Übersetzung für "Erforderlichen maßnahmen" in Englisch
Er
kann
alle
hierfür
erforderlichen
Maßnahmen
treffen.
It
may
take
all
necessary
measures
to
that
end.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
treffen
und
veröffentlichen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
dieser
Entscheidung
nachzukommen.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
comply
with
this
Decision
and
publish
those
measures.
DGT v2019
Jeder
Vertragsstaat
trifft
im
Rahmen
der
verfügbaren
Mittel
die
erforderlichen
Maßnahmen,
Each
State
Party
shall
take
such
measures
as
may
be
necessary,
within
available
means:
DGT v2019
Griechenland
muss
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen,
aber
nicht
mit
bilateralen
Darlehen.
Greece
has
to
take
the
measures
which
are
necessary,
but
not
with
bilateral
loans.
Europarl v8
Und
sie
unternehmen
diesbezüglich
auch
wirklich
alle
erforderlichen
Maßnahmen.
They
are,
in
fact,
taking
all
the
necessary
action
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
sind
dafür
verantwortlich,
daß
endlich
die
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
werden.
It
is
our
responsibility,
therefore,
to
take
the
necessary
steps.
Europarl v8
Wir
werden
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen.
We
will
take
all
the
necessary
action.
Europarl v8
Es
liegt
an
den
Mitgliedstaaten,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen.
It
is
for
the
Member
States
to
take
the
necessary
measures.
Europarl v8
Sie
treffen
die
zur
Durchführung
dieses
Beschlusses
erforderlichen
Maßnahmen.
They
shall
take
measures
to
implement
this
Decision.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
treffen
die
für
die
Förderung
des
gegenseitigen
Informationsaustauschs
erforderlichen
Maßnahmen.
The
Parties
shall
take
the
measures
necessary
to
stimulate
the
mutual
exchange
of
information.
DGT v2019
Wir
werden
diese
Frage
prüfen
und
bei
Bedarf
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen.
We
will
check
it
and
take
the
necessary
measures.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
bereits
mit
der
Ausarbeitung
der
erforderlichen
Maßnahmen
beschäftigt.
The
Commission
is
already
busy
drafting
the
necessary
measures.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
dieser
Entscheidung
nachzukommen.
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
comply
with
this
Decision.
DGT v2019
San
Marino
trifft
die
zur
Gewährleistung
einer
reibungslosen
Aufteilung
der
Einnahmen
erforderlichen
Maßnahmen.
San
Marino
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
the
proper
functioning
of
the
revenue
sharing
system.
DGT v2019
Sobald
die
Informationen
vorliegen,
werden
die
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
werden.
As
soon
as
the
information
is
available
the
necessary
action
will
be
taken.
Europarl v8
Meines
Erachtens
müssen
umgehend
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
werden.
I
think
that
the
necessary
steps
have
to
be
taken
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
und
veröffentlichen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
dieser
Richtlinie
nachzukommen.
Member
States
shall
adopt
and
publish
the
necessary
measures
to
comply
with
this
Decision.
DGT v2019
Das
Parlament
will
den
Erfolg
rasch
erzielen
und
die
erforderlichen
Maßnahmen
umgehend
ergreifen.
Parliament
wants
rapid
progress
and
wants
to
implement
the
necessary
measures
promptly.
Europarl v8
Wir
werden
Ihrem
Hinweis
nachgehen
und
gegebenenfalls
die
erforderlichen
Maßnahmen
treffen.
We
will
examine
your
comment
and
the
appropriate
measures
will
be
taken
if
necessary.
Europarl v8
Die
Problembereiche
sind
gut
aufgezeigt
und
harren
der
erforderlichen
Maßnahmen.
The
problem
areas
are
set
out
well
and
await
the
necessary
measures.
Europarl v8
Die
Finanzierung
der
erforderlichen
Maßnahmen
ist
jedoch
in
erster
Linie
eine
nationale
Frage.
However,
funding
the
necessary
measures
is
primarily
a
national
issue.
Europarl v8
Wir
werden
alles
prüfen
und
die
erforderlichen
Maßnahmen
treffen.
It
will
be
checked
and
the
necessary
action
will
be
taken.
Europarl v8
Dadurch
würden
sich
die
erforderlichen
Maßnahmen
erheblich
verzögern.
This
would
significantly
delay
the
work
that
needs
to
be
done.
Europarl v8
Wir
sind
nun
dabei,
die
erforderlichen
Maßnahmen
einzuleiten.
We
are
now
getting
the
measures
in
place.
Europarl v8
Das
ist
nur
ein
kleiner
Teil
der
erforderlichen
Maßnahmen.
It
is
a
small
part
of
what
is
needed.
Europarl v8
Deshalb
sind
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Einrichtung
der
bereits
beschlossenen
Lebensmittelbehörde
endlich
durchzusetzen.
The
checks
and
balances
within
intracommunity
trade,
which
have
been
created
by
necessary
laws,
are
inadequately
enforced
by
the
controls
which
are
currently
in
place.
Europarl v8