Übersetzung für "Erforderliche anpassungen" in Englisch
Damit
wären
auch
Rückschlüsse
auf
eventuell
erforderliche
Anpassungen
der
Politiken
möglich.
This
would
allow
lessons
to
be
drawn
and
suggest
any
necessary
policy
adaptation.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Gelegenheit
können
gegebenenfalls
erforderliche
Anpassungen
berücksichtigt
werden.
It
would
thus
quickly
become
clear
whether
the
Commission
was
to
receive
the
information
it
needed
and
what
conclusions
it
should
draw.
EUbookshop v2
Wichtige
Beispiele
für
erforderliche
Anpassungen
werden
im
folgenden
dargelegt.
Important
examples
of
the
adjustments
required
are
provided
below.
EUbookshop v2
Mit
dem
folgenden
Befehl
nehmen
Sie
einige
erforderliche
Anpassungen
vor:
Use
the
following
command
to
make
a
few
required
adjustments:
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
auch
weiterhin
Waffen
auf
potenzielle
erforderliche
Anpassungen
überprüfen.
We’ll
continue
to
consider
potential
adjustments
for
some
weapons.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
enthält
der
Gesetzentwurf
anlässlich
des
Brexit
erforderliche
redaktionelle
Anpassungen.
In
addition,
the
draft
bill
contains
necessary
editorial
adjustments
in
connection
with
the
Brexit.
ParaCrawl v7.1
Nach
jener
Verordnung
muss
der
Rat
bis
spätestens
31.
Dezember
2002
über
erforderliche
Anpassungen
befinden.
According
to
that
Regulation,
the
Council
has
to
decide
on
any
necessary
adjustments
by
31
December
2002.
JRC-Acquis v3.0
Der
Kommission
unterliegt
die
Fortführung
und
Auswertung
des
Programms
in
Hinblick
auf
gegebenenfalls
erforderliche
Anpassungen.
The
Commission
is
responsible
for
assessing
and
monitoring
the
programme
with
a
view
to
effecting
any
necessary
adjustments.
TildeMODEL v2018
Nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
muss
der
Rat
bis
spätestens
31.
Dezember
2002
über
erforderliche
Anpassungen
befinden.
According
to
that
Regulation,
the
Council
has
to
decide
on
any
necessary
adjustments
by
31
December
2002.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Begleitung
sind
eventuell
erforderliche
Anpassungen
bei
der
Durchführung
der
GFK
und
der
Interventionen
möglich.
Monitoring
enables
any
adjustments
required
to
be
made
to
the
CSFs
and
assistance
while
they
are
being
implemented.
EUbookshop v2
Gegebenen
falls
erforderliche
Anpassungen
für
die
Erhebungen
1985
und
1987
werden
rechtzeitig
in
einem
Nachtrag
veröffentlicht.
Any
amendments
toadapt
the
text
to
the
1985
and
1987
surveys
will
be
published
in
anaddendum
in
duecourse.
course.
EUbookshop v2
Darüberhinausgehende
Leistungen,
etwa
die
Entwicklung
kundenindividueller
Lösungen
oder
erforderliche
Anpassungen
bedürfen
einer
gesonderten
schriftlichen
Vereinbarung.
Additional
services,
such
as
the
development
of
customer-specific
solutions
or
necessary
adaptations,
require
a
separate
written
agreement.
CCAligned v1
Die
Wirksamkeit
unseres
Compliance
-Management-Systems
überprüfen
wir
kontinuierlich
und
nehmen
gegebenenfalls
erforderliche
Anpassungen
vor.
We
continuously
monitor
our
compliance
management
system
and
make
any
necessary
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
wird
es
vor
allem
auch
erforderlich
sein,
in
der
Praxis
zu
prüfen,
wie
dieses
neue
System
funktioniert,
um
etwaige
erforderliche
Anpassungen
vorzunehmen.
