Übersetzung für "Erforderliche anpassungen" in Englisch

Damit wären auch Rückschlüsse auf eventuell erforderliche Anpassungen der Politiken möglich.
This would allow lessons to be drawn and suggest any necessary policy adaptation.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Gelegenheit können gegebenenfalls erforderliche Anpassungen berücksichtigt werden.
It would thus quickly become clear whether the Commission was to receive the information it needed and what conclusions it should draw.
EUbookshop v2

Wichtige Beispiele für erforderliche Anpassungen werden im folgenden dargelegt.
Important examples of the adjustments required are provided below.
EUbookshop v2

Mit dem folgenden Befehl nehmen Sie einige erforderliche Anpassungen vor:
Use the following command to make a few required adjustments:
ParaCrawl v7.1

Wir werden auch weiterhin Waffen auf potenzielle erforderliche Anpassungen überprüfen.
We’ll continue to consider potential adjustments for some weapons.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus enthält der Gesetzentwurf anlässlich des Brexit erforderliche redaktionelle Anpassungen.
In addition, the draft bill contains necessary editorial adjustments in connection with the Brexit.
ParaCrawl v7.1

Nach jener Verordnung muss der Rat bis spätestens 31. Dezember 2002 über erforderliche Anpassungen befinden.
According to that Regulation, the Council has to decide on any necessary adjustments by 31 December 2002.
JRC-Acquis v3.0

Der Kommission unterliegt die Fortführung und Auswertung des Programms in Hin­blick auf gegebenenfalls erforderliche Anpassungen.
The Commission is responsible for assessing and monitoring the programme with a view to effecting any necessary adjustments.
TildeMODEL v2018

Nach Maßgabe dieser Verordnung muss der Rat bis spätestens 31. Dezember 2002 über erforderliche Anpassungen befinden.
According to that Regulation, the Council has to decide on any necessary adjustments by 31 December 2002.
TildeMODEL v2018

Durch die Begleitung sind eventuell erforderliche Anpassungen bei der Durchführung der GFK und der Interventionen möglich.
Monitoring enables any adjustments required to be made to the CSFs and assistance while they are being implemented.
EUbookshop v2

Gegebenen falls erforderliche Anpassungen für die Erhebungen 1985 und 1987 werden rechtzeitig in einem Nachtrag veröffentlicht.
Any amendments toadapt the text to the 1985 and 1987 surveys will be published in anaddendum in duecourse. course.
EUbookshop v2

Darüberhinausgehende Leistungen, etwa die Entwicklung kundenindividueller Lösungen oder erforderliche Anpassungen bedürfen einer gesonderten schriftlichen Vereinbarung.
Additional services, such as the development of customer-specific solutions or necessary adaptations, require a separate written agreement.
CCAligned v1

Die Wirksamkeit unseres Compliance -­­Management-Systems überprüfen wir kontinuierlich und nehmen gegebenenfalls erforderliche Anpassungen vor.
We continuously monitor our compliance management system and make any necessary adjustments.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach wird es vor allem auch erforderlich sein, in der Praxis zu prüfen, wie dieses neue System funktioniert, um etwaige erforderliche Anpassungen vorzunehmen.
I believe that, above all, it will also be necessary to verify in practice how that new system will function, in order to make any necessary adjustments.
Europarl v8

Der jährliche Anzeiger würde uns ein strategisches Instrumentarium zur Bewertung der erzielten Fortschritte in die Hand geben, auf deren Grundlage eventuell erforderliche Anpassungen in der Politik vorgenommen werden können.
A single annual scoreboard would create a strategic mechanism for evaluating progress in policies and any adjustments deemed necessary.
Europarl v8

Dennoch teile ich die Ansicht des Berichterstatters, dass die Festlegung einer gemeinsamen Politik für alle Organe sowohl die Meinungsfreiheit als auch die Möglichkeiten für erforderliche Anpassungen der Kommunikation an die verschiedenen Aktionsbereiche sowie an die gesellschaftlichen und technologischen Entwicklungen beschränken würde.
However, I share the rapporteur's view that defining a common line for all the institutions would reduce the scope for freedom of expression and also for adapting communications, as is necessary, to the various spheres of action and to future social and technological realities.
Europarl v8

