Übersetzung für "Entsprechend höher" in Englisch

In Mitgliedstaaten mit mehr als einer Amtssprache sind diese Prozentsätze entsprechend höher.
In Member States with more than one official language, these percentages are correspondingly higher.
TildeMODEL v2018

Die Dichte der Fragmentscheibe 5 ist entsprechend höher.
The density of the fragment disk 5 is correspondingly higher.
EuroPat v2

Da Aluminiumphosphat-Gel zugesetzt wird, muss die Konzentration entsprechend höher sein.
Since aluminum phosphate gel is added, the concentration must be correspondingly higher.
EuroPat v2

Bei anderen Gasen oder Flüssigkeiten liegt er entsprechend höher.
With other gases or liquids, the fluid pressure is correspondingly higher.
EuroPat v2

Bei diesen Magnetsystemen ist jedoch der Justierungsaufwand entsprechend höher.
In these magnet systems, however, the required adjusting effort is accordingly higher.
EuroPat v2

Deshalb ist in Ballungszentren und Großstädten die Auflösung entsprechend höher.
Therefore, the resolution in conurbations and big cities is correspondingly higher.
EuroPat v2

Wenn außerdem ein Adressendruck erfolgen soll, liegt das zugeordnete Druckfenster entsprechend höher.
If an address is also to be printed, then the associated printing window is correspondingly higher.
EuroPat v2

Gleichzeitig sind die Durchlaufverzögerungen geringen und die erzielbaren Taktfrequenzen entsprechend höher.
At the same time, the run delays are lower and the attainable clock frequencies are higher accordingly.
EuroPat v2

Damit ist die Systemzuverlässigkeit an der Vorderachse entsprechend höher als an der Hinterachse.
Accordingly, the system reliability on the front axis is correspondingly higher than at the rear axis.
EuroPat v2

Entsprechend höher fällt die Kapazität für die elektrische Stromerzeugung aus.
The capacity for electrical power generation is thereby increased correspondingly.
EuroPat v2

Es ist dann die bei einer bestimmten Axialkraft erzielbare Radialkraft entsprechend höher.
The radial force obtainable with a given axial force is then correspondingly higher.
EuroPat v2

Für höhere zulässige Stagnationstemperaturen sollte es entsprechend höher liegen.
The switching temperature should be adjusted higher if higher stagnation temperatures are allowed.
ParaCrawl v7.1

Der Fracht-Nutzladefaktor lag entsprechend höher bei 68,3 Prozent (-0,2 Prozentpunkte).
The cargo load factor was up at 68.3 per cent (-0.2 percentage points).
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind bei einer höheren Versicherungssumme auch die Beiträge entsprechend höher.
Of course, with a higher insurance sum, the contributions are correspondingly higher.
ParaCrawl v7.1

Bei sehr hohen Laufleistungen im Fernlinieneinsatz liegt der Vorteil entsprechend noch höher.
Savings are correspondingly higher when very high mileages apply in long-distance regular-service use.
ParaCrawl v7.1

Und entsprechend höher ist auch der Verbrauch, ebenso wie die Preise.
The fuel consumption and prices are higher, too.
ParaCrawl v7.1

Der Förderdruck der Förderpumpe 8 muss dann entsprechend höher sein.
The feed pressure of the feed pump 8 must then be correspondingly higher.
EuroPat v2

Bei kleineren Durchmessern ist die Drehzahl entsprechend höher zu wählen.
With smaller diameters the rotational speed may be chosen to be correspondingly higher.
EuroPat v2

Bei anderen Verwendungen liegen die Konzentrationen entsprechend höher.
With other applications the concentrations are correspondingly higher.
EuroPat v2

Bei flüssigen Konzentraten liegt der Anteil entsprechend höher.
In the case of liquid concentrates, the percentage included is correspondingly higher.
EuroPat v2

Die Funkabdeckung wird entsprechend besser, je höher die Antenne montiert ist.
Bear in mind that the higher the antenna is mounted the better coverage.
CCAligned v1

Die Geschwindigkeit der Disproportionierung ist entsprechend gegebenenfalls signifikant höher.
The disproportionation rate may correspondingly be significantly higher.
EuroPat v2

Entsprechend höher liegen die Dehnwerte bzw. niedriger die Härtewerte.
Expansion values are correspondingly higher and hardness values are correspondingly lower.
EuroPat v2

Die Prozesssicherheit bei der Herstellung des ersten Kolbenkörpers wird entsprechend höher.
The process reliability in the production of the first plunger body is correspondingly higher.
EuroPat v2

Die Beschleunigungen, die dadurch generiert werden, sind entsprechend höher oder geringer.
The acceleration forces generated will be correspondingly higher or lower.
ParaCrawl v7.1

Die Pakete sind entsprechend höher und schwerer als Standard-Containerpakete.
The packages are accordingly higher but also heavier than standard container packages.
ParaCrawl v7.1

Der Fracht-Nutzladefaktor lag entsprechend höher bei 72,2 Prozent (+0,9 Prozentpunkte).
Accordingly, the cargo load factor was up at 72.2 per cent (+0.9 percentage points).
ParaCrawl v7.1

Für Lkw liegt die Grenze mit 1,5 Millionen Kilometern entsprechend höher.
The limit for commercial vehicles is even higher at 1.5 million kilometers.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend höher sind Stromverbrauch und damit auch die CO2-Emissionen.
Accordingly, electrical power consumption and CO2 emission are higher.
ParaCrawl v7.1