Übersetzung für "Er benötigt dringend" in Englisch

Und um sie zu verteidigen, benötigt er dringend seine Waffe.
And he badly needs his gun to defend them.
News-Commentary v14

Er wird dringend benötigt, um die energiepolitischen Ziele1 der Union zu erreichen.
It is urgently needed to achieve the objectives of the Union policy on energy1.
TildeMODEL v2018

Er benötigt dringend eine Erklärung, die alles wieder richten kann.
He's still desperate for an explanation that can make everything right again.
OpenSubtitles v2018

Sein Fall ist nun vor den Bundesgerichten und er benötigt dringend eine bessere rechtliche Vertretung.
His case is now in Federal Court and he is looking for better legal representation.
ParaCrawl v7.1

Er benötigt jetzt dringend Hilfe...
Now he needs our help...
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich auch für die Mobilisierung des EU-Solidaritätsfonds ausgesprochen, der zurzeit immer noch durch den Rat blockiert wird, obwohl er dringend benötigt wird.
Finally, I have also advocated mobilisation of the EU Solidarity Fund, a fund that today is blocked by the Council even though it is needed desperately.
Europarl v8

Meiner Ansicht erhält der Binnenmarkt nicht die politische Unterstützung, die er dringend benötigt, um sicherzustellen, dass er keine Sache von Gestern wird.
In my opinion, the single market is not getting the political support urgently needed to ensure that it does not become yesterday's business.
Europarl v8

Dafür benötigt er dringend das Land von Guru Srinath Vardhan, ein ehemaliger Industrieller, der nun in einem kleinen Dorf ein spirituelles Leben führt.
When he interests himself on building a tower at an abandoned social village place, he makes his mind up and agrees to build the tower at any cost.
Wikipedia v1.0

Selbst auf Zehenspitzen, benötigt er eine einen halben Meter lange Zunge, um die Blätter zu erreichen, die er so dringend benötigt.
Even on tip-toe, he still needs a half-metre-long tongue to reach the leaves he so badly needs.
OpenSubtitles v2018

Er benötigt dringend Pflege.
It requires serious maintenance.
OpenSubtitles v2018

Als schließlich erkannt wird, dass Brian unter einer Lese-Rechtschreib-Schwäche leidet, wird ihm endlich die Hilfe angeboten, die er dringend benötigt.
When it's discovered that Brian sufferers from dyslexia, he finally gets the help he needs.
WikiMatrix v1

Es ist solch ein Leuchtturm der Liebe und der Wahrheit – ein Ankerpunkt der Neuen Realität, wie er so dringend benötigt wird in diesen anstrengenden Zeiten.
It is such a Beacon of Love and Trueness ~ an anchoring point of the New Reality which is so deeply needed in these challenging times.
ParaCrawl v7.1

Er benötigt dringend Geld.
He is very fond of money.
WikiMatrix v1

Die gute Nachricht ist, dass Sie mit Hilfe einer Supplementierung mit GN Laboratories BCAA Tera Caps 1200 dieses Horrorszenario verhindern können, indem Sie dem Körper die BCAAs in konzentrierter Form liefern, die er dringend benötigt.
The good news is that you can prevent this horror scenario by supplementing with GN Laboratories BCAA Tera Caps 1200 as these will provide the body with the BCAAs that it desperately needs.
ParaCrawl v7.1

Diese Rechtfertigungsargumentation verweist z.B. auf die besondere Bedürftigkeit des Versicherten, der sich durch den Betrug Geld verschaffen will, dass er dringend benötigt.
This justification argument refers for example to the poverty of the policyholder, who intends to obtain money that he or she desperately needs by means of fraudulent behaviour.
ParaCrawl v7.1

Federn hat das Glück, nach Amerika zu gehen, um die Verarbeitung eines reichen Mannes weiter, er dringend benötigt.
Federn have the good fortune to go to America to continue treatment of a rich man, he desperately needed.
ParaCrawl v7.1

Um sein verlorenes Geld wiederzugewinnen, benötigt er dringend eine große Summe Bargeld und stiehlt deshalb die Ersparnisse seiner Schwester.
In order to win back his money he needs a big amount of cash as soon as possible which is why he steals the savings of his sister.
ParaCrawl v7.1

Diese Rahmenschutz-Slider bieten Extra-Schutz genau dann wenn er dringendst benötigt wird.
These frame sliders offer extra protection when you need it most.
CCAligned v1

