Übersetzung für "Erfolg erlangen" in Englisch
Menschen
könnten
den
gewünschten
dauerhaften
Erfolg
erlangen.
Individuals
could
achieve
the
lasting
success
they
desire.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Barmherzigkeit
von
Guru
und
K???a
könnt
ihr
allen
Erfolg
erlangen.
By
the
mercy
of
guru
and
by
the
mercy
of
K???a
you
can
achieve
all
success.
ParaCrawl v7.1
Sei
dir
sicher,
dass
der
Erfolg,
den
du
erlangen
willst
der
ist...
den
du
auch
wirklich
brauchst.
Be
sure
that
the
success
you
go
after...
is
the
success
you
need.
OpenSubtitles v2018
Er
behandelt
Themen,
mit
denen
die
Menschen
sich
nicht
nur
beschäftigen
müssen,
um
im
Jenseits
Seelenheil
zu
erlangen,
sondern
auch,
um
im
Diesseits
Frieden,
Gerechtigkeit
und
Erfolg
zu
erlangen.
It
deals
with
the
issues
man
needs,
not
only
for
salvation
in
the
Hereafter,
but
also
to
achieve
peace,
justice
and
prosperity
in
this
world.
ParaCrawl v7.1
Erfolg
im
Erlangen
des
Erleuchtungsziels
und
der
vollen
Fähigkeit,
anderen
zu
nutzen,
hängt
von
der
Reinheit
und
Ehrlichkeit
unserer
Beziehung
mit
unserem
Lehrer
ab.
Success
in
achieving
the
goal
of
enlightenment
and
the
full
ability
to
benefit
others
depends
on
the
purity
and
honesty
of
our
relation
with
our
teacher.
ParaCrawl v7.1
Richtig
eingesetzt
und
angewendet,
bietet
KI
den
Unternehmen
heute
die
Chance,
sich
selbst
in
zahlreichen
Dimensionen
zu
optimieren,
Prozesse
zu
verschlanken,
Mitarbeiter
zu
entlasten
und
so
das
Maximum
an
Erfolg
zu
erlangen.
Properly
used
and
applied,
AI
today
enables
companies
to
optimize
themselves
in
multiple
dimensions,
to
streamline
processes,
to
unburden
employees
and
thus
achieve
maximum
success.
CCAligned v1
Ein
Schüler
mit
einem
Zuwenig
oder
Zuviel
an
irgendeinem
Element
kann
keinen
großen
Erfolg
erlangen,
ganz
gleich,
wieviel
er
arbeitet.
A
student
with
an
excess
or
lack
of
any
Element
could
not
achieve
great
success,
no
matter
how
much
work
he
does.
ParaCrawl v7.1
Viele
junge
Menschen,
die
es
unter
schwierigen
Bedingungen
geschafft
haben,
auf
internationaler
Ebene
Wohlstand
und
Erfolg
zu
erlangen,
schreiben
ihre
Leistungen
Paramahansajis
Autobiographie
eines
Yogi
zu.
Achieving
prosperity
and
success
on
an
international
level
amidst
fierce
struggle,
many
young
people
credit
their
accomplishments
to
[Paramahansaji's]
Autobiography
of
a
Yogi
.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stellt
A3
den
Künstlern
und
Künstlerinnen
einen
strategischen
Plan
zur
Verfügung,
zusammen
mit
der
Organisation
und
der
Unterstützung,
die
sie
brauchen
um
Anerkennung
und
weltweiten
Erfolg
zu
erlangen.
A3
provides
artists
with
a
strategic
plan
together
with
the
structure
and
support
they
need
to
achieve
recognition
and
success
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Menschen,
die
sich
eifrig
darum
bemühen,
Macht
und
Erfolg
zu
erlangen
und
in
Erscheinung
zu
treten,
angesichts
derer,
die
wollen,
dass
ihre
Verdienste
und
ihre
Arbeiten
anerkannt
werden,
sind
die
Jünger
aufgerufen,
das
Gegenteil
zu
tun.
Faced
with
people
who
seek
power
and
success
in
order
to
be
noticed,
who
want
their
achievements
and
efforts
to
be
acknowledged,
the
disciples
are
called
to
do
the
opposite.
ParaCrawl v7.1
Als
eines
der
führenden
Unternehmen
im
internationalen
Versandgeschäft
bietet
Ihnen
DHL
Express
mit
umfassenden
Online-Lösungen
einfache
Hilfestellungen,
damit
Sie
sich
in
den
weltweiten
Handelsprozessen
zurechtfinden
und
grenzüberschreitenden
Erfolg
erlangen.
As
the
leader
in
international
shipping,
DHL’s
comprehensive
online
solutions
help
you
easily
navigate
global
trade
processes
to
achieve
success
across
borders.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
Wege,
vor
die
wir
gestellt
werden,
verbunden
mit
der
Illusion,
auf
diese
Weise
Erfolg
und
Glück
erlangen
zu
können.
These
are
the
paths
that
are
set
before
us,
with
the
illusion
that
in
this
way
one
can
obtain
success
and
happiness.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
zum
Beispiel
nicht
selbstsicher
fühlst,
weil
deine
Freunde
beruflich
erfolgreicher
sind,
dann
arbeite
darauf
hin,
durch
Bildung
oder
sogar
eine
Beförderung
mehr
beruflichen
Erfolg
zu
erlangen.
For
example,
if
you
don’t
feel
confident
because
they
your
friends
are
more
successful
professionally,
then
work
towards
garnering
more
professional
success
through
education
or
even
a
promotion.
