Übersetzung für "Er übertreibt" in Englisch
Hoffen
wir,
dass
er
übertreibt.
Let
us
hope
that
this
human
rights
defender
is
exaggerating.
Europarl v8
Er
übertreibt
ihn
sogar
wenn
nötig.
He
even
exaggerates
it,
if
necessary.
News-Commentary v14
Ich
finde,
er
übertreibt
es
ziemlich.
Actually
I
think
he's
rather
overdoing
it.
Ah!
OpenSubtitles v2018
Er
übertreibt
oft,
aber
hier
hat
er
Recht.
Exaggerates
about
so
many
things,
but
for
once,
he's
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
er
so
übertreibt.
I
did
not
know
that
he
is
up
to.
OpenSubtitles v2018
Manchmal,
nun,
übertreibt
er
es
etwas.
Sometimes,
well,
he
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
auch
das
Gefühl,
er
übertreibt.
I
sensed
him
being
a
little
dramatic.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
angeschlossen
ist,
übertreibt
er
es
mit
dem
Chardonnay.
When
he
gets
all
plugged
in,
he
goes
overboard
with
the
chardonnay.
Calls
it
his
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
er
übertreibt
vielleicht,
was
sein
Zugang
angeht?
Do
you
think
he
might
be
exaggerating
his
access?
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe,
übertreibt
er
nicht.
I
see
he's
not
exaggerating.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
er
übertreibt
ein
bisschen.
Ok,
So
It's
A
Bit
Much,
OpenSubtitles v2018
Ganz
sicher
sogar,
ich
denke,
er
übertreibt
ein
wenig!
Yeah,
i
think
you
do.
I
think
he's
just
exaggerating.
OpenSubtitles v2018
Klar
ist
er
für
seine
Aufrichtigkeit
bekannt
und
dann
übertreibt
er
halt.
People
think
he's
frank,
but
it's
just
an
act.
He
plays
it
up.
OpenSubtitles v2018
Er
übertreibt
es
mit
dem
Training.
He's
training
much
harder
than
he
should.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
gebe
zu,
zur
Zeit
übertreibt
er
ein
wenig.
But
I
admit,
he's
trying
too
hard
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
es
übertreibt,
fällt
er
noch
um.
I
sure
hope
he
doesn't
push
himself
too
hard
and
collapse.
OpenSubtitles v2018
Er
übertreibt
viel,
erfindet
nette
Geschichten
für
die
Bar.
He
exaggerates,
you
know.
He
turns
his
past
into
stories
to
tell
at
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Er
übertreibt
gerne
und
schüchtert
Leute
gerne
ein.
He's
prone
to
exaggerate.
And
he
likes
to
intimidate
people.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
es
gut,
er
übertreibt
bloß.
I'm
fine,
he
just
fusses.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
er
übertreibt
es
etwas.
I
think
he's
overcompensating.
OpenSubtitles v2018
Hoffe,
er
übertreibt
es
nicht.
Just
hope
he
doesn't
overdo.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
trinken
Sie
selbst
gern
mit
ihm,
wenn
er
es
nicht
übertreibt.
Perhaps
you
enjoy
drinking
with
him
yourself
when
he
doesn't
go
too
far.
You
ParaCrawl v7.1
Entweder
sein
Schauspiel
ist
sehr
zurückhaltend
oder
er
übertreibt
es
ein
wenig.
His
acting
is
either
quite
reserved
or
he
tends
to
overact.
ParaCrawl v7.1