Verstärkte Ecken bieten hervorragenden Schutz dort, wo er am dringendsten benötigt wird.
Reinforced corners provide excellent protection where it's most needed
ParaCrawl v7.1

Aber er benötigte dringend gute Wolle …
But he needed wool …
ParaCrawl v7.1

Um zu überleben, benötigte er dringend eine Spenderleber.
An urgent liver donation was needed for him to survive the ordeal.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß er diese dringend benötigten Ressourcen in die Randgebiete der Gemeinschaft bringen wird.
Northern Ireland is an objective I area, it is part of the United Kingdom, and it is not included in the grid.
EUbookshop v2

Jedes verkaufte NIKIN-Produkt pflanzt einen Baum und zwar dort, wo er am dringendsten benötigt wird.
For each sold NIKIN-product, we plant a tree where it is needed the most.
CCAligned v1

Rational entwickelt, um den Schutz dort zu verbessern, wo er am dringendsten benötigt wird.
Rationally designed to improve protection where it is most needed.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber bietet er dringend benötigte Unterstützung für das Personal in japanischen Pflegeeinrichtungen.
Most importantly, it provides much-needed support to workers in Japanese care homes.
ParaCrawl v7.1

Er bezog dringend benötigte Chemikalien in Mengen bis 75 Gramm auf diese Weise aus Frankfurt am Main und lieferte dringende Medikamente auf dieselbe Weise ins Sanatorium in Falkenstein (Königstein im Taunus).
By pigeon post he obtained urgent chemicals up to from his wholesaler in Frankfurt and delivered urgent medication to the sanatorium in Falkenstein (Königstein im Taunus) The notable sanatorium, founded in 1876 by Peter Dettweiler, was replaced by a recreation home for officers between 1907 und 1909.
Wikipedia v1.0

Wie lässt es sich rechtfertigen, auch Frankreich ins Visier zu nehmen: einen Verbündeten, der zuletzt sehr bemüht war, wieder ein Vertrauensverhältnis zu den USA aufzubauen, indem er dringend benötigte militärische und politische Hilfe in Libyen leistete und in Syrien anbot?
In the case of France, how could the Obama administration justify targeting an ally that has tried hard to build trust with the US by providing much-needed military and political cover in Libya and Syria?
News-Commentary v14

Indem sie diese Gelder mit Mitteln aus den EU-Kohäsionsfonds kombinieren, erhalten die Mitgliedstaaten einen mehr als dreimal so hohen Betrag, den sie dorthin lenken können, wo er am dringendsten benötigt wird, nämlich in die Unterstützung des Gesundheitssektors und als Hilfe für diejenigen, die am stärksten von der Krise betroffen sind.
By matching it with money from the EU's cohesion funds, Member States will be able to direct an over three times bigger amount where it is most needed: to support the healthcare sector and to help those most affected by the crisis.
ELRC_3382 v1

Auch der Handel mit Dienstleistungen ist unerlässlich für den Transfer von Fachwissen und Technologie zwischen Industrie- und Entwicklungsländern, und wenn er dringend benötigte Investitionen mitbringt, ist er zudem ein wichtiges Mittel zum Aufbau der Verkehrs-,
Services trade, equally, provides a vital means of transferring expertise and technology between developed and developing countries, and when it brings much needed capital investment with it, is an important way to build the transport,
TildeMODEL v2018

Nach allem, was man hört, war er zumeist ein anständiger Mann... aber irgendetwas in ihm muss durchgedreht sein... und er bekam nie die Hilfe, die er so dringend benötigte.
And, by all accounts, he was a decent man for most of his life, but clearly, something snapped in him and he never got the help he so desperately needed.
OpenSubtitles v2018

Aber er benötigte dringend gute Wolle... (unterbricht ihn) Und da hat er dir diese Münze angedreht?
But he needed wool … (interrupts him) So that's how he palmed that coin off on you?
ParaCrawl v7.1

Mit einer Creme oder einem Gel wird der Cannabis direkt an der Stelle aufgetragen, wo er am dringendsten benötigt wird.
With a cream or gel, the cannabis is applied directly to the area where it is most needed.
ParaCrawl v7.1

Der Engel des Herrn erschien Josef in einem Traum und gab ihm die Antwort, die er so dringend benötigte.
The angel of the Lord appeared to him in a dream and gave him the answer he needed so badly.
ParaCrawl v7.1