ParaCrawl v7.1
Als
weiteres
Beispiel
lässt
sich
das
Neue
Blatt
(Akhali
Gazeti)
aus
Kutaissi
anführen,
eine
Zeitung,
die
ebenfalls
seit
2004
von
der
Europäischen
Kommission
unterstützt
wird
und
dank
ihrer
informativen
und
genauen
Berichterstattung
einen
gewissen
Erfolg
erlangen
konnte.
This
shows
the
potential
demand
for
substantial
information
in
Samtskhe-Javakheti.Another
newspaper,
The
New
Gazette
(Akhali
Gazeti)
in
Kutaissi,
which
the
European
Commission
has
also
supported
since
2004,
carved
out
a
certain
success,
thanks
in
particular
to
its
pertinence.
ParaCrawl v7.1
Kairo,
der
Mittelpunkt
dieses
zentralisierten
Systems,
schien
zeitweise
einen
Höhepunkt
erreicht
zu
haben,
weil
dort
ein
Klima
entstanden
war,
in
dem
sich
eine
Gegenbewegung
von
Künstlern
und
Kunstspezialisten
(die
jetzt
als
unabhängige
Szene
gilt)
entwickeln
konnte,
die
es
geschafft
hatte,
einen
unterschiedlichen
Grad
an
internationalem
und
lokalem
Erfolg
zu
erlangen.
Cairo,
the
center
of
this
centralized
system
seemed
to
have
reached
a
temporary
peak
by
generating
a
climate
in
which
a
counter-circle
of
artists
and
art
professionals
(now
usually
dubbed
as
the
independent
scene)
could
develop
and
manage
to
achieve
varying
degrees
of
international
and
local
success.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
zum
Beispiel
nicht
selbstsicher
fühlst,
weil
deine
Kollegen
dir
bei
Beförderungen
oft
vorgezogen
werden,
dann
arbeite
darauf
hin,
mittels
Bildung
oder
sogar
eines
beruflichen
Aufstiegs
mehr
beruflichen
Erfolg
zu
erlangen.
For
example,
if
you
don’t
feel
confident
because
your
colleagues
are
often
promoted
over
you,
then
work
towards
garnering
more
professional
success
through
education
or
even
a
promotion.
ParaCrawl v7.1
Liebe
junge
Freunde,
von
allen
Seiten
werden
euch
viele
verlockende
Angebote
gemacht:
Viele
versprechen
Freude,
die
man
mit
Geld,
Erfolg
und
Macht
erlangen
könne.
Dear
young
people,
many
and
enticing
are
the
voices
that
call
out
to
you
from
all
sides:
many
of
these
voices
speak
to
you
of
a
joy
that
can
be
had
with
money,
with
success,
with
power.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
dumm
von
dem
kommunistischen
Regime,
Falun
Gong
zu
verfolgen.“
Am
Ende
drückten
sie
ihre
Unterstützung
für
Falun
Gong
aus
und
ermutigten
die
Praktizierenden
weiterhin
standhaft
zu
bleiben,
um
den
endgültigen
Erfolg
zu
erlangen.
It
is
unwise
for
the
Chinese
Communist
regime
to
persecute
Falun
Gong.”
Finally
they
expressed
their
support
for
Falun
Gong
practitioners
and
encourage
them
to
persevere
so
as
to
achieve
the
final
success.
ParaCrawl v7.1
Vahid
Sandoghdar
und
seine
Kollegen
arbeiten
seit
einigen
Jahren
mit
einer
alternativen
Methode
ebenfalls
daran,
die
Leistung
der
hochauflösenden
Fluoreszenzmikroskopie
zu
steigern
–
mit
Erfolg,
wie
der
Erlanger
Physiker
jetzt
berichtet:
"Unsere
Herangehensweise
erlaubt
es
uns,
Strukturen
darzustellen,
die
weniger
als
fünf
Ångström,
also
einen
halben
Nanometer,
voneinander
getrennt
sind.
Vahid
Sandoghdar
and
his
colleagues
have
been
working
on
alternative
methods
to
increase
the
performance
of
high-resolution
fluorescence
microscopy
for
several
years
now
?
with
considerable
success,
as
the
Erlangen
physicist
reports:
"Our
new
approach
allows
us
to
display
structures
that
are
separated
by
a
distance
of
less
than
five
angstroms,
i.e.
half
a
nanometre.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keinen
Zweifel
entweder
Your
Lucky
Stars
oder
Ihren
Erfolg
bei
der
Erlangung
einer
laufenden
Schwangerschaft
und
schöne
Baby
nach,
Dieses
Mal
habe
ich
nicht,
Ihnen
zu
schreiben
auf
eine
private
Mail,
aber
ich
veröffentliche
es
zu
wer
lesen!
I
have
no
doubt
either
your
lucky
stars
or
your
success
in
obtaining
an
ongoing
pregnancy
and
beautiful
baby
after,
This
time
I
do
not
write
to
you
on
a
private
mail
but
I
publish
it
to
whoever
read!
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
Erfolg
bei
der
Erlangung
von
Liegenschaften
von
sehr
wichtigem
Wert,
nicht
nur
aus
einem
Material
Sicht,
sondern
auch
in
Bezug
auf
die
private/persönliche
Lage,
zum
Schutz
des
Erbes
der
Menschen,
die
von
ihrem
gesamten
Vermögen
aus
Gründen,
die
ihnen
nicht
anzulasten
sollten,
getrennt
wurden.
We
have
known
success
in
obtaining
properties
that
had
a
very
important
value,
not
only
from
a
material
point
of
view,
but
also
in
terms
of
private/personal
matters,
protecting
the
heritage
of
the
people
parted
from
their
assets
for
reasons
not
attributable
to
them.
ParaCrawl v7.1