Übersetzung für "Erfahrungswerte zeigen" in Englisch
Diese
Erfahrungswerte
zeigen
uns,
dass
der
Einbau
nicht
immer
möglich
ist.
This
experience
shows
us,
that
the
installation
is
not
always
possible.
ParaCrawl v7.1
Eine
Situation,
die
nicht
selten
vorkommt,
wie
Erfahrungswerte
von
Händlern
zeigen.
A
situation
which
is
not
uncommon,
traders'
experiences
have
shown.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungswerte
zeigen,
dass
wir
die
meisten
Datenbanken
reparieren
können.
In
our
experience,
we
can
repair
the
majority
of
databases.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungswerte
zeigen,
dass
solch
eine
Durchführung
dieses
Prozesses
mehr
als
acht
Stunden
betragen
kann.
Experience
shows
that
such
an
implementation
of
this
process
can
account
for
more
than
eight
hours.
EuroPat v2
Erfahrungswerte
und
Berechnungen
zeigen
aber
sehr
genau,
welches
Volumen
für
den
einzelnen
Surfer
passend
ist.
Experience
and
calculations
can
be
very
accurate
when
finding
which
volume
is
suitable
for
which
surfer.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
zwar
verständlich,
doch
unsere
Erfahrungswerte
mit
MET
zeigen,
dass
viele
Lehrer,
die
den
Vorgang
leiten,
die
Videos
im
eigenen
Klassenzimmer
aufnehmen
und
die
Unterrichtsstunden
selbst
auswählen,
begeistert
am
Projekt
teilnehmen.
That's
understandable,
but
our
experience
with
MET
suggests
that
if
teachers
manage
the
process,
if
they
collect
video
in
their
own
classrooms,
and
they
pick
the
lessons
they
want
to
submit,
a
lot
of
them
will
be
eager
to
participate.
TED2020 v1
Die
unter
2.2.3
angeführten
Erfahrungswerte
und
Studien
zeigen,
daß
die
unterschiedlichen
Strategien
der
Mitgliedstaaten
zur
Regulierung
des
öffentlichen
Verkehrs
zu
unterschiedlichen
Ergebnissen
und
zu
Ungleichheiten
hinsichtlich
der
Marktöffnung
und
des
Umfangs
der
erzielten
Qualitätsstandards
geführt
haben,
insbesondere
dort,
wo
die
öffentlichen
Haushalte
unter
Druck
stehen.
The
experience
and
studies
summarised
in
Section
2.2.3
show
that
the
different
strategies
pursued
by
Member
States
in
regulating
public
transport
have
led
to
different
results,
and
to
disparities
in
terms
of
market
opening
and
of
the
scope
to
achieve
high
quality
standards,
notably
in
situations
where
public
budgets
are
under
pressure.
TildeMODEL v2018
Studien
und
Erfahrungswerte
zeigen,
daß
in
den
Fällen,
in
denen
Dienstleistungen
im
Rahmen
von
öffentlichen
Dienstleistungsaufträgen
erbracht
werden,
die
auf
fünf
Jahre
befristet
sind,
sich
dies
nicht
unbedingt
nachteilig
auf
die
Leistungen
im
Rahmen
der
den
Betreibern
übertragenen
Aufgaben
auswirkt.
Studies
and
experience
show
that
where
services
are
provided
under
public
service
contracts
whose
duration
is
limited
to
five
years,
the
performance
of
the
specific
tasks
assigned
to
the
operators
need
not
be
obstructed.
TildeMODEL v2018
Erfahrungswerte
zeigen,
daß
die
Sensoren
mindestens
einen
Abstand
von
drei
Strichcodes
aufweisen
sollten,
damit
der
Funktionsablauf
für
die
Positionserfassung
zuverlässig
arbeiten
kann.
Empirical
values
show
that
the
sensors
should
have
a
spacing
of
at
least
three
bar
codes,
so
that
the
operational
sequence
for
position
detection
can
be
executed
in
a
reliable
manner.
EuroPat v2
Erfahrungswerte
zeigen,
dass
eine
effektive
Unterdrückung
der
unerwünschten
Strömungswirbel
bei
Pulsationsfrequenzen
zwischen
1
und
5
kHz,
vorzugsweise
zwischen
50
und
300
Hz
liegen.
Experience
values
show
that
an
effective
suppression
of
the
undesirable
flow
eddies
is
located
at
pulsation
frequencies
between
1
and
5
kHz,
preferably
between
50
and
300
Hz.
