Übersetzung für "Erforderlichen maßnahmen" in Englisch

Er kann alle hierfür erforderlichen Maßnahmen treffen.
It may take all necessary measures to that end.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten treffen und veröffentlichen die erforderlichen Maßnahmen, um dieser Entscheidung nachzukommen.
Member States shall take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures.
DGT v2019

Jeder Vertragsstaat trifft im Rahmen der verfügbaren Mittel die erforderlichen Maßnahmen,
Each State Party shall take such measures as may be necessary, within available means:
DGT v2019

Griechenland muss die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, aber nicht mit bilateralen Darlehen.
Greece has to take the measures which are necessary, but not with bilateral loans.
Europarl v8

Und sie unternehmen diesbezüglich auch wirklich alle erforderlichen Maßnahmen.
They are, in fact, taking all the necessary action in this respect.
Europarl v8

Wir sind dafür verantwortlich, daß endlich die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden.
It is our responsibility, therefore, to take the necessary steps.
Europarl v8

Wir werden alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
We will take all the necessary action.
Europarl v8

Es liegt an den Mitgliedstaaten, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.
It is for the Member States to take the necessary measures.
Europarl v8

Sie treffen die zur Durchführung dieses Beschlusses erforderlichen Maßnahmen.
They shall take measures to implement this Decision.
DGT v2019

Die Vertragsparteien treffen die für die Förderung des gegenseitigen Informationsaustauschs erforderlichen Maßnahmen.
The Parties shall take the measures necessary to stimulate the mutual exchange of information.
DGT v2019

Wir werden diese Frage prüfen und bei Bedarf die erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
We will check it and take the necessary measures.
Europarl v8

Die Kommission ist bereits mit der Ausarbeitung der erforderlichen Maßnahmen beschäftigt.
The Commission is already busy drafting the necessary measures.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um dieser Entscheidung nachzukommen.
Member States shall take the measures necessary to comply with this Decision.
DGT v2019

San Marino trifft die zur Gewährleistung einer reibungslosen Aufteilung der Einnahmen erforderlichen Maßnahmen.
San Marino shall take the necessary measures to ensure the proper functioning of the revenue sharing system.
DGT v2019

Sobald die Informationen vorliegen, werden die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden.
As soon as the information is available the necessary action will be taken.
Europarl v8

Meines Erachtens müssen umgehend die erforderlichen Maßnahmen ergriffen werden.
I think that the necessary steps have to be taken as quickly as possible.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten erlassen und veröffentlichen die erforderlichen Maßnahmen, um dieser Richtlinie nachzukommen.
Member States shall adopt and publish the necessary measures to comply with this Decision.
DGT v2019

Das Parlament will den Erfolg rasch erzielen und die erforderlichen Maßnahmen umgehend ergreifen.
Parliament wants rapid progress and wants to implement the necessary measures promptly.
Europarl v8

Wir werden Ihrem Hinweis nachgehen und gegebenenfalls die erforderlichen Maßnahmen treffen.
We will examine your comment and the appropriate measures will be taken if necessary.
Europarl v8

Die Problembereiche sind gut aufgezeigt und harren der erforderlichen Maßnahmen.
The problem areas are set out well and await the necessary measures.
Europarl v8

Die Finanzierung der erforderlichen Maßnahmen ist jedoch in erster Linie eine nationale Frage.
However, funding the necessary measures is primarily a national issue.
Europarl v8

Wir werden alles prüfen und die erforderlichen Maßnahmen treffen.
It will be checked and the necessary action will be taken.
Europarl v8

Dadurch würden sich die erforderlichen Maßnahmen erheblich verzögern.
This would significantly delay the work that needs to be done.
Europarl v8

Wir sind nun dabei, die erforderlichen Maßnahmen einzuleiten.
We are now getting the measures in place.
Europarl v8

Das ist nur ein kleiner Teil der erforderlichen Maßnahmen.
It is a small part of what is needed.
Europarl v8

Deshalb sind die erforderlichen Maßnahmen zur Einrichtung der bereits beschlossenen Lebensmittelbehörde endlich durchzusetzen.
The checks and balances within intracommunity trade, which have been created by necessary laws, are inadequately enforced by the controls which are currently in place.
Europarl v8