I
believe
that,
above
all,
it
will
also
be
necessary
to
verify
in
practice
how
that
new
system
will
function,
in
order
to
make
any
necessary
adjustments.
Europarl v8
Der
jährliche
Anzeiger
würde
uns
ein
strategisches
Instrumentarium
zur
Bewertung
der
erzielten
Fortschritte
in
die
Hand
geben,
auf
deren
Grundlage
eventuell
erforderliche
Anpassungen
in
der
Politik
vorgenommen
werden
können.
A
single
annual
scoreboard
would
create
a
strategic
mechanism
for
evaluating
progress
in
policies
and
any
adjustments
deemed
necessary.
Europarl v8
Dennoch
teile
ich
die
Ansicht
des
Berichterstatters,
dass
die
Festlegung
einer
gemeinsamen
Politik
für
alle
Organe
sowohl
die
Meinungsfreiheit
als
auch
die
Möglichkeiten
für
erforderliche
Anpassungen
der
Kommunikation
an
die
verschiedenen
Aktionsbereiche
sowie
an
die
gesellschaftlichen
und
technologischen
Entwicklungen
beschränken
würde.
However,
I
share
the
rapporteur's
view
that
defining
a
common
line
for
all
the
institutions
would
reduce
the
scope
for
freedom
of
expression
and
also
for
adapting
communications,
as
is
necessary,
to
the
various
spheres
of
action
and
to
future
social
and
technological
realities.
Europarl v8
Hierbei
ist
zu
beachten
,
dass
gewisse
Unterschiede
bei
den
Wachstumsraten
der
Lohnstückkosten
ein
natürliches
Merkmal
einer
gut
funktionierenden
Währungsunion
sind
,
da
sie
Aufholprozesse
oder
erforderliche
Anpassungen
im
Zusammenhang
mit
vorangegangenen
Schocks
widerspiegeln
können
.
It
must
be
understood
that
some
differences
in
ULC
growth
rates
are
a
natural
feature
of
a
well-functioning
monetary
union
,
as
these
may
reflect
catching-up
processes
or
necessary
adjustments
to
past
shocks
.
ECB v1
Es
liegen
keine
Daten
für
die
erforderliche
Anpassungen
der
Dosis
bei
Patientinnen
mit
eingeschränkter
Nieren-
oder
Leberfunktion
vor.
There
is
no
data
available
regarding
the
need
for
dose
adjustments
in
patients
with
renal
or
liver
insufficiency.
EMEA v3
Der
Rat
entscheidet
bis
zum
31.
Dezember
2002
auf
der
Grundlage
eines
Berichts
und
Vorschlags
der
Kommission
über
etwa
erforderliche
Anpassungen
dieser
Verordnung.
Not
later
than
31
December
2002
the
Council
shall
decide,
on
the
basis
of
a
Report
and
Proposal
from
the
Commission,
on
any
necessary
adjustments
to
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Die
französischen
Behörden
wünschen
eine
Geltungsdauer
von
15
Jahren
für
die
Entscheidung
des
Rates,
wobei
alle
drei
Jahre
eine
Überprüfung
im
Hinblick
auf
erforderliche
Anpassungen
vorgenommen
werden
soll.
In
this
request,
the
French
authorities
asked
for
the
Council
Decision
to
apply
for
a
period
of
15
years,
subject
to
a
three-yearly
review
of
the
need
to
adjust
the
scheme.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
erstellen
die
Juristischen
Dienste
der
Organe,
die
die
Vereinbarung
unterzeichnet
haben,
einen
Bewertungsbericht
und
schlagen
gegebenenfalls
erforderliche
Anpassungen
vor.
For
this
purpose
the
Legal
Services
of
the
institutions
signatory
to
the
Agreement
shall
submit
an
assessment
report
and
propose,
where
appropriate,
any
changes
required.