EuroPat v2
Erfahrungswerte
zeigen
jedoch,
dass
Frauen
auch
auf
Vertrauensbrüche
und
Streitsituationen
mit
nahestehenden
Personen,
wie
z.B.
dem
Partner
mit
den
Milchdrüsen
reagieren.
Experience
has
taught
us,
however,
that
women
also
react
with
their
mammary
glands
to
conflicts
with
other
close
persons
such
as
their
partners.
QED v2.0a
Erfahrungswerte
zeigen,
dass
dieses
Verfahren
viel
effektiver
für
die
Therapie
von
Dekubitus
im
Vergleich
zu
herkömmlichen
medizinischen
Präparaten
ist.
The
treatment
has
been
proven
to
treat
bedsores
faster
than
the
medications
normally
prescribed
for
treating
bedsores.
CCAligned v1
Erfahrungswerte
zeigen,
dass,
ähnlich
wie
bei
der
Behandlung
eines
Muskels,
der
Boden
mit
aus
der
nordischen
Kultur
stammenden
Methoden
-
sogenannten
schwedischen
Massagen
-
behandelt
werden
kann.
Feedback
shows
that
just
as
the
image
of
a
muscle
in
action,
the
soil
can
be
treated
with
methods
inspired
by
the
Nordic
culture
of
Swedish
massages.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungswerte
zeigen,
dass
die
unerwünschten
Strömungswirbel
bei
einer
Pulsationsfrequenz
zwischen
1
Hz
und
5
kHz,
vorzugsweise
zwischen
50
Hz
und
300
Hz,
effektiv
unterdrückt
werden.
Experience
values
show
that
an
effective
suppression
of
the
undesirable
flow
eddies
is
located
at
pulsation
frequencies
between
1
and
5
kHz,
preferably
between
50
and
300
Hz.
EuroPat v2
Erfahrungswerte
zeigen,
dass
die
LED
noch
länger
hält,
aber
dann
unter
Umständen
nicht
mehr
dieselbe
Leistung
erzielt.
Our
experience
shows
that
the
LED
lasts
longer,
but
then
may
no
longer
achieve
the
same
performance.
CCAligned v1
Erfahrungswerte
aus
Feldstudien
zeigen,
dass
neu
erlernteVerhaltensweisen
2
Jahre
(und
mehr,
je
nach
Komplexität)
brauchen
um
gefestigt
undautomatisiert
werden
zu
können.
Empirical
values
of
field
work
show
that
newly
learned
ways
of
behaving
need
2
years
(and
more
depending
on
complexity)
to
become
consolidatedand
automated.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungswerte
zeigen,
dass
der
überwiegende
Teil
der
Projektdauer
für
die
Realisierung
eines
ProcessPLUS™
Extended
Uprate
auf
die
Einholung
der
behördlichen
Genehmigung
fällt.
Experience
shows
that
the
predominant
part
of
the
project
duration
for
the
realization
of
a
ProcessPLUS™
Extended
Uprate
is
taken
up
by
receiving
agency
approval.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungswerte
zeigen,
dass
mit
einer
Investition
von
1
Million
Euro
pro
Jahr
durchschnittlich
rund
800
Tonnen
CO2-Emissionen
vermieden
werden.
Empirical
values
have
shown
that
it
is
possible
to
avoid
roughly
800
tons
of
CO2
emissions
with
an
investment
of
1
million
Euros
a
year.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungswerte
zeigen,
dass
je
nach
Anlagenkonfiguration
und
Rücklauftemperaturen
im
Jahresdurchschnitt
10
–
25
%
der
Kesselleistung
realistisch
sind.
Experience
has
shown
that
you
can
realistically
expect
to
recover
10–25
%
of
the
boiler
output
annually
on
average,
depending
on
the
plant
configuration
and
return
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungswerte
zeigen,
dass
Rolfing
Körperstruktur,
Haltung
und
Bewegung
von
Klientinnen
und
Klienten
effektiv
und
nachhaltig
verändern
kann.
Empirical
values
show
that
Rolfing
can
effectively
change
body
structure,
posture
and
movement
of
clients,
with
lasting
effects.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungswerte
zeigen,
dass
der
überwiegende
Teil
der
Projektdauer
für
die
Realisierung
eines
Process
PLUS
®
Extended
Uprate
auf
die
Einholung
der
behördlichen
Genehmigung
fällt.
Experience
shows
that
the
predominant
part
of
the
project
duration
for
the
realization
of
a
Process
PLUS
®
Extended
Uprate
is
taken
up
by
receiving
agency
approval.
ParaCrawl v7.1