Übersetzung für "Entweder oder" in Englisch

Es ist entweder Lissabon oder Nizza.
It is either Lisbon or Nice.
Europarl v8

Zudem haben viele Städte die entsprechenden Sammelcontainer entweder abgeschafft oder die Leerungen eingestellt.
In addition, many cities have done away with the containers into which it can be sorted, or have ceased emptying them.
Europarl v8

Fast schon geht es darum, entweder South Stream oder Nabucco zu haben.
It is almost a case of having either South Stream or Nabucco.
Europarl v8

Wir müssen von dieser Haltung des entweder alles oder gar nichts wegkommen.
We urgently need to get away from the 'catch it or lose it' mentality.
Europarl v8

Morgen wird sich die Kommission entweder geändert haben oder sie wird geändert werden!
Tomorrow, either the Commission will have changed, or it will be changed!
Europarl v8

Angesichts dieser europäischen Nachlässigkeit haben einige Mitgliedstaaten entweder Anbauverbote oder Importverbote erlassen.
Faced with this European deficiency, some Member States have taken decisions, either to ban cultivation or to ban importation.
Europarl v8

Diese Änderungen können wir entweder prinzipiell oder teilweise akzeptieren.
We can accept these amendments either in principle or in part.
Europarl v8

Die meisten Mitgliedstaaten haben ihre Gesetze entweder bereits geändert oder sich dazu verpflichtet.
Most Member States have either already changed their laws or are committed to doing so.
Europarl v8

Kann uns darüber jemand Auskunft geben, entweder Herr Bourlanges oder Sie?
Could someone, either Mr Bourlanges or yourself, give us some information on this?
Europarl v8

Sie kann es entweder schaffen oder daran zerbrechen.
It can either make it or break it.
Europarl v8

Die Täter werden entweder freigesprochen oder in manchen Fällen noch nicht einmal angeklagt.
The perpetrators are either acquitted or sometimes charges are not even brought against them.
Europarl v8

Viele der alt bekannten Antibiotika sind heute entweder wirkungslos oder unzuverlässiger geworden.
Many of the well-known antibiotics have today become either ineffective or unreliable.
Europarl v8

Die Diskussion ist jetzt im Moment immer polarisiert: entweder Natur oder Arbeitsplätze.
Currently, the discussion is always polarised: either nature or jobs.
Europarl v8

Fast alle Ostseeanrainer sind entweder schon Mitgliedstaaten oder haben zumindest den Beitritt beantragt.
Nearly all the countries around the Baltic are either current Member States or - in a number of cases - have at least applied for membership.
Europarl v8

Diese Praktiken führen zwangsläufig zur Konzentration und Akkumulation entweder infektiöser oder toxischer Elemente.
These practices inevitably lead to the concentration and accumulation of elements which are either infectious or toxic.
Europarl v8

Es kann entweder ein PDP- oder ein CFV- oder ein SSV-System verwendet werden.
Either a PDP or a CFV or a SSV system may be used.
DGT v2019

Entweder Feld 9 oder Feld 10 ausfüllen und Zutreffendes im Kästchen davor ankreuzen.
Complete section 9 or 10 as applicable and put a cross in the corresponding box.
DGT v2019

Entweder Feld 7 oder Feld 8 ausfüllen und Zutreffendes im Kästchen davor ankreuzen.
Complete section 7 or 8, as appropriate, and put a cross in the corresponding box.
DGT v2019

Entweder Feld 8 oder Feld 9 ausfüllen und Zutreffendes im Kästchen davor ankreuzen.
Complete section 8 or 9 as appropriate, and put a cross in the corresponding box.
DGT v2019

Wer hat sich bewährt entweder militärisch oder auf andere Weise?
Who proved themselves either militarily or in any other way?
Europarl v8

Die EU muss da ganz klar Stellung nehmen: entweder Anklage oder Freilassung.
The EU must be very clear on this: charge them or release them.
Europarl v8

Entweder oberhalb oder unterhalb des Filterhalters sind Schnellschaltventile anzubringen.
Quick acting valves shall be located either upstream or downstream of the filter holder.
DGT v2019

Man sollte das Empfängerland entweder lieben oder es verlassen.
You should either love your receiving country or get out.
Europarl v8

Entweder schweigen sie oder sie beginnen eine Hetzkampagne.
They either remain silent, or they unleash a hate campaign.
Europarl v8

Es heißt nicht entweder Sozialschutz oder Beschäftigung.
It is neither social protection n or employment.
Europarl v8

Man sagt dazu entweder zu viel oder nicht genug.
People say either too much, or not enough.
Europarl v8