Übersetzung für "Entsprechende schreiben" in Englisch

Zuletzt habe die Kommission mehrere entsprechende Schreiben an die französischen Behörden versandt.
As regards the latest events, the Commission had sent several letters to the French authorities accordingly.
EUbookshop v2

Bei dem erhalten des preises muss man die entsprechende quittung schreiben.
At prize reception it is necessary to write the corresponding receipt.
CCAligned v1

Sie können per Knopfdruck eine E-Mail an den entsprechende Kontakt schreiben.
Clicking the email address let's you send an email to the corresponding contact.
ParaCrawl v7.1

Wir sollen das entsprechende Schreiben von unserer Autovermietung besorgen.
We need to provide the appropriate form from our car rental service.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall können wir ein eigenes Initialisierungsscript für die entsprechende Fixturedatei schreiben.
If this is the case, we can write an initialization script for the specific fixture file.
ParaCrawl v7.1

Übernehmen Sie die entsprechende Meinung und schreiben Sie sie auf.
Take the appropriate opinion and write it down.
ParaCrawl v7.1

Das entsprechende Schreiben und die Antwort des Generaldirektors vom 18. Juni 2007 wurden dem Gouverneursrat übermittelt.
This letter and the Director-General’s reply thereto, dated 18 June 2007, were circulated to the Board of Governors.
DGT v2019

Sie zwingen die Menschen, eine entsprechende Erklärung zu schreiben, um Geld zu sparen.
They force people to write an appropriate statement to save money.
ParaCrawl v7.1

Sie können Meldung erstatten, indem Sie eine E-Mail an das entsprechende LeaseWeb-Unternehmen schreiben.
You can submit a notification to the relevant LeaseWeb company by way of email.
ParaCrawl v7.1

Es ergingen entsprechende Schreiben von Präsident Sepi an den Vorsitzenden der Konferenz der Ausschussvorsitzenden im Europäischen Parlament Herrn Lehne sowie vom Generalsekretär des EWSA an den Generalsekretär des Europäischen Parlament.
Letters to this effect were sent by Mr Sepi to the chair of the conference of EP committees, Mr Lehne, and by the EESC secretary-general to the EP secretary-general.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck richteten sie entsprechende Schreiben an bestimmte Mitgliedstaaten, wo zwischen dem 1. Januar 2008 und 30. September 2009 Vorfeldinspektionen an Luftfahrzeugen von Egypt Air durchgeführt worden waren.
To that end, they addressed relevant correspondence to certain Member States where aircraft of Egypt Air had been subject to ramp checks in the period 1 January 2008 to 30 September 2009.
DGT v2019

Weder kann die Kommission eine entsprechende Begründung im Schreiben des ZT erkennen, noch ergibt sich aus den sonstigen Umständen eine entsprechende Rechtfertigung.
The Commission can see no such justification in the ZT’s letter or in any other circumstances.
DGT v2019

Entsprechende Schreiben und Fragebogen gingen an fünf Unternehmen in den USA, drei Unternehmen in Thailand, fünf Unternehmen in Indien und neun Unternehmen in der Türkei.
Letters and relevant questionnaires were sent to five companies in the USA, three companies in Thailand, five companies in India and nine companies in Turkey.
DGT v2019

Sie richteten zu diesem Zweck entsprechende Schreiben an bestimmte Mitgliedstaaten, in denen Vorfeldinspektionen an Luftfahrzeugen von Egypt Air durchgeführt worden waren.
To that end, they addressed relevant correspondence to certain Member States where aircraft of Egypt Air had been subject to ramp checks.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten müssen entsprechende Schreiben innerhalb der Fristen beantworten, die sich nicht nur aus dem von ihnen befürworteten Aktionsplan, sondern auch aus ihren vertraglichen Verpflichtungen zur Zussammenarbeit mit der Kommission ergeben.
Member States are required to respond to infringement letters within the established deadlines not only by the Action Plan, which they have endorsed, but also by their legal obligation under the EC Treaty to cooperate with the Commission.
TildeMODEL v2018

Im Oktober 1998 hat der österreichische Außenminister in seiner Eigenschaft als Ratspräsident entsprechende Schreiben an den Präsidenten von Eritrea und den Premierminister von Äthiopien gesandt.
In October 1998, the Austrian Foreign Minister, in his capacity as President of the Council, sent letters to The President of Eritrea and the Prime Minister of Ethiopia to this effect.
TildeMODEL v2018

Mercedes hat sich auch durch entsprechende Schreiben an die Generalvertreter und Vertragswerkstätten von Kässboher verpflichtet, ein Tätigwerden dieser Gesellschaften für ausländische Omnibushersteller einschließlich deren deutschen Tochtergesellschaften im Bereich des Vertriebs oder des Service allgemein zuzulassen.
Furthermore, through a letter to be sent to the sales representatives and the contracted garages, Mercedes has committed itself to permit the sales representatives and contracted garages of the Kässbohrer network to undertake sales and service work for non-German manufacturers including their subsidiaries.
TildeMODEL v2018

Darauf folgten entsprechende Schreiben von Belgien, Griechenland, Spanien, Italien, Österreich, Portugal, Slowenien und der Slowakei.
This was followed by similar letters from Austria, Belgium, Greece, Italy, Portugal, Slovakia, Slovenia and Spain.
TildeMODEL v2018

Dieses Abkommen tritt an dem Tag in Kraft, an dem die EG und Brasilien, nachdem beide Vertragsparteien das Abkommen gemäß ihren eigenen Verfahren geprüft haben, entsprechende Schreiben austauschen, in denen sie dem Abkommen zustimmen.
This Agreement shall enter into force upon the date on which the EC and Brazil have exchanged letters of agreement, following consideration by the parties in accordance with their own procedures.
DGT v2019

Der Master kann die Slaves über die Adressierung ansprechen und über entsprechende Befehle Daten schreiben oder lesen.
The master may address the slaves by the addressing procedure and may write or read data by using appropriate commands.
EuroPat v2

Die FINMA hat unmissverständlich festgehalten, dass Rabatte versicherungstechnisch gerechtfertigt sein müssen und unbegründet hohe Rabatte auf den zivilrechtlich schnellstmöglichen Termin anzupassen sind (siehe dazu das entsprechende Schreiben der FINMA vom 17.11.2015).
FINMA has made unmistakably clear that discounts must be justified from an underwriting perspective and that unjustifiably high discounts have to be amended at the earliest date legally possible (see the FINMA letter of 17 November 2015).
ParaCrawl v7.1

Ebenso ist es möglich, eine einzelne Spur auf einer mehrspurigen Fahrbahn durch einen Navigationshinweis hervorzuheben oder Straßennamen in der Projektion direkt auf die entsprechende Straße zu schreiben.
Similarly, it is possible to highlight an individual lane on a multilane carriageway by means of a piece of navigation advice or to write road names directly onto the relevant road in the projection.
EuroPat v2

Entsprechende Schutznormen schreiben deshalb vor, dass Sicherheitsmaßnahmen zu treffen sind, die einen ausreichenden Schutz vor einem elektrischen Schlag gewährleisten.
Appropriate protection standards therefore prescribe that safety measures which ensure sufficient protection against electric shock have to be taken.
EuroPat v2