JRC-Acquis v3.0
Der
Verwaltungsrat
der
Agentur
sollte
also
die
Mittelbindungen
auf
der
Grundlage
eines
vom
Exekutivdirektor
erstellten
Berichts
prüfen,
um
eventuell
erforderliche
Anpassungen
im
Haushalt
der
Agentur
zu
berücksichtigen.
The
Administrative
Board
of
the
Agency
should
thus
review
the
budgetary
commitments,
on
the
basis
of
a
report
produced
by
the
Executive
Director,
to
include
any
necessary
adjustments
to
the
budget
of
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Das
integrierte
Programm
wird
jährlich
überprüft,
um
die
Fortschritte
bei
der
Erreichung
seiner
spezifischen
und
operationellen
Ziele
anhand
eindeutiger
Indikatoren18
zu
bewerten
und
gegebenenfalls
erforderliche
Anpassungen
an
die
politischen
und
Finanzierungsprioritäten
zu
ermöglichen.
To
this
end,
the
integrated
programme
will
be
monitored
on
an
annual
basis
in
order
to
assess
progress
towards
the
achievement
of
its
specific
and
operational
objectives
against
clear
indicators18
and
also
to
allow
for
any
necessary
adjustments
to
policy
and
funding
priorities.
TildeMODEL v2018
Die
Herausgabe
dieses
Berichts
fällt
mit
dem
Beginn
der
Überprüfung
des
geltenden
Rechtsrahmens
durch
die
Kommission
zusammen,
mit
der
die
Anforderung
in
den
Richtlinien
erfüllt
wird,
in
Anbetracht
der
Entwicklungen
von
Technik
und
Markt
eventuell
erforderliche
Anpassungen
zu
beurteilen.
It
also
coincides
with
the
launch
of
the
Commission’s
review
of
the
current
regulatory
framework
in
pursuance
of
the
requirement
in
the
directives
to
assess
any
adaptations
necessary
in
the
light
of
technical
and
market
developments.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
von
drei
Jahren
nach
dem
in
Artikel
20
genannten
Zeitpunkt
überprüft
die
Kommission
in
Konsultation
mit
den
Mitgliedstaaten
und
den
Sozialpartnern
auf
EU-Ebene
die
Anwendung
dieses
Artikels,
um
gegebenenfalls
erforderliche
Anpassungen
oder
Änderungen
vornehmen
zu
können.
Within
three
years
after
the
date
referred
to
in
Article
20,
the
Commission
shall,
in
consultation
with
the
Member
States
and
social
partners
at
EU
level,
review
the
application
of
this
Article
with
a
view
to
proposing,
where
appropriate,
any
necessary
amendments
or
modifications.
TildeMODEL v2018
In
der
Verordnung
(EG)
Nr.
3290/94
des
Rates
vom
22.
Dezember
1994
über
erforderliche
Anpassungen
und
Übergangsmaßnahmen
im
Agrarsektor
zur
Anwendung
der
im
Rahmen
der
multilateralen
Handelsverhandlungen
der
Uruguay-Runde
geschlossenen
Übereinkünfte
[2]
sowie
in
mehreren
zwischen
der
Gemeinschaft
und
bestimmten
Drittländern
geschlossenen
Abkommen
und
mehreren
Beschlüssen
des
Rates
zur
Eröffnung
von
autonomen
Einfuhrzollkontingenten
sind
verschiedene
Verfahren
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
vorgesehen.
Council
Regulation
(EC)
No
3290/94
of
22
December
1994
on
the
adjustments
and
transitional
arrangements
required
in
the
agriculture
sector
in
order
to
implement
the
agreements
concluded
during
the
Uruguay
Round
of
multilateral
trade
negotiations
[2],
as
well
as
various
agreements
concluded
between
the
Community
and
certain
third
countries
and
Council
Decisions
opening
import
tariff
quotas
on
an
autonomous
basis
provide
for
different
management
methods
in
respect
of
import
tariff
quotas
subject
to
an
import
licensing
system.
DGT v2019