Übersetzung für "Er bleibt" in Englisch

Er ist und bleibt der falsche Weg für Europa und die europäischen Nationen.
It remains the wrong path for Europe and Europe's nations.
Europarl v8

Er bleibt gefangen in den Fesseln des Dogmas eines freien und unverfälschten Wettbewerbs.
It remains imprisoned in the shackles of the dogma of free and undistorted competition.
Europarl v8

Über diesen Rahmen verfügen wir, und hoffentlich bleibt er erhalten.
We have this framework, and I hope that it is maintained.
Europarl v8

Kann der Rechnungshof Belege für seine Vorwürfe vorlegen, bleibt er dabei?
Can the Court of Auditors substantiate its claims? Does it stand by them?
Europarl v8

Kann Europa dem Pfarrer helfen, damit er angestellt bleibt oder nicht?
Can Europe help this clergyman to remain employed, or can it not?
Europarl v8

Nein, er bleibt Niederländer, der in Frankreich einer Arbeit nachgeht.
But no, he is still a Dutch person working in France.
Europarl v8

Ich hoffe, er bleibt nicht hängen.
Hopefully it won't stutter.
TED2020 v1

Auf dem anderen Zweig der Realität bleibt er am Leben.
But in the other branch of reality, he remains alive.
TED2013 v1.1

Hat er Erfolg, bleibt sie nicht die letzte.
So if he's successful, she won't be the last.
TED2020 v1

Während des Ersten Weltkrieges bleibt er wegen Wehruntauglichkeit in Paris.
He threatens to break it off, but they reconcile.
Wikipedia v1.0

Er bleibt nie lange am Ball.
He can't stick to anything very long.
Tatoeba v2021-03-10

Er bleibt mit ihr in Verbindung.
He stays in touch with her.
Tatoeba v2021-03-10

Berühren Sie den Aufsatz für die Durchstechflasche nicht, damit er steril bleibt.
This is to keep it sterile.
EMEA v3

Du kannst Tom nicht dazu zwingen, dass er bleibt.
You can't force Tom to stay.
Tatoeba v2021-03-10

Nachdem er Feuer gesehen hatte, sagte er seiner Familie: "Bleibt!
When he saw a fire he said to his family: "You wait here.
Tanzil v1

Er bleibt am Sonntag selten zu Hause.
He rarely stays home on Sunday.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist und bleibt ein Taugenichts.
He is and remains a good-for-nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Nach der Operation bleibt er unter Beobachtung.
After the operation he stays under observation.
Tatoeba v2021-03-10

Frag Tom, ob er in Australien bleibt!
Ask Tom if he'll stay in Australia.
Tatoeba v2021-03-10

Fragt Tom, ob er in Australien bleibt!
Ask Tom if he'll stay in Australia.
Tatoeba v2021-03-10

Fragen Sie Tom, ob er in Australien bleibt!
Ask Tom if he'll stay in Australia.
Tatoeba v2021-03-10