Übersetzung für "Entsprechende schreiben" in Englisch
Zuletzt
habe
die
Kommission
mehrere
entsprechende
Schreiben
an
die
französischen
Behörden
versandt.
As
regards
the
latest
events,
the
Commission
had
sent
several
letters
to
the
French
authorities
accordingly.
EUbookshop v2
Bei
dem
erhalten
des
preises
muss
man
die
entsprechende
quittung
schreiben.
At
prize
reception
it
is
necessary
to
write
the
corresponding
receipt.
CCAligned v1
Sie
können
per
Knopfdruck
eine
E-Mail
an
den
entsprechende
Kontakt
schreiben.
Clicking
the
email
address
let's
you
send
an
email
to
the
corresponding
contact.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollen
das
entsprechende
Schreiben
von
unserer
Autovermietung
besorgen.
We
need
to
provide
the
appropriate
form
from
our
car
rental
service.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
können
wir
ein
eigenes
Initialisierungsscript
für
die
entsprechende
Fixturedatei
schreiben.
If
this
is
the
case,
we
can
write
an
initialization
script
for
the
specific
fixture
file.
ParaCrawl v7.1
Übernehmen
Sie
die
entsprechende
Meinung
und
schreiben
Sie
sie
auf.
Take
the
appropriate
opinion
and
write
it
down.
ParaCrawl v7.1
Das
entsprechende
Schreiben
und
die
Antwort
des
Generaldirektors
vom
18.
Juni
2007
wurden
dem
Gouverneursrat
übermittelt.
This
letter
and
the
Director-General’s
reply
thereto,
dated
18
June
2007,
were
circulated
to
the
Board
of
Governors.
DGT v2019
Sie
zwingen
die
Menschen,
eine
entsprechende
Erklärung
zu
schreiben,
um
Geld
zu
sparen.
They
force
people
to
write
an
appropriate
statement
to
save
money.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Meldung
erstatten,
indem
Sie
eine
E-Mail
an
das
entsprechende
LeaseWeb-Unternehmen
schreiben.
You
can
submit
a
notification
to
the
relevant
LeaseWeb
company
by
way
of
email.
ParaCrawl v7.1
Es
ergingen
entsprechende
Schreiben
von
Präsident
Sepi
an
den
Vorsitzenden
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
im
Europäischen
Parlament
Herrn
Lehne
sowie
vom
Generalsekretär
des
EWSA
an
den
Generalsekretär
des
Europäischen
Parlament.
Letters
to
this
effect
were
sent
by
Mr
Sepi
to
the
chair
of
the
conference
of
EP
committees,
Mr
Lehne,
and
by
the
EESC
secretary-general
to
the
EP
secretary-general.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
richteten
sie
entsprechende
Schreiben
an
bestimmte
Mitgliedstaaten,
wo
zwischen
dem
1.
Januar
2008
und
30.
September
2009
Vorfeldinspektionen
an
Luftfahrzeugen
von
Egypt
Air
durchgeführt
worden
waren.
To
that
end,
they
addressed
relevant
correspondence
to
certain
Member
States
where
aircraft
of
Egypt
Air
had
been
subject
to
ramp
checks
in
the
period
1
January
2008
to
30
September
2009.
DGT v2019
Weder
kann
die
Kommission
eine
entsprechende
Begründung
im
Schreiben
des
ZT
erkennen,
noch
ergibt
sich
aus
den
sonstigen
Umständen
eine
entsprechende
Rechtfertigung.
The
Commission
can
see
no
such
justification
in
the
ZT’s
letter
or
in
any
other
circumstances.
DGT v2019
Entsprechende
Schreiben
und
Fragebogen
gingen
an
fünf
Unternehmen
in
den
USA,
drei
Unternehmen
in
Thailand,
fünf
Unternehmen
in
Indien
und
neun
Unternehmen
in
der
Türkei.
Letters
and
relevant
questionnaires
were
sent
to
five
companies
in
the
USA,
three
companies
in
Thailand,
five
companies
in
India
and
nine
companies
in
Turkey.
DGT v2019
Sie
richteten
zu
diesem
Zweck
entsprechende
Schreiben
an
bestimmte
Mitgliedstaaten,
in
denen
Vorfeldinspektionen
an
Luftfahrzeugen
von
Egypt
Air
durchgeführt
worden
waren.
To
that
end,
they
addressed
relevant
correspondence
to
certain
Member
States
where
aircraft
of
Egypt
Air
had
been
subject
to
ramp
checks.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
müssen
entsprechende
Schreiben
innerhalb
der
Fristen
beantworten,
die
sich
nicht
nur
aus
dem
von
ihnen
befürworteten
Aktionsplan,
sondern
auch
aus
ihren
vertraglichen
Verpflichtungen
zur
Zussammenarbeit
mit
der
Kommission
ergeben.
