Übersetzung für "Erfreut darüber" in Englisch
Die
Europäische
Union
unterstützt
diesen
Prozess
und
ist
erfreut
darüber.
The
European
Union
supports
this
process
and
is
pleased
with
it.
Europarl v8
Ich
bin
jedoch
erfreut
darüber,
dass
auch
dieser
Punkt
bewilligt
wurde.
I
am,
however,
pleased
that
this
point,
too,
was
conceded.
Europarl v8
Ich
bin
auch
sehr
erfreut
darüber,
daß
sie
so
gut
aussieht.
I
am
also
pleased
to
see
that
she
looks
so
well.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut
darüber,
dass
dies
auch
im
Bericht
befürwortet
wird.
I
am
delighted
that
this
has
also
been
approved
in
the
report.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut
darüber,
daß
die
Bereitschaft
besteht,
dies
zu
tun.
I
am
pleased
to
see
that
the
House
is
prepared
to
do
this.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut
darüber,
dass
sie
diese
Entschließung
vorgelegt
haben.
I
am
delighted
that
they
have
moved
this
resolution.
Europarl v8
Sie
war
sehr
erfreut
darüber,
dass
die
Reise
hierher
so
schnell
ging.
She
was
very
pleased
to
be
here
in
such
a
short
time.
Europarl v8
Ich
bin
auch
erfreut
darüber,
dass
Tschetschenien
erwähnt
wird.
I
am
also
pleased
that
Chechnya
has
been
mentioned.
Europarl v8
Ich
denke,
niemand
ist
darüber
erfreut.
I
imagine
nobody
is
pleased
at
this.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
erfreut
darüber
und
hoffe,
dass
dieses
Parlament
nachziehen
wird.
I
am
very
pleased
by
that
and
I
hope
that
this
House
will
do
the
same.
Europarl v8
Der
Ausschuß
ist
darüber
erfreut,
daß
dieser
Angelegenheit
jetzt
Augenmerk
gewidmet
wird.
The
Committee
is
pleased
to
see
that
this
matter
is
now
receiving
consideration.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
ist
sehr
erfreut
darüber,
den
Klimafonds
Althelia
unterstützen
zu
können.
The
EIB
is
pleased
to
support
the
Althelia
Climate
Fund.
TildeMODEL v2018
Richie
wird
nicht
erfreut
darüber
sein,
dass
du
seinen
Bruder
getötet
hast.
Richie's
not
gonna
be
very
happy
that
you
tortured
and
murdered
his
brother.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erfreut
darüber,
ihnen
den
Gewinner
nennen
zu
dürfen.
I'm
thrilled
to
announce
the
victor.
OpenSubtitles v2018
König
Ferdinand
ist
wenig
erfreut
darüber,
wie
Ihr
seine
Familie
behandelt.
King
Ferdinand
is
ill
pleased
with
your
treatment
of
the
late
pontiff's
family.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
nicht
erfreut
darüber
sein,
dass
ihre
Sachen
in
Müllsäcken
sind.
She
is
not
gonna
be
happy
that
we
put
her
stuff
in
trash
bags.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur
nicht,
warum
du
so
erfreut
darüber
bist.
I'm
just
not
sure
why
you're
so
excited
by
it.
OpenSubtitles v2018
Zhang
Ying
schien
nicht
sehr
erfreut
darüber.
Zhang
Ying
is
not
happy
either.
OpenSubtitles v2018
Seid
Ihr
darüber
erfreut,
Sir
Thomas?
Does
it
please
you,
Sir
Thomas?
OpenSubtitles v2018
Erst
werden
alle
Nachbarn
von
dieser
Geste
erfahren...
und
erfreut
darüber
sein.
Our
other
neighbors
will
hear
of
this
grand
gesture
and
be
pleased.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
nicht
gerade
erfreut
darüber,
Doktor.
I'm
not
thrilled
about
it
myself,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Sie
schien...
sie
schien
nicht
besonders
erfreut
darüber
zu
sein.
She
didn't.
Well,
she
didn't
look
very
pleased
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sicher
darüber
erfreut,
dass
diese
höchst
empfänglich
dafür
waren.
You'll
be
happy
to
know
they
were
most
appreciative.
OpenSubtitles v2018
Erfreut
bin
ich
darüber,
dass
wir
am
Boden
geblieben
sind.
However,
I
am
pleased
that
we
have
kept
our
feet
on
the
ground.
Europarl v8