Übersetzung für "Er bestätigt" in Englisch
Er
hat
bestätigt,
daß
er
sie
übernehmen
will.
He
has
confirmed
his
willingness
to
accept
them.
Europarl v8
Er
hat
bestätigt,
dass
er
gefoltert
wurde.
He
confirmed
that
he
had
been
tortured.
Europarl v8
Er
bestätigt
kritische
Berichte
des
Europäischen
Rechnungshofs.
It
bears
out
critical
reports
by
the
European
Court
of
Auditors.
Europarl v8
Als
Mitglied
der
UKIP
bestätigt
er
uns
dies
gleich
in
zweifacher
Hinsicht.
As
a
member
of
UKIP,
he
gives
us
a
double
affirmation
of
that.
Europarl v8
Indem
er
so
spricht
und
sich
so
verhält,
bestätigt
er
dies.
When
he
speaks
and
behaves
like
that,
that
is
what
Mr
Barón
is.
Europarl v8
Von
päpstlicher
Seite
ist
er
nie
bestätigt
worden.
His
election
was
never
confirmed
by
the
Pope.
Wikipedia v1.0
Eine
Woche
später
wurde
er
im
Amt
bestätigt.
A
week
later,
his
nomination
was
approved.
Wikipedia v1.0
Ende
2006
wurde
er
im
Amt
bestätigt.
He
was
reaffirmed
in
2006
and
2012.
Wikipedia v1.0
Gott
löscht
aus,
und
Er
bestätigt,
was
Er
will.
Allah
blots
out
what
He
wills
and
confirms
(what
He
wills).
Tanzil v1
Februar
2013
wurde
er
im
Amt
bestätigt.
On
18
February
2013,
he
was
reelected
as
President.
Wikipedia v1.0
Juni
2009
wurde
er
im
Amt
bestätigt.
On
4
June
2009
he
was
elected
to
another
six-year
term.
Wikipedia v1.0
Im
Oktober
1995
wurde
er
in
Wahlen
bestätigt.
He
eventually
returned
on
October
15,
2001.
Wikipedia v1.0
Er
bestätigt
die
erwähnten
Probleme
bezüglich
des
Empfangs
im
Jacques
Delors-Gebäude.
He
concurred
with
the
problems
that
had
been
raised
concerning
the
reception
in
the
Jacques
Delors
Building.
TildeMODEL v2018
Was
er
sagte,
bestätigt
meine
Vermutung.
Everything
he
said
confirmed
my
suspicions.
OpenSubtitles v2018
Er
bestätigt
unsere
Informationen
aus
anderen
Quellen.
It
confirms
our
information
from
other
sources,
including
the
U-2
photos.
OpenSubtitles v2018
Er
habe
bestätigt,
dass
er
regelmäßig
die
Stellungnahmen
des
Ausschusses
erhalte.
He
had
also
confirmed
that
he
received
Committee
opinions
regularly.
TildeMODEL v2018
Er
bestätigt
daher
die
Berechnung
der
Geldbuße.
It
therefore
confirmed
the
calculation
of
the
fine.
TildeMODEL v2018
Er
bestätigt
das
Eintreten
Estlands
für
die
Förderung
der
Menschenrechte.
It
reinforces
Estonia's
commitment
to
the
promotion
of
Human
Rights.
TildeMODEL v2018
Er
bestätigt
den
auf
seiner
Tagung
in
Madrid
festgelegten
Zeitplan
für
den
Erweiterungsprozeß.
It
confirms
the
timetable
for
the
enlargement
process
as
set
at
its
Madrid
meeting.
TildeMODEL v2018
Er
bestätigt
die
erwähnten
Probleme
bezüglich
des
Empfangs
im
Jacques-Delors-Gebäude.
He
concurred
with
the
problems
that
had
been
raised
concerning
the
reception
in
the
Jacques
Delors
Building.
TildeMODEL v2018
Er
bestätigt,
dass
bei
den
Verhandlungen
nicht
handelsbezogene
Anliegen
berücksichtigt
werden
sollen.
Confirms
that
non-trade
concerns
will
be
taken
into
account
in
the
negotiations.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
die
Sache
aufdecken,
wird
er
nicht
bestätigt.
If
we
open
this
up,
he
won't
be
confirmed.
I'm
sure
Senator
Munson
told
you
that.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
mit
uns
zum
Gefängnis,
dann
bestätigt
er
es.
But
if
you
come
to
the
jail
he'll
confirm
everything
we've
told
you.
OpenSubtitles v2018