Übersetzung für "Er wurde" in Englisch

Er wurde inhaftiert, weil er die Menschenrechte seiner Landsleute in Syrien verteidigt.
He has been imprisoned because he defends the human rights of his compatriots in Syria.
Europarl v8

Aber bei einigen dieser Benennungen wurde er im Stich gelassen.
But in some of these nominations he has been let down.
Europarl v8

Er wurde am Donnerstag in sein Amt eingeführt.
He was inaugurated on Thursday.
Europarl v8

Er wurde verhaftet, weil er Informationen über den Kimberley-Prozess weitergegeben hat.
He was arrested for providing information on the Kimberley Process.
Europarl v8

Er wurde zur Rettung von Volkswirtschaft umfunktioniert, denen das Geld ausgegangen ist.
It has been reinterpreted to mean an economy that has run out of money.
Europarl v8

Vor zehn Tagen wurde er nach Polen überstellt.
Ten days ago, he was transferred to Poland.
Europarl v8

Vom Parlament wurde er kaum beachtet.
Parliament had little to do with it.
Europarl v8

Er wurde am Schlafen gehindert, er bekam keine ärztliche Versorgung.
He was prevented from sleeping, he was not given medical care.
Europarl v8

Er wurde am 6. Juli im besetzten Nikosia ermordet.
He was murdered on 6 July in occupied Nicosia.
Europarl v8

Er wurde auf dem Flughafen von Addis Abeba ohne Angabe von Gründen festgenommen.
He was arrested at Addis Ababa Airport without charges.
Europarl v8

Erst durch eine Reihe von Änderungsanträgen wurde er verfälscht.
It is many of the amendments that have got it wrong.
Europarl v8

Er wurde seither nicht mehr aufgenommen, und 40.000 Arbeitsplätze sind verlorengegangen.
It has remained closed since with the loss of 40, 000 jobs.
Europarl v8

Der Vorschlag war nicht rechtsverbindlich, aber er wurde angenommen.
The proposal is not binding but it went through.
Europarl v8

Er wurde genau heute vor drei Monaten in Rußland entführt.
Three months ago today he was kidnapped in Russia.
Europarl v8

Er wurde auch schon im Sitz und in jeder Vertretung umgesetzt.
It has already been implemented at headquarters and in each delegation.
Europarl v8

Nach Festnahme wurde er vor kurzem von dem erstinstanzlichen Gericht zur Todesstrafe verurteilt.
He was recently condemned to death by the judge of first instance, following imprisonment.
Europarl v8

Er wurde gleichzeitig auch vom AStV abgelehnt, der im Saal daneben tagte.
At the same time, it was also rejected by the Permanent Representatives Committee which was meeting in the neighbouring room.
Europarl v8

Er wurde der Unterminierung des Nationalgefühls und der Verbreitung falscher Nachrichten angeklagt.
He was charged with weakening national sentiments and spreading false news.
Europarl v8

Er wurde auf anderen Kontinenten übrigens bereits als wichtiger Trendsetter gefeiert.
It has, by the way, already been hailed on other continents as an important trendsetter.
Europarl v8

Er wurde von den Mitgliedstaaten abgelehnt.
It was refused by the Member States.
Europarl v8

Er wurde übrigens von den iranischen Behörden gestrichen.
In fact, it was cancelled by the Iranian authorities.
Europarl v8

Viele Beobachter glauben, dass er ermordet wurde.
Many observers believe he was murdered.
Europarl v8

Er wurde von zwei Schüssen getroffen und verletzt.
He was shot twice and wounded.
Europarl v8

Er hat bestätigt, dass er gefoltert wurde.
He confirmed that he had been tortured.
Europarl v8

Durch seine Forderung nach einer Reform der unmenschlichen Blasphemiegesetze wurde er zum Menschenrechtsaktivist.
By calling for reforms in the inhumane blasphemy laws, he was a human rights defender.
Europarl v8

Zu ihrem Bedauern wurde er weder vom Rat noch vom Europäischen Parlament angenommen.
To its great regret, this has not been adopted, either by the Council or the European Parliament.
Europarl v8

Er wurde übrigens von sämtlichen Mitgliedstaaten und von der Autoindustrie gutgeheißen.
It has also been approved by all the Member States and the car industry.
Europarl v8

Er wurde erhört, denn es entstehen unaufhörlich neue Siedlungen.
His call was heard, as new settlements are constantly being established.
Europarl v8

Wegen seiner oftmals provozierenden Äußerungen wurde er als Euroskeptiker abgestempelt.
His attitudes were often provocative, which led to him being labelled a euro-sceptic.
Europarl v8