Übersetzung für "Er führt weiter aus" in Englisch
Er
führt
weiter
aus,
daß
die
EU
größter
Importeur
wie
Exporteur
ist.
The
speaker
also
pointed
out
that
the
EU
constituted
both
the
biggest
importer
and
the
biggest
exporter
of
wine.
TildeMODEL v2018
Und
in
diesem
Sinne
führt
er
weiter
aus:
It
is
in
this
sense
that
he
continues:
ParaCrawl v7.1
Er
führt
jedoch
weiter
aus,
dass
Posten
1004
eine
einzige,
unteilbare
Haushaltslinie
sei.
He
nevertheless
pointed
out
that
Item
1004
remained
a
single
budget
line.
TildeMODEL v2018
Die
deutschen
Siedler
seien
in
ein
praktisch
unbesiedeltes
Gebiet
eingezogen,
führt
er
weiter
aus.
He
continues
that
the
German
settlers
entered
a
practically
unsettled
region.
ParaCrawl v7.1
Er
führt
weiter
dazu
aus,
dass
die
Gruppe
der
Arbeitnehmer
folgende
Änderungsanträge
eingereicht
habe,
die
von
Frau
BELABED,
Herrn
COLDRICK
und
Herrn
RETUREAU
vertreten
worden
seien:
Mr
van
Iersel
continued
by
clarifying
that
the
Employees
Group
has
put
forward
the
following
amendments
that
were
defended
by
Ms
Belabed,
Mr
Coldrick
and
Mr
Retureau:
TildeMODEL v2018
Er
führt
dann
weiter
aus,
dass
"die
meisten
der
geflügelten
Phasmidae,
insbesondere
einige
mit
prächtig
gefärbten
Flügeln,
ernähren
sich
tagaktive
oder
ernähren
sich
wenigsten
genauso
bereitwillig
tagsüber
wie
nachts,
wenn
sie
sich
in
Gefangenschaft
befinden".
He
then
goes
on
to
say
that
"Most
of
the
winged
species
of
Phasmidae,
especially
some
with
brightly
coloured
wings,
are
diurnal
feeders,
or
at
any
rate
feed
as
readily
during
the
day
when
in
captivity
as
during
the
night".
Wikipedia v1.0
Er
führt
weiter
aus,
daß
die
zuständigen
Stellen
bis
dahin
die
Befreiungsregelung
der
beanstandeten
Bestimmung
weiterhin
an
wenden
müssen,
wobei
sie
die
dort
vorgesehene
Befreiung
auf
die
Wirtschaftsteilnehmer
ausdehnen
müssen,
die
von
der
festgestellten
Diskriminierung
betroffen
sind.
It
pointed
out
that,
pending
the
adoption
of
such
rules,
the
competent
authorities
must
continue
to
apply
the
exemption
in
question,
extending
the
benefit
of
it
to
operators
who
had
been
subjected
to
the
discrimination.
EUbookshop v2
Investoren,
so
führt
er
weiter
aus,
erhalten
hunderte
von
Vorschlägen
und
können
sie
nicht
alle
beurteilen.
As
he
explains,
investors
receive
hundreds
of
proposals
and
cannot
evaluate
them
all.
EUbookshop v2
Er
führt
weiter
aus,
dass
Kafkas
Darstellungsstil
einerseits
von
einem
eigentümlichen
Ineinander
von
Realismus
und
Phantastik,
von
Weltsinn,
Vernunft
und
Beobachtungsschärfe
geprägt
sei,
andererseits
von
Aberwitz,
Absonderlichkeit,
Abwegigkeit.
He
further
notes
that
Kafka's
representational
style
is
on
one
hand
characterized
by
an
idiosyncratic
interpenetration
of
realism
and
fantasy,
a
worldly
mind,
rationality
and
clarity
of
observation,
and
on
the
other
hand
by
folly,
outlandishness
and
fallacy.
WikiMatrix v1
Dann
führt
er
weiter
aus:
»Ein
wichtiges
Argument,
die
Firma
Krones
zu
wählen,
war
die
Tatsache,
dass
Krones
als
einziger
Anbieter
eine
technische
Lösung
der
Anlage
mit
nur
einem
Palettierer
für
unsere
gesamte
Verpackungskapazität
von
250
Ein-Kilogramm-Päckchen
pro
Minute
anbieten
konnte.
And
he
continues:
"One
of
the
principal
arguments
in
favour
of
Krones
was
the
fact
that
they
were
the
only
vendor
able
to
offer
a
technical
solution
for
this
application,
featuring
just
one
palletiser
for
our
entire
packaging
capacity
of
250
one-kilogram
packets
a
minute.
