Übersetzung für "Entsprechend höher" in Englisch
In
Mitgliedstaaten
mit
mehr
als
einer
Amtssprache
sind
diese
Prozentsätze
entsprechend
höher.
In
Member
States
with
more
than
one
official
language,
these
percentages
are
correspondingly
higher.
TildeMODEL v2018
Die
Dichte
der
Fragmentscheibe
5
ist
entsprechend
höher.
The
density
of
the
fragment
disk
5
is
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Da
Aluminiumphosphat-Gel
zugesetzt
wird,
muss
die
Konzentration
entsprechend
höher
sein.
Since
aluminum
phosphate
gel
is
added,
the
concentration
must
be
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Bei
anderen
Gasen
oder
Flüssigkeiten
liegt
er
entsprechend
höher.
With
other
gases
or
liquids,
the
fluid
pressure
is
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Bei
diesen
Magnetsystemen
ist
jedoch
der
Justierungsaufwand
entsprechend
höher.
In
these
magnet
systems,
however,
the
required
adjusting
effort
is
accordingly
higher.
EuroPat v2
Deshalb
ist
in
Ballungszentren
und
Großstädten
die
Auflösung
entsprechend
höher.
Therefore,
the
resolution
in
conurbations
and
big
cities
is
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Wenn
außerdem
ein
Adressendruck
erfolgen
soll,
liegt
das
zugeordnete
Druckfenster
entsprechend
höher.
If
an
address
is
also
to
be
printed,
then
the
associated
printing
window
is
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Gleichzeitig
sind
die
Durchlaufverzögerungen
geringen
und
die
erzielbaren
Taktfrequenzen
entsprechend
höher.
At
the
same
time,
the
run
delays
are
lower
and
the
attainable
clock
frequencies
are
higher
accordingly.
EuroPat v2
Damit
ist
die
Systemzuverlässigkeit
an
der
Vorderachse
entsprechend
höher
als
an
der
Hinterachse.
Accordingly,
the
system
reliability
on
the
front
axis
is
correspondingly
higher
than
at
the
rear
axis.
EuroPat v2
Entsprechend
höher
fällt
die
Kapazität
für
die
elektrische
Stromerzeugung
aus.
The
capacity
for
electrical
power
generation
is
thereby
increased
correspondingly.
EuroPat v2
Es
ist
dann
die
bei
einer
bestimmten
Axialkraft
erzielbare
Radialkraft
entsprechend
höher.
The
radial
force
obtainable
with
a
given
axial
force
is
then
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Für
höhere
zulässige
Stagnationstemperaturen
sollte
es
entsprechend
höher
liegen.
The
switching
temperature
should
be
adjusted
higher
if
higher
stagnation
temperatures
are
allowed.
ParaCrawl v7.1
Der
Fracht-Nutzladefaktor
lag
entsprechend
höher
bei
68,3
Prozent
(-0,2
Prozentpunkte).
The
cargo
load
factor
was
up
at
68.3
per
cent
(-0.2
percentage
points).
ParaCrawl v7.1
Natürlich
sind
bei
einer
höheren
Versicherungssumme
auch
die
Beiträge
entsprechend
höher.
Of
course,
with
a
higher
insurance
sum,
the
contributions
are
correspondingly
higher.
ParaCrawl v7.1
Bei
sehr
hohen
Laufleistungen
im
Fernlinieneinsatz
liegt
der
Vorteil
entsprechend
noch
höher.
Savings
are
correspondingly
higher
when
very
high
mileages
apply
in
long-distance
regular-service
use.
ParaCrawl v7.1
Und
entsprechend
höher
ist
auch
der
Verbrauch,
ebenso
wie
die
Preise.
The
fuel
consumption
and
prices
are
higher,
too.
ParaCrawl v7.1
Der
Förderdruck
der
Förderpumpe
8
muss
dann
entsprechend
höher
sein.
The
feed
pressure
of
the
feed
pump
8
must
then
be
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Bei
kleineren
Durchmessern
ist
die
Drehzahl
entsprechend
höher
zu
wählen.
With
smaller
diameters
the
rotational
speed
may
be
chosen
to
be
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Bei
anderen
Verwendungen
liegen
die
Konzentrationen
entsprechend
höher.
With
other
applications
the
concentrations
are
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Bei
flüssigen
Konzentraten
liegt
der
Anteil
entsprechend
höher.
In
the
case
of
liquid
concentrates,
the
percentage
included
is
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Die
Funkabdeckung
wird
entsprechend
besser,
je
höher
die
Antenne
montiert
ist.
Bear
in
mind
that
the
higher
the
antenna
is
mounted
the
better
coverage.
CCAligned v1
Die
Geschwindigkeit
der
Disproportionierung
ist
entsprechend
gegebenenfalls
signifikant
höher.
The
disproportionation
rate
may
correspondingly
be
significantly
higher.
EuroPat v2
Entsprechend
höher
liegen
die
Dehnwerte
bzw.
niedriger
die
Härtewerte.
Expansion
values
are
correspondingly
higher
and
hardness
values
are
correspondingly
lower.
EuroPat v2
Die
Prozesssicherheit
bei
der
Herstellung
des
ersten
Kolbenkörpers
wird
entsprechend
höher.
The
process
reliability
in
the
production
of
the
first
plunger
body
is
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Die
Beschleunigungen,
die
dadurch
generiert
werden,
sind
entsprechend
höher
oder
geringer.
The
acceleration
forces
generated
will
be
correspondingly
higher
or
lower.
ParaCrawl v7.1
Die
Pakete
sind
entsprechend
höher
und
schwerer
als
Standard-Containerpakete.
The
packages
are
accordingly
higher
but
also
heavier
than
standard
container
packages.
ParaCrawl v7.1
Der
Fracht-Nutzladefaktor
lag
entsprechend
höher
bei
72,2
Prozent
(+0,9
Prozentpunkte).
Accordingly,
the
cargo
load
factor
was
up
at
72.2
per
cent
(+0.9
percentage
points).
ParaCrawl v7.1
Für
Lkw
liegt
die
Grenze
mit
1,5
Millionen
Kilometern
entsprechend
höher.
The
limit
for
commercial
vehicles
is
even
higher
at
1.5
million
kilometers.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
höher
sind
Stromverbrauch
und
damit
auch
die
CO2-Emissionen.
Accordingly,
electrical
power
consumption
and
CO2
emission
are
higher.
ParaCrawl v7.1