Member
States
are
required
to
respond
to
infringement
letters
within
the
established
deadlines
not
only
by
the
Action
Plan,
which
they
have
endorsed,
but
also
by
their
legal
obligation
under
the
EC
Treaty
to
cooperate
with
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Im
Oktober
1998
hat
der
österreichische
Außenminister
in
seiner
Eigenschaft
als
Ratspräsident
entsprechende
Schreiben
an
den
Präsidenten
von
Eritrea
und
den
Premierminister
von
Äthiopien
gesandt.
In
October
1998,
the
Austrian
Foreign
Minister,
in
his
capacity
as
President
of
the
Council,
sent
letters
to
The
President
of
Eritrea
and
the
Prime
Minister
of
Ethiopia
to
this
effect.
TildeMODEL v2018
Mercedes
hat
sich
auch
durch
entsprechende
Schreiben
an
die
Generalvertreter
und
Vertragswerkstätten
von
Kässboher
verpflichtet,
ein
Tätigwerden
dieser
Gesellschaften
für
ausländische
Omnibushersteller
einschließlich
deren
deutschen
Tochtergesellschaften
im
Bereich
des
Vertriebs
oder
des
Service
allgemein
zuzulassen.
Furthermore,
through
a
letter
to
be
sent
to
the
sales
representatives
and
the
contracted
garages,
Mercedes
has
committed
itself
to
permit
the
sales
representatives
and
contracted
garages
of
the
Kässbohrer
network
to
undertake
sales
and
service
work
for
non-German
manufacturers
including
their
subsidiaries.
TildeMODEL v2018
Darauf
folgten
entsprechende
Schreiben
von
Belgien,
Griechenland,
Spanien,
Italien,
Österreich,
Portugal,
Slowenien
und
der
Slowakei.
This
was
followed
by
similar
letters
from
Austria,
Belgium,
Greece,
Italy,
Portugal,
Slovakia,
Slovenia
and
Spain.
TildeMODEL v2018
Dieses
Abkommen
tritt
an
dem
Tag
in
Kraft,
an
dem
die
EG
und
Brasilien,
nachdem
beide
Vertragsparteien
das
Abkommen
gemäß
ihren
eigenen
Verfahren
geprüft
haben,
entsprechende
Schreiben
austauschen,
in
denen
sie
dem
Abkommen
zustimmen.
This
Agreement
shall
enter
into
force
upon
the
date
on
which
the
EC
and
Brazil
have
exchanged
letters
of
agreement,
following
consideration
by
the
parties
in
accordance
with
their
own
procedures.
DGT v2019
Der
Master
kann
die
Slaves
über
die
Adressierung
ansprechen
und
über
entsprechende
Befehle
Daten
schreiben
oder
lesen.
The
master
may
address
the
slaves
by
the
addressing
procedure
and
may
write
or
read
data
by
using
appropriate
commands.
EuroPat v2
Die
FINMA
hat
unmissverständlich
festgehalten,
dass
Rabatte
versicherungstechnisch
gerechtfertigt
sein
müssen
und
unbegründet
hohe
Rabatte
auf
den
zivilrechtlich
schnellstmöglichen
Termin
anzupassen
sind
(siehe
dazu
das
entsprechende
Schreiben
der
FINMA
vom
17.11.2015).
FINMA
has
made
unmistakably
clear
that
discounts
must
be
justified
from
an
underwriting
perspective
and
that
unjustifiably
high
discounts
have
to
be
amended
at
the
earliest
date
legally
possible
(see
the
FINMA
letter
of
17
November
2015).
ParaCrawl v7.1
Ebenso
ist
es
möglich,
eine
einzelne
Spur
auf
einer
mehrspurigen
Fahrbahn
durch
einen
Navigationshinweis
hervorzuheben
oder
Straßennamen
in
der
Projektion
direkt
auf
die
entsprechende
Straße
zu
schreiben.
Similarly,
it
is
possible
to
highlight
an
individual
lane
on
a
multilane
carriageway
by
means
of
a
piece
of
navigation
advice
or
to
write
road
names
directly
onto
the
relevant
road
in
the
projection.
EuroPat v2
Entsprechende
Schutznormen
schreiben
deshalb
vor,
dass
Sicherheitsmaßnahmen
zu
treffen
sind,
die
einen
ausreichenden
Schutz
vor
einem
elektrischen
Schlag
gewährleisten.
Appropriate
protection
standards
therefore
prescribe
that
safety
measures
which
ensure
sufficient
protection
against
electric
shock
have
to
be
taken.
EuroPat v2