Hierbei ist zu beachten , dass gewisse Unterschiede bei den Wachstumsraten der Lohnstückkosten ein natürliches Merkmal einer gut funktionierenden Währungsunion sind , da sie Aufholprozesse oder erforderliche Anpassungen im Zusammenhang mit vorangegangenen Schocks widerspiegeln können .
It must be understood that some differences in ULC growth rates are a natural feature of a well-functioning monetary union , as these may reflect catching-up processes or necessary adjustments to past shocks .
ECB v1

Es liegen keine Daten für die erforderliche Anpassungen der Dosis bei Patientinnen mit eingeschränkter Nieren- oder Leberfunktion vor.
There is no data available regarding the need for dose adjustments in patients with renal or liver insufficiency.
EMEA v3

Der Rat entscheidet bis zum 31. Dezember 2002 auf der Grundlage eines Berichts und Vorschlags der Kommission über etwa erforderliche Anpassungen dieser Verordnung.
Not later than 31 December 2002 the Council shall decide, on the basis of a Report and Proposal from the Commission, on any necessary adjustments to this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Die französischen Behörden wünschen eine Geltungsdauer von 15 Jahren für die Entscheidung des Rates, wobei alle drei Jahre eine Überprüfung im Hinblick auf erforderliche Anpassungen vorgenommen werden soll.
In this request, the French authorities asked for the Council Decision to apply for a period of 15 years, subject to a three-yearly review of the need to adjust the scheme.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck erstellen die Juristischen Dienste der Organe, die die Vereinbarung unterzeichnet haben, einen Bewertungsbericht und schlagen gegebenenfalls erforderliche Anpassungen vor.
For this purpose the Legal Services of the institutions signatory to the Agreement shall submit an assessment report and propose, where appropriate, any changes required.
JRC-Acquis v3.0

Der Verwaltungsrat der Agentur sollte also die Mittelbindungen auf der Grundlage eines vom Exekutivdirektor erstellten Berichts prüfen, um eventuell erforderliche Anpassungen im Haushalt der Agentur zu berücksichtigen.
The Administrative Board of the Agency should thus review the budgetary commitments, on the basis of a report produced by the Executive Director, to include any necessary adjustments to the budget of the Agency.
TildeMODEL v2018

Das integrierte Programm wird jährlich überprüft, um die Fortschritte bei der Erreichung seiner spezifischen und operationellen Ziele anhand eindeutiger Indikatoren18 zu bewerten und gegebenenfalls erforderliche Anpassungen an die politischen und Finanzierungsprioritäten zu ermöglichen.
To this end, the integrated programme will be monitored on an annual basis in order to assess progress towards the achievement of its specific and operational objectives against clear indicators18 and also to allow for any necessary adjustments to policy and funding priorities.
TildeMODEL v2018

Die Herausgabe dieses Berichts fällt mit dem Beginn der Überprüfung des geltenden Rechtsrahmens durch die Kommission zusammen, mit der die Anforderung in den Richtlinien erfüllt wird, in Anbetracht der Entwicklungen von Technik und Markt eventuell erforderliche Anpassungen zu beurteilen.
It also coincides with the launch of the Commission’s review of the current regulatory framework in pursuance of the requirement in the directives to assess any adaptations necessary in the light of technical and market developments.
TildeMODEL v2018

Innerhalb von drei Jahren nach dem in Artikel 20 genannten Zeitpunkt überprüft die Kommission in Konsultation mit den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern auf EU-Ebene die Anwendung dieses Artikels, um gegebenenfalls erforderliche Anpassungen oder Änderungen vornehmen zu können.
Within three years after the date referred to in Article 20, the Commission shall, in consultation with the Member States and social partners at EU level, review the application of this Article with a view to proposing, where appropriate, any necessary amendments or modifications.
TildeMODEL v2018

In der Verordnung (EG) Nr. 3290/94 des Rates vom 22. Dezember 1994 über erforderliche Anpassungen und Übergangsmaßnahmen im Agrarsektor zur Anwendung der im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkünfte [2] sowie in mehreren zwischen der Gemeinschaft und bestimmten Drittländern geschlossenen Abkommen und mehreren Beschlüssen des Rates zur Eröffnung von autonomen Einfuhrzollkontingenten sind verschiedene Verfahren für die Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten im Rahmen einer Einfuhrlizenzregelung vorgesehen.
Council Regulation (EC) No 3290/94 of 22 December 1994 on the adjustments and transitional arrangements required in the agriculture sector in order to implement the agreements concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations [2], as well as various agreements concluded between the Community and certain third countries and Council Decisions opening import tariff quotas on an autonomous basis provide for different management methods in respect of import tariff quotas subject to an import licensing system.
DGT v2019