Übersetzung für "Entscheidend ist vielmehr" in Englisch
Entscheidend
ist
vielmehr,
daß
eine
Mindestviskosität
der
Spinnlösung
vorliegt.
The
fact
that
the
spinning
solution
has
a
minimum
viscosity
is
far
more
decisive.
EuroPat v2
Entscheidend
ist
vielmehr
die
Art
der
Tätigkeit
:
The
nature
of
the
activity
is,
however,
the
decisive
factor
:
EUbookshop v2
Entscheidend
ist
vielmehr
die
homogene
Dichteverteilung
neben
feinen
und
ebenfalls
gleichmäßig
verteilten
Poren.
However,
a
uniform
density
distribution
together
with
fine,
uniformly
distributed
pores
is
important.
EuroPat v2
Entscheidend
ist
vielmehr,
dass
Sie
sich
der
Vision
verpflichten.
Instead
it
is
important
that
you
commit
to
the
vision.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
vielmehr
der
Gedanke
einer
kunstvollen
Modulation
des
ursprünglichen
Naturlauts.
What’s
more
important
is
the
idea
of
an
artistic
modulation
of
the
original
natural
sound.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
vielmehr
das
Volumen
der
im
Kreis
geförderten
Menge.
What
is
important
is
rather
the
volume
of
the
quantity
conveyed
in
the
circuit.
EuroPat v2
Entscheidend
ist
vielmehr
die
räumliche
und
funktionale
Zuordnung
der
Primärachswelle
zum
Primärantriebsstrang.
More
decisive
is
the
spatial
and
functional
assignation
of
the
primary
axle
shaft
to
the
primary
drive
train.
EuroPat v2
Entscheidend
ist
vielmehr
auch
die
hohe
Anzahl
der
geforderten
Schnittstellen.
Rather,
the
key
challenge
lies
in
the
large
number
of
required
interfaces.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
vielmehr
das
Verhältnis
der
verschiedenen
Spektralanteile.
More
decisive
is
the
ratio
of
the
various
spectral
components.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
vielmehr
der
Drehwinkel
der
jeweils
stromdurchflossenen
Spule
zu
dem
Stator.
Decisively
is
the
orientation
of
the
coil
being
connected
to
the
voltage
source.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
vielmehr
das
Zusammenspiel
technisch
hochentwickelter
Details.
The
really
decisive
factor
is
the
interaction
between
the
technically
highly
developed
details.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
vielmehr,
wie
der
Kandidat
konkrete
Herausforderungen
bewältigen
kann.
More
important
is
their
skill
in
overcoming
challenges.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
nicht
immer
die
Strafe,
entscheidend
ist
vielmehr,
dass
die
Wahrheit
bekannt
wird.
Punishment
is
not
always
the
crucial
factor.
What
is
crucial
is
to
bring
out
the
truth.
Europarl v8
Entscheidend
ist
vielmehr
die
gesamtwirtschaftliche
Entwicklung,
die
soweit
wie
möglich
vom
lokalen
Wirtschaftsgefüge
ausgehen
muß.
The
determining
factor
is
overall
economic
development,
based
as
much
as
possible
on
the
local
economy.
EUbookshop v2
Entscheidend
ist
vielmehr,
ob
es
hinsichtlich
eines
Gutes
oder
einer
Dienstleistung
entgeltliche
Austauschbeziehungen
gibt.
The
decisive
factor
is
whether
trade
relationships
based
on
payment
exist
in
respect
of
a
good
or
a
service.
EUbookshop v2
Einige
sagen,
dass
nicht
die
Größe
entscheidend
ist,
sondern
vielmehr
was
man
daraus
macht!
Some
say
that
no
matter
the
size,
only
the
way
you
use
it
is
important!
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
vielmehr,
ob
das
Europäische
Parlament
sich
darauf
beschränkt,
stