Übersetzung für "Entsprechende gegenmaßnahmen" in Englisch

Es müssen entsprechende Gegenmaßnahmen ergriffen werden.
We need appropriate counter-measures.
Europarl v8

Die Politiker müssen diese Auswirkungen zur Kenntnis nehmen und entsprechende politische Gegenmaßnahmen ergrei­fen.
Politicians must take note of these effects and counteract them by means of various policy measures.
TildeMODEL v2018

Wenn in einem bestimmten Bereich Verbesserungsbedarf besteht, trifft Edwards entsprechende Gegenmaßnahmen.
When an area for improvement is identified, Edwards takes appropriate corrective action.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist es möglich, ineffiziente Prozesse zu identifizieren und entsprechende Gegenmaßnahmen einzuleiten.
This allows inefficient processes to be identified and appropriate countermeasures to be taken.
ParaCrawl v7.1

Ihr Plan war waghalsig... und ohne entsprechende Gegenmaßnahmen würde er aufgehen.
Their plan was audacious...and without proper countermeasures, it was going to work.
ParaCrawl v7.1

Dies verringert die Wirksamkeit der Luftionisierung und macht entsprechende Gegenmaßnahmen erforderlich.
This reduces the effectiveness of the air ionization and necessitates appropriate countermeasures.
EuroPat v2

Aufgrund dieses Fehlersignals können entsprechende Gegenmaßnahmen eingeleitet werden.
Appropriate counter measures may be initiated based on this error signal.
EuroPat v2

Als Folge können entsprechende Gegenmaßnahmen eingeleitet werden.
As a result, corresponding counter measures can be initiated.
EuroPat v2

Dies ist natürlich unerwünscht, und es sind bereits entsprechende Gegenmaßnahmen eingeleitet worden.
Of course, this is not desired and corresponding counter measures have been already taken.
EuroPat v2

Zur Sicherung des offenen Endes eines Steigleitersegmentes müssen entsprechende Gegenmaßnahmen getroffen werden.
Suitable countermeasures have to be adopted to safeguard the open end of a climbing ladder segment.
EuroPat v2

Aufgrund des Signals kann ein Bediener sofort entsprechende Gegenmaßnahmen einleiten.
Due to the signal, an operator can take suitable countermeasures immediately.
EuroPat v2

Daher werden Hard-Arcs in der Regel immer durch entsprechende Gegenmaßnahmen gelöscht.
Appropriate countermeasures are therefore used to extinguish hard arcs.
EuroPat v2

Daraufhin können sie entsprechende Gegenmaßnahmen veranlassen.
Thereupon, they can trigger the appropriate counter-measures.
EuroPat v2

Durch entsprechende Gegenmaßnahmen können dann Bio - fouling oder MIC verhindert werden.
Biofouling or MIC can then be prevented by appropriate countermeasures.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen von vorgegebenen Normparametern können zeitnah registriert und entsprechende Gegenmaßnahmen eingeleitet werden.
Deviations from given norm parameters are immediately recorded and appropriate countermeasures, taken.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer unnötigen kostenpflichtigen Abmahnung werden wir entsprechende Gegenmaßnahmen und Veröffentlichungen ergreifen.
In the case of an unnecessary fee-based warning notice, we will undertake appropriate countermeasures and disclosures.
ParaCrawl v7.1

Weiters diskutieren wir Unterschiede zu herkömmlichen Deployments und entsprechende Gegenmaßnahmen.
Further, we discuss difference to ordinary deployments as well as countermeasures.
ParaCrawl v7.1

Sollte es trotzdem zu einer Überdosierung kommen, wird Ihr Arzt entsprechende Gegenmaßnahmen einleiten.
However, should this occur, you will receive appropriate treatment from your doctor.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten, die eine Pneumonie entwickeln, sind deshalb umgehend entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.
Physicians should take prompt action for patients presenting with pneumonia.
ELRC_2682 v1

Ihre Empfehlungen betreffen zu einem großen Teil neu aufkommende Risiken für Kinder und entsprechende Gegenmaßnahmen.
Their recommendations deal largely with upcoming new risks for children and corresponding actions.
TildeMODEL v2018

Die anderen Vertragsparteien, die diese Abweichung nicht akzeptieren, können entsprechende Gegenmaßnahmen treffen.
The other Contracting Parties which do not accept the deviation may take corresponding countermeasures.
EUbookshop v2

Insbesondere beim Flattern können kritische Betriebszustände erreicht werden, wobei entsprechende Gegenmaßnahmen ergriffen werden müssen.
Critical operating states may be reached in particular during fluttering, whereupon corresponding countermeasures need to be taken.
EuroPat v2