Übersetzung für "Erfahrungswerte zeigen" in Englisch

Diese Erfahrungswerte zeigen uns, dass der Einbau nicht immer möglich ist.
This experience shows us, that the installation is not always possible.
ParaCrawl v7.1

Eine Situation, die nicht selten vorkommt, wie Erfahrungswerte von Händlern zeigen.
A situation which is not uncommon, traders' experiences have shown.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungswerte zeigen, dass wir die meisten Datenbanken reparieren können.
In our experience, we can repair the majority of databases.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungswerte zeigen, dass solch eine Durchführung dieses Prozesses mehr als acht Stunden betragen kann.
Experience shows that such an implementation of this process can account for more than eight hours.
EuroPat v2

Erfahrungswerte und Berechnungen zeigen aber sehr genau, welches Volumen für den einzelnen Surfer passend ist.
Experience and calculations can be very accurate when finding which volume is suitable for which surfer.
ParaCrawl v7.1

Das ist zwar verständlich, doch unsere Erfahrungswerte mit MET zeigen, dass viele Lehrer, die den Vorgang leiten, die Videos im eigenen Klassenzimmer aufnehmen und die Unterrichtsstunden selbst auswählen, begeistert am Projekt teilnehmen.
That's understandable, but our experience with MET suggests that if teachers manage the process, if they collect video in their own classrooms, and they pick the lessons they want to submit, a lot of them will be eager to participate.
TED2020 v1

Die unter 2.2.3 angeführten Erfahrungswerte und Studien zeigen, daß die unterschiedlichen Strategien der Mitgliedstaaten zur Regulierung des öffentlichen Verkehrs zu unterschiedlichen Ergebnissen und zu Ungleichheiten hinsichtlich der Marktöffnung und des Umfangs der erzielten Qualitätsstandards geführt haben, insbesondere dort, wo die öffentlichen Haushalte unter Druck stehen.
The experience and studies summarised in Section 2.2.3 show that the different strategies pursued by Member States in regulating public transport have led to different results, and to disparities in terms of market opening and of the scope to achieve high quality standards, notably in situations where public budgets are under pressure.
TildeMODEL v2018

Studien und Erfahrungswerte zeigen, daß in den Fällen, in denen Dienstleistungen im Rahmen von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen erbracht werden, die auf fünf Jahre befristet sind, sich dies nicht unbedingt nachteilig auf die Leistungen im Rahmen der den Betreibern übertragenen Aufgaben auswirkt.
Studies and experience show that where services are provided under public service contracts whose duration is limited to five years, the performance of the specific tasks assigned to the operators need not be obstructed.
TildeMODEL v2018

Erfahrungswerte zeigen, daß die Sensoren mindestens einen Abstand von drei Strichcodes aufweisen sollten, damit der Funktionsablauf für die Positionserfassung zuverlässig arbeiten kann.
Empirical values show that the sensors should have a spacing of at least three bar codes, so that the operational sequence for position detection can be executed in a reliable manner.
EuroPat v2

Erfahrungswerte zeigen, dass eine effektive Unterdrückung der unerwünschten Strömungswirbel bei Pulsationsfrequenzen zwischen 1 und 5 kHz, vorzugsweise zwischen 50 und 300 Hz liegen.
Experience values show that an effective suppression of the undesirable flow eddies is located at pulsation frequencies between 1 and 5 kHz, preferably between 50 and 300 Hz.
EuroPat v2

Erfahrungswerte zeigen jedoch, dass Frauen auch auf Vertrauensbrüche und Streitsituationen mit nahestehenden Personen, wie z.B. dem Partner mit den Milchdrüsen reagieren.
Experience has taught us, however, that women also react with their mammary glands to conflicts with other close persons such as their partners.
QED v2.0a

Erfahrungswerte zeigen, dass dieses Verfahren viel effektiver für die Therapie von Dekubitus im Vergleich zu herkömmlichen medizinischen Präparaten ist.
The treatment has been proven to treat bedsores faster than the medications normally prescribed for treating bedsores.
CCAligned v1

Erfahrungswerte zeigen, dass, ähnlich wie bei der Behandlung eines Muskels, der Boden mit aus der nordischen Kultur stammenden Methoden - sogenannten schwedischen Massagen - behandelt werden kann.
Feedback shows that just as the image of a muscle in action, the soil can be treated with methods inspired by the Nordic culture of Swedish massages.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungswerte zeigen, dass die unerwünschten Strömungswirbel bei einer Pulsationsfrequenz zwischen 1 Hz und 5 kHz, vorzugsweise zwischen 50 Hz und 300 Hz, effektiv unterdrückt werden.
Experience values show that an effective suppression of the undesirable flow eddies is located at pulsation frequencies between 1 and 5 kHz, preferably between 50 and 300 Hz.
EuroPat v2

Erfahrungswerte zeigen, dass die LED noch länger hält, aber dann unter Umständen nicht mehr dieselbe Leistung erzielt.
Our experience shows that the LED lasts longer, but then may no longer achieve the same performance.
CCAligned v1

Erfahrungswerte aus Feldstudien zeigen, dass neu erlernteVerhaltensweisen 2 Jahre (und mehr, je nach Komplexität) brauchen um gefestigt undautomatisiert werden zu können.
Empirical values of field work show that newly learned ways of behaving need 2 years (and more depending on complexity) to become consolidatedand automated.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungswerte zeigen, dass der überwiegende Teil der Projektdauer für die Realisierung eines ProcessPLUS™ Extended Uprate auf die Einholung der behördlichen Genehmigung fällt.
Experience shows that the predominant part of the project duration for the realization of a ProcessPLUS™ Extended Uprate is taken up by receiving agency approval.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungswerte zeigen, dass mit einer Investition von 1 Million Euro pro Jahr durchschnittlich rund 800 Tonnen CO2-Emissionen vermieden werden.
Empirical values have shown that it is possible to avoid roughly 800 tons of CO2 emissions with an investment of 1 million Euros a year.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungswerte zeigen, dass je nach Anlagenkonfiguration und Rücklauftemperaturen im Jahresdurchschnitt 10 – 25 % der Kesselleistung realistisch sind.
Experience has shown that you can realistically expect to recover 10–25 % of the boiler output annually on average, depending on the plant configuration and return temperatures.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungswerte zeigen, dass Rolfing Körperstruktur, Haltung und Bewegung von Klientinnen und Klienten effektiv und nachhaltig verändern kann.
Empirical values show that Rolfing can effectively change body structure, posture and movement of clients, with lasting effects.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungswerte zeigen, dass der überwiegende Teil der Projektdauer für die Realisierung eines Process PLUS ® Extended Uprate auf die Einholung der behördlichen Genehmigung fällt.
Experience shows that the predominant part of the project duration for the realization of a Process PLUS ® Extended Uprate is taken up by receiving agency approval.
ParaCrawl v7.1