
Sortierungs-
und
Filterfunktionen
ergänzt
worden.
New
individual
functions
of
sorting
and
filtring
have
been
added
to
the
guestlist
printout.
ParaCrawl v7.1
Der
Marktbetrieb
ist
seit
etwa
2000
durch
viele
gastronomische
Betriebe
ergänzt
worden.
The
market
operation
has
been
supplemented
since
2000
by
many
catering
establishments.
ParaCrawl v7.1
Der
eigentliche
Rechenlauf
ist
um
eine
Statusanzeige
ergänzt
worden.
This
program
is
also
included
in
the
program-download
from
today
on.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wäre
die
bereits
bestehende
allgemeine
Empfehlung
über
die
Drogensucht
ergänzt
worden.
This
would
have
complemented
the
general
Recommendation
on
drug
dependence
which
already
exists.
TildeMODEL v2018
In
den
Mitgliedstaaten
sind
verschiedene
integrationspolitische
Lösungen,
die
durch
Evaluierungsinstrumente
ergänzt
wurden,
umgesetzt
worden.
A
number
of
integration
policy
solutions
accompanied
by
the
development
of
tools
for
evaluation
were
implemented
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
großen
Eríolg
der
ersten
Ausgaben
ist
dieser
neue
Bericht
durch
neue
Indikatoren
ergänzt
worden.
Following
the
success
of
past
editions,
this
report
includes
new
indicators.
EUbookshop v2
Zunächst
sind
die
früher
üblichen
kurz-
bzw.
mittel
fristigen
Verträge
durch
Vorfinanzierung
neuer
Förderkapazitäten
ergänzt
worden.
Initially,
the
hitherto
conventional
short—
and
medium-term
contracts
were
supplemented
by
the
anticipatory
financing
of
new
production
oapaoities.
EUbookshop v2
Schließlich
ist
die
Sondererziehung
der
Problemkinder
durch
die
Gründung
der
ersten
Berufssonderschule
ergänzt
worden.
Finally,
a
start
has
been
made
on
providing
for
the
special
education
of
problem
children
with
the
establishment
of
the
first
special
vocational
school.
EUbookshop v2