Übersetzung für "Entscheidung zu treffen" in Englisch

Sie haben eine Entscheidung zu treffen zwischen Kultur und Kommerz.
You have to decide between culture and commerce.
Europarl v8

Es obliegt den Mitgliedstaaten, eine Entscheidung zu treffen.
It is for the Member States to take the decision.
Europarl v8

Wer hat in jedem Einzelfall die Entscheidung zu treffen?
Who should decide in each individual case?
Europarl v8

Aber es obliegt dem Rat, die endgültige Entscheidung zu treffen.
But it is the Council that must take the final decision.
Europarl v8

Die Kommission ist gehalten, diesbezüglich eine Entscheidung zu treffen.
The Commission is called upon to take a decision in this respect.
DGT v2019

Dennoch hat dieses Parlament jetzt eine Entscheidung zu treffen.
However, it is time for this Parliament to make a decision now.
Europarl v8

Weil wir unseren Bürgern nicht zutrauen, die richtige Entscheidung zu treffen?
Because we do not trust our citizens to decide in the right way?
Europarl v8

Noch ist die Zeit nicht gekommen, eine solche Entscheidung zu treffen.
The time for such a decision has not yet come.
Europarl v8

An dieser Stelle ist das Parlament dabei, eine unverantwortbare Entscheidung zu treffen.
On this point, Parliament is about to take an irresponsible decision.
Europarl v8

Keine Entscheidung zu treffen, hat Auswirkungen auf die Märkte.
Failing to take a decision has an effect on the markets.
Europarl v8

Dadurch werden Kinder in die Lage versetzt, die Entscheidung selbst zu treffen.
It empowers children to make the decision for themselves.
WMT-News v2019

Er war im Begriff, eine endgültige Entscheidung zu treffen.
He was in the process of making a final decision.
Tatoeba v2021-03-10

Es wurde von ihm erwartet, eine Entscheidung zu treffen.
He was expected to make a decision.
Tatoeba v2021-03-10

Manchmal ist es wichtig, eine Entscheidung schnell zu treffen.
Sometimes it is important to take a decision quickly.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast drei Sekunden, um eine Entscheidung zu treffen.
You have three seconds to make your choice.
Tatoeba v2021-03-10

Wir verfügen noch nicht über genug Informationen, um eine Entscheidung zu treffen.
We don't have enough information yet to make a decision.
Tatoeba v2021-03-10

Wir besitzen noch nicht ausreichend Informationen, um eine Entscheidung zu treffen.
We don't have enough information yet to make a decision.
Tatoeba v2021-03-10

Keine Entscheidung zu treffen ist auch eine Entscheidung.
Choosing not to make a decision is still a decision.
Tatoeba v2021-03-10

Gleichwohl macht sie es ihnen auch schwerer, die beste Entscheidung zu treffen.
But it has also made it harder for them to make the best choices.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat nun vier Monate Zeit, eine endgültige Entscheidung zu treffen.
The Commission has now up to four months to reach a final decision.
TildeMODEL v2018

Sie treffen sich heute, um eine Entscheidung zu treffen.
Well, they're meeting tonight to come to a decision.
OpenSubtitles v2018

Die Fusionskontrollverordnung verpflichtet die Kommission, innerhalb strikter Fristen eine Entscheidung zu treffen.
The Merger Regulation requires the Commission to reach a decision on a merger within strict legal deadlines.
TildeMODEL v2018

Ich behalte mir jedoch vor, die endgültige Entscheidung zu treffen.
I do, however, reserve to myself the right to make the final determination.
OpenSubtitles v2018

Sie können ihn nicht zwingen, so eine Entscheidung zu treffen.
You cannot force him to make a decision like that.
OpenSubtitles v2018

Diese verfügt über 30 Tage, um diese Entscheidung zu treffen.
The Commission would have 30 days to take this decision.
TildeMODEL v2018

Ich muss nicht reingehen, um eine Entscheidung zu treffen.
I don't have to go inside to make up my mind.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission möchte noch vor Jahresende eine förmliche Entscheidung zu diesen Bereichen treffen.
A formal Commission decision on these issues is planned before the end of the year.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall hat die Kommission die endgültige Entscheidung zu treffen.
This case will now go back to the Commission for a final decision.
TildeMODEL v2018

Jetzt geht es darum, eine politische Entscheidung zu treffen.
It is now a matter of taking a political decision.
TildeMODEL v2018