ParaCrawl v7.1
Er
führt
weiter
aus,
dass
dieser
innovative
und
transparente
Prozess
tatsächlich
gängigen
akademischen
Prozessen
zur
Wahrheitsfindung
ähnelt:
He
then
goes
on
to
point
out
that
this
innovative
and
socially
transparent
process
is
actually
very
similar
to
well-established
academic
processes
for
ascertaining
the
truth:
ParaCrawl v7.1
Gesagt,
getan
-
mit
dem
automatischen
Greifsystem
von
Gripability
bekommen
Christians
Worte
den
"Im
wahrsten
Sinne-Touch"...
und
dabei
führt
er
weiter
aus:
»Kreativ
arbeiten,
Billard
spielen
und
allem
voran
eine
Vielzahl
alltäglicher
Handlungen
sind
mir
erst
wieder
möglich,
seitdem
ich
"Gripability
e3"
zur
Verfügung
habe.«
Said
and
done
--
using
the
automatic
Gripability
gripping
and
grasping
system,
Christians
phrase
really
has
"the
truest
sense
of
the
word
touch"...
and
he
goes
on:
"creative
works,
playing
snooker
and
first
of
all
a
wide
range
of
daily
actions
have
only
become
possible
for
me,
since
I
use
"Gripability
e3"."
ParaCrawl v7.1
Hierauf
haben
wir
uns
eingestellt
und
wollen
in
Stuttgart
erneut
mit
unserer
kompetenten
Beratung
und
unserem
guten
Service
überzeugen",
führt
er
weiter
aus.
We
have
responded
to
this
trend
and
will
be
ready
to
give
advice
and
provide
our
renowned
professional
service
in
Stuttgart",
Stephan
Gunold
continues.
ParaCrawl v7.1
Museen
sollten
dies
einfangen,
führt
er
weiter
aus,
aber
er
möchte
aus
dem
Museum
of
London
auch
einen
Ort
machen,
an
dem
man
"zurückblicken
kann
während
man
zugleich,
wenn
vielleicht
auch
nur
auf
Makroebene,
die
Zukunft
prognostiziert...
Museums
should
capture
this,
he
continues,
but
he
also
wants
the
Museum
Of
London
to
be
a
place
where
you
can
"look
back
and
forecast
on
a
macro
level
whilst
future
gazing,
too...
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeiten
der
Koordinierung,
Mobilisierung
und
Kommunikation
mit
sämtlichen
Beteiligten
konnten
verbessert
werden,
führt
er
weiter
aus.
Our
capacity
for
coordination,
mobilisation
and
communication
with
the
stakeholders
has
also
improved,
he
adds.
ParaCrawl v7.1
Er
führt
weiter
aus,
dass
Schooten
veröffentlichte
eine
Liste
von
Primzahlen
auf
10000
(1657),
Chernac
veröffentlicht
die
erste
Tabelle
auf
1020000
(1811),
Burckhardt
veröffentlichte
eine
Tabelle
für
die
zweite
Mio.
(1814),
Crelle
abgeschlossen
und
die
dritte,
vierte,
und
fünfter
Millionen,
aber
die
Tische
entdeckt
wurden
als
zu
ungenau
zu
veröffentlichen.
He
goes
on
to
say
that
Schooten
published
a
list
of
primes
to
10,000
(1657),
Chernac
published
the
first
table
to
1,020,000
(1811),
Burckhardt
published
a
table
for
the
second
million
(1814),
and
Crelle
completed
the
third,
fourth,
and
fifth
millions
but
the
tables
were
discovered
to
be
too
inaccurate
to
publish.
ParaCrawl v7.1
Er
führt
weiter
aus,
dass
der
alte
Ansatz
der
deterministischen
Programmierung
nicht
mehr
durchführbar
ist
und
dass
wir
bereits
bessere
Alternativen
brauchen,
um
neuronale
Netze
zu
lehren.
He
further
elaborates
that
the
old
approach
of
deterministic
programming
isn't
feasible
anymore
and
that
we
already
need
better
alternatives
to
teach
neural
networks.
ParaCrawl v7.1
Es
gebe,
so
führt
er
weiter
aus,
im
Internet
ja
eine
ganze
Reihe
von
selbsternannten
"E-Demokraten",
deren
Projekte
allerdings
häufig
daran
kranken,
dass
es
weit
mehr
Fragen
als
Antworten
gebe.
It
gives,
then
it
continues
to
implement,
in
the
Internet
a
whole
set
of
appointed
“E-democrats”,
their
projects
however
frequently
to
the
fact
ill
that
it
gives
far
more
questions
than
answers.
ParaCrawl v7.1
Er
führt
weiter
aus,
dass
die
Kosten
des
Hybridsystems
mit
denen
des
originalen
analogen
Systems
gleich
sind,
was
die
digitalen
medizinischen
Geräte
auch
für
Entwicklungsländer
erschwinglich
macht.
He
continues
to
say
that
the
cost
of
the
hybrid
system
is
on
par
with
the
original
analog
system,
making
digital
medical
equipment
an
affordable
option
for
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Selbst
nach
mehrfachem
Waschen
verliert
das
Ergebnis
nicht
an
Qualität.“
Seine
Markensysteme
seien
mit
allen
gängigen
Grafikprogrammen
vereinbar,
führt
er
weiter
aus
–
ein
Plus
auch
bei
der
Verzierung
von
Stoffen
mit
Strass.
Even
after
several
washes,
the
result
doesn’t
lose
its
quality”.
His
marking
systems
are
compatible
with
all
the
major
graphic
programs,
he
states
–
another
plus
also
in
the
decoration
of
articles
with
strasses
(rhinestones).
ParaCrawl v7.1