Übersetzung für "Bewusstsein erlangen" in Englisch
Der
Polizist
ist
gestorben,
ohne
das
Bewusstsein
wieder
zu
erlangen.
The
officer
died
without
regaining
consciousness.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürften
in
zehn
Minuten
ihr
Bewusstsein
erlangen.
The
hostages
should
regain
consciousness
in
less
than
ten
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
gehen,
bevor
sie
das
Bewusstsein
erlangen.
We
should
leave
before
they
regain
consciousness.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
das
totale
Bewusstsein
erlangen.
You
can
achieve
awareness.
OpenSubtitles v2018
Meditation
ist
ein
Werkzeug,
damit
wir
unser
Bewusstsein
wieder
zu
erlangen.
Meditation
is
a
tool
to
help
us
regain
our
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Dann
verlangsamte
es
sich
als
ich
begann
das
Bewusstsein
wieder
zu
erlangen.
Then
it
slowed
down
when
I
started
getting
consciousness
back.
ParaCrawl v7.1
Dann
sollte
er
sich
verabschieden,
und
der
Patient
das
Bewusstsein
wieder
erlangen.
Then
he
should
leave
and
the
patient
regain
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Das
war
als
ich
begann
mein
Bewusstsein
wieder
zu
erlangen.
This
is
when
I
began
to
regain
my
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Durch
sie
können
die
Studierenden
internationale
Brancheneinblicke
und
das
globale
Bewusstsein
erlangen.
Through
them,
students
can
gain
international
industry
insights
and
global
awareness.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt,
wie
stark
in
euch
das
Bedürfnis
ist,
wieder
vollständiges
Bewusstsein
zu
erlangen.
This
shows
how
strong
the
need
within
you
is
to
regain
full
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Das
Wirken
der
Gnade
zeigt
sich
nicht
dadurch,
dass
wir
ein
psychologisches
Bewusstsein
erlangen.
The
work
of
grace
is
not
manifest
in
a
coming
to
psychological
awareness.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
kosmisches
Bewusstsein
erlangen,
erleuchtet
werden
oder
uns
auf
ein
kosmisches
Bewusstsein
einstimmen.
We
must
become
cosmically
conscious,
enlightened,
or
attuned
to
the
cosmic
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Strenge
Gesetze,
welche
die
Verifizierung
der
Praktiken
gewährleisten,
müssen
eingeführt
werden,
um
sicherzustellen,
dass
Tiere
betäubt
werden
und
das
Bewusstsein
nicht
mehr
erlangen
können
bevor
sie
sterben,
aber
es
wäre
sogar
noch
besser,
diese
Praktiken
vollkommen
zu
verbieten.
Strict
legislation
that
provides
for
verification
of
the
procedures
must
be
introduced
to
ensure
that
animals
are
stunned
and
cannot
regain
consciousness
before
dying,
but
it
would
be
even
better
to
prohibit
such
practices
completely.
Europarl v8
Das
Chinesische
Zimmer
ist
der
Name
für
ein
Gedankenexperiment
des
Philosophen
John
Searle,
mittels
dessen
er
1980
die
Theorie
zu
widerlegen
versuchte,
dass
digitale
Computer
allein
dadurch
Bewusstsein
erlangen
könnten,
dass
sie
ein
passendes
Programm
ausführen.
The
Chinese
room
is
a
thought
experiment
presented
by
John
Searle
to
challenge
the
claim
that
it
is
possible
for
a
computer
running
a
program
to
have
a
"mind"
and
"consciousness"
in
the
same
sense
that
people
do,
simply
by
virtue
of
running
the
right
program.
Wikipedia v1.0
Mai
2004
im
Alter
von
39
Jahren,
ohne
noch
einmal
das
Bewusstsein
zu
erlangen,
nachdem
die
lebenserhaltenden
Maschinen
abgeschaltet
worden
waren.
She
died
aged
39
on
9
May
2004
in
hospital
without
returning
to
consciousness
after
her
life
support
machines
were
turned
off.
Wikipedia v1.0
Es
ist
zweifelhaft,
ob
sie
je
wieder
das
Bewusstsein
erlangen
wird,
aber
wenn
sie
zufällig
aufwacht
und
anfängt
zu
sprechen,
musst
du
ans
Funkgerät
und
es
mir
sagen.
Now,
it's,
uh,
iffy
she's
ever
gonna
regain
consciousness,
but,
by
chance,
if
she
does
wake
up
and
start
talking,
you
need
to
get
on
that
walkie
and
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Nun
wird
es
weitere
Kämpfe
geben,
aber
ohne
das
Eingreifen
der
marxistischen
Partei
kann
die
Arbeiterklasse
kein
Bewusstsein
erlangen.
The
working
class
cannot
come
to
consciousness
without
the
intervention
of
the
Marxist
party.
ParaCrawl v7.1
Ohne
zu
zögern
werden
die
Vorfahren
und
Sternenbrüder
fortfahren
uns
durch
unsere
Träume
anzuleiten,
bis
wir
einen
höheren
Grad
an
Bewusstsein
zum
Miterschaffen
erlangen
und
um
an
dem
kollektiven
Traum
einer
neuen
Welt
mitzuwirken,
der
aufgestiegenen
Erde.
Without
hesitation,
the
Ancestors
and
Star
Brothers
will
continue
guiding
us
through
our
dreams,
until
we
acquire
a
higher
level
of
consciousness
to
co-create,
and
to
participate
in
the
collective
dream
of
the
New
Earth,
the
Ascended
Earth.
ParaCrawl v7.1
Erfahrung
war
definitiv
real
Es
war
genug
um
das
Bewusstsein
wieder
zu
erlangen
um
zu
erkennen
dass
alles
real
war,
wahrhaftig
real.
Experience
was
definitely
real
It
was
enough
to
recover
consciousness
to
realize
that
everything
was
really,
truly
real.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
yogischen
Bewusstsein
erlangen
wir
das
Verständnis,
dass
diese
zwei
Seiten,
z.B.
Gut
und
Böse,
unbedingt
zu
unserem
Leben
und
unserem
menschlichen
Dasein
gehören.
In
our
yogic
consciousness,
we
attain
the
understanding
that
these
two
sides,
such
as
good
and
evil,
are
definitely
a
part
of
our
life
and
our
human
existence.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Idee
war,
unser
Cover
mehr
als
ein
Mantra
zu
gestalten,
um
die
Leute
dazu
zu
bringen,
durch
einen
Rückfall
in
den
Krieg
ein
tieferes
Bewusstsein
zu
erlangen.
Our
idea
was
our
cover
to
be
more
like
a
mantra
to
push
people
get
to
a
deeper
consciousness
through
going
back
to
the
War.
ParaCrawl v7.1
Das
wahre
Bewusstsein
zu
erlangen,
ist
das
was
zählt,
und
es
ist
dieses
[Bewusstsein],
welches
dir
das
Gefühl
des
Friedens
und
Wirkens
der
Kraft
vermittelt,
wenn
es
in
dich
eintritt.
It
is
that
that
matters,
to
get
the
true
consciousness
–
and
it
is
this
that
comes
in
you
when
you
have
the
sense
of
the
Peace
and
the
working
of
the
Force
in
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeiterklasse
und
den
unterdrückten
Massen
wurde
die
Fähigkeit
abgesprochen,
politisches
Bewusstsein
zu
erlangen
und
ihren
eigenen
Befreiungskampf
zu
führen.
The
ability
of
the
working
class
and
the
oppressed
masses
to
attain
political
consciousness
and
lead
their
own
liberation
struggle
was
denied.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
sie
eine
schwierige
Zeit,
mit
der
Krankheit
und
den
vielen
körperlichen
Veränderungen
fertig
zu
werden,
die
notwendig
sind,
um
das
volle
Bewusstsein
wieder
zu
erlangen.
It
is
a
difficult
time,
dealing
with
illness
and
coping
with
the
many
bodily
changes
that
are
necessary
before
full
consciousness
is
completed.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
wir
das
Bewusstsein
erlangen
dass
der
Kapitalismus
ein
bankrottes
System
ist,
dass
es
der
Menschheit
nichts
anderes
mehr
zu
bieten
hat
als
Elend
und
Vernichtung.
In
this
way
we
can
become
conscious
that
capitalism
is
a
system
in
bankruptcy,
that
it
has
nothing
to
offer
humanity
but
still
more
misery
and
destructions.
ParaCrawl v7.1
Neues
Bett
der
Schwerelosigkeit,
wo
Sie
sich
Ihr
Körper
verliert
und
Sie
ein
neues
Bewusstsein
erlangen.
New
zero-gravity
bed,
where
you
will
lose
the
boundaries
of
your
body
and
discover
a
new
awareness.
CCAligned v1
Bevor
wir
uns
nicht
über
all
diese
drei
Formen
des
Gemüts
erheben,
können
wir
nicht
wahres
Bewusstsein
erlangen.
Unless
we
rise
above
all
these
three
minds,
we
cannot
have
true
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
vielleicht
während
eurer
Meditation
gewisse
Erfahrungen,
gewisse
Verwirklichungen
im
inneren
Bewusstsein
erlangen,
aber
euer
Leib
und
euer
Leben
bleiben
unverändert.
For
although
certain
experiences
and
realisations
may
come
to
you
in
meditation
or
in
your
inner
consciousness,
your
body
and
your
outer
life
will
remain
unchanged.
ParaCrawl v7.1