Übersetzung für "Entwicklung vorantreiben" in Englisch
Andererseits
wollen
wir
die
regionale
Situation
beachten
und
hier
die
Entwicklung
vorantreiben.
On
the
other
hand,
we
want
to
take
account
of
the
regional
situation
and
drive
development
forward
here.
Europarl v8
Darüber
hinaus
könnten
die
reichlichen
Vorräte
in
südlichen
Ländern
deren
ökonomische
Entwicklung
vorantreiben.
Moreover,
its
abundance
in
southern
countries
promises
to
facilitate
their
economic
development.
News-Commentary v14
Ich
möchte
dafür
sorgen,
dass
die
EU-Vorschriften
die
Entwicklung
dieses
Sektors
vorantreiben.
I
want
to
make
sure
that
EU
rules
encourage
the
development
of
this
sector.
TildeMODEL v2018
Nur
durch
ein
umfassendes
Programm
läßt
sich
die
technologische
Entwicklung
zum
Lärmschutz
vorantreiben.
Only
a
comprehensive
programme
can
stimulate
technological
development
in
noise
abatement.
TildeMODEL v2018
Was
die
wirtschaftliche
Entwicklung
und
Sicherheit
vorantreiben
sollte.
Which
should
promote
economic
development
and
security.
OpenSubtitles v2018
Welche
Innovationen
werden
die
Entwicklung
der
Gesellschaften
vorantreiben?
Which
innovations
are
going
to
play
a
decisive
role
in
the
development
of
societies?
EUbookshop v2
Gleichzeitig
will
die
EU-Kommission
die
Entwicklung
leistungsfähiger
Batterien
vorantreiben.
The
EU
commission
is
promoting
the
development
of
high-performance
batteries
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Sorgen
wir
dafür,
dass
Innovationen
aus
Deutschland
diese
Entwicklung
vorantreiben.
We
ensure
that
innovation
from
Germany
contributes
to
the
growth
of
clean
technology
development.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
vier
wesentliche
Gruppen,
die
diese
Entwicklung
vorantreiben.
There
are
four
key
groups
driving
this
development.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF)
will
diese
Entwicklung
vorantreiben.
The
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
(BMBF)
is
hoping
to
drive
forward
this
trend.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
5G-Entwicklung
weiter
vorantreiben.
We
will
continue
driving
5G
development
forward.
ParaCrawl v7.1
Siewerden
zusammen
mit
dem
bestehenden
Management
die
erfolgreiche
Entwicklung
weiter
vorantreiben.
They
will
work
together
with
the
existing
management
team
to
ensure
the
Group's
successful
further
development.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
sind
es
hier
die
norwegischen
Fährreedereien,
die
die
Entwicklung
vorantreiben.
Here
it
is
primarily
the
Norwegian
ferry
operators
who
are
driving
developments.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
wissen,
wie
Frauen
und
Mädchen
eine
nachhaltige
Entwicklung
vorantreiben
können?
Do
you
want
to
know
how
women
and
girls
can
be
at
the
forefront
of
sustainable
development?
ParaCrawl v7.1
Die
Neu-
ordnung
soll
Synergieeffekte
verstärken
und
die
Entwicklung
innovativer
Technologien
vorantreiben.
The
goal
of
this
restructuring
process
is
to
strengthen
synergies
and
drive
forward
the
development
of
innovative
technologies.
ParaCrawl v7.1
Die
geschäftliche
Entwicklung
vorantreiben
unter
Berücksichtigung
der
Werte
und
der
Kultur
unserer
Gruppe.
To
promote
the
development
of
our
businesses
while
pursuing
our
Group
values
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Jongman:
Es
sind
gleich
mehrere
Faktoren,
die
diese
Entwicklung
vorantreiben.
Jongman:
There
are
several
factors
that
are
driving
this
development
forward.
ParaCrawl v7.1
Technischer
Fortschritt
in
der
Form
von
IoT
wird
die
Entwicklung
weiter
vorantreiben.
Technical
progress
in
the
form
of
the
IoT
will
continue
to
drive
development
forward.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
den
chinesischen
Partnern
will
Deutschland
nachhaltige
Entwicklung
in
Afrika
vorantreiben.
Germany
wants
to
work
with
partners
from
China
to
drive
forward
sustainable
development
in
Africa.
ParaCrawl v7.1
Dann
können
Umwelt-
und
Klimaschutz
die
wirtschaftliche
Entwicklung
sogar
vorantreiben.
Then,
environmental
and
climate
protection
will
even
be
able
to
drive
forward
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
die
nachhaltige
Entwicklung
der
Meereswirtschaften
vorantreiben
und
die
Lebensgrundlagen
der
Küstengemeinden
verbessern.
This
will
facilitate
the
sustainable
development
of
maritime
economies
and
enhance
the
livelihoods
of
coastal
communities.
TildeMODEL v2018
Nur
durch
ein
solches
umfassendes
Programm
läßt
sich
die
technologische
Entwicklung
zum
Lärmschutz
vorantreiben.
Only
a
comprehensive
programme
can
promote
technological
advances
in
noise
abatement.
TildeMODEL v2018
Wir
warten
jetzt
gespannt
darauf,
ob
die
Türkei
die
politische
Entwicklung
von
selbst
vorantreiben
wird.
We
are
now
waiting
with
bated
breath
to
see
whether
Turkey
will
push
ahead
with
political
development
on
its
own
initiative.
Europarl v8
Die
Förderung
intensiverer
Wechselbeziehungen
zwischen
allen
am
Innovationsprozess
Beteiligten
kann
die
Entwicklung
solcher
Energien
vorantreiben.
Support
for
greater
interaction
between
all
those
involved
in
the
innovation
process
can
stimulate
the
development
of
renewables.
EUbookshop v2
Die
EU
teilt
die
Auffassung,
dass
der
Handel
als
Wachstumsmotor
die
Entwicklung
Afrikas
vorantreiben
kann.
The
EC
shares
its
emphasis
on
the
role
that
trade
can
play
as
a
driver
of
growth
for
Africa’s
development.
TildeMODEL v2018
In
den
kommenden
Monaten
wird
der
Verwaltungsrat
die
Arbeiten
zur
strategischen
Entwicklung
des
Gesamtunternehmens
vorantreiben.
The
Board
of
Directors
will
press
ahead
with
work
on
the
strategic
development
of
the
group
as
a
whole
in
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1