Übersetzung für "Erfolgt in der regel" in Englisch

Die Verstärkung erfolgt in der Regel in Schwerte.
Coupling/uncoupling is usually carried out in Schwerte.
Wikipedia v1.0

Die Konnektierung einer Domain erfolgt in der Regel innerhalb von 24 Stunden.
The domain name .travel is a top-level domain in the Domain Name System of the Internet.
Wikipedia v1.0

Die hämatologische Erholung erfolgt in der Regel innerhalb von zwei Wochen.
Haematologic recovery usually occurs within two weeks.
EMEA v3

Die Behandlung erfolgt in der Regel konservativ.
Treatment is usually conservative in nature.
WikiMatrix v1

Die Steuerung der Geldbasis erfolgt in der Regel über Offenmarktgeschäfte der Zentralbank.
Central banks conduct monetary policy usually through open market operations.
WikiMatrix v1

Die Umsetzung erfolgt in der Regel ohne Zusatz weiterer Lösungsmittel.
The reaction as a rule takes place without the addition of more solvent.
EuroPat v2

Die Copolymerisation erfolgt in der Regel unter Schutzgas.
The copolymerisation is generally effected under a protective gas.
EuroPat v2

Die Anwendung eines Project Canvas erfolgt in der Regel in Workshops.
His work is generally executed on canvas.
WikiMatrix v1

Die Anpassung der Tarife erfolgt in der Regel immer nur zum 1. Januar.
Normally the tariffs only change as of the 1. January.
EUbookshop v2

Der Zugang erfolgt in der Regel über ein allgemeines Auswahl­verfahren.
Entry is ; mainly by open competition.
EUbookshop v2

Die Aufnahme in ein Krankenhaus erfolgt in der Regel auf Anordnung eines Arztes.
Admission to hospital is normally on referral by a doctor.
EUbookshop v2

Die Finanzierung erfolgt in der Regel auf Basis einer Kostenteilung mit der Kommission.
Funding is generally provided on a costshare basis with the Commission.
EUbookshop v2

Die Projektprüfung erfolgt in der Regel sehr gründlich und umfasst alle relevanten Aspekte.
Appraisal was generally thorough, with all aspects being analysed and assessed.
EUbookshop v2

Dies erfolgt in der Regel im Zusammenhang mit einer (marinen) Transgression.
It is generally associated with a marine transgression.
WikiMatrix v1

Diese Zurschaustellung des Körpers erfolgt in der Regel begleitet von lauten Rufen.
This display is usually accompanied by calling.
WikiMatrix v1

Die Schätzung der Sachverständigen erfolgt in der Regel nach subjektiven Methoden.
Sources are combined to give production figures and all are collated into a comprehensive table covering all crops.
EUbookshop v2

Der Zugang erfolgt in der Regel über ein allgemeines Auswahlverfahren.
Entry is mainly by open competition.
EUbookshop v2

Die Auszahlung erfolgt in der Regel per Überweisung direkt auf ein Bankkonto.
It may be paid in addition to other benefits.
EUbookshop v2

Eine derartige Anfrage eines Mitgliedstaats erfolgt in der Regel im Rahmen der Marktüberwachung.
Such a request from a Member State will normally occur in the frame of market surveillance.
EUbookshop v2

Die Ausbildung der Facharbeiter erfolgt in der Regel in öffentlichen Bildungseinrichtungen:
Training to skilled worker worker level is usually the responsibility of State education institutions:
EUbookshop v2

Die Belüftung während der Kultivation erfolgt in der Regel über einen Belüftungsring.
The aeration during the cultivation is performed as a rule by an aeration ring.
EuroPat v2

Dies erfolgt in der Regel über metallische Leitungen.
This occurs through metallic conductors as a rule.
EuroPat v2

Sie erfolgt in der Regel durch Extraktion oder Umkristallisation mit verschiedenen Lösemitteln.
It is as a rule carried out by extraction or recrystallization using various solvents.
EuroPat v2

Die Umsetzung erfolgt in der Regel bei Tempera­turen oberhalb von 60°C.
The reaction is generally carried out at temperatures above 60° C.
EuroPat v2

Die Aufbereitung erfolgt in der Regel mit Wasser.
The treatment occurs, as a rule, with water.
EuroPat v2

Die Aushärtung der Gemische erfolgt in der Regel nach Katalysatorzusatz bei Raumtemperatur.
The mixtures are generally hardened at room temperature after the addition of catalyst.
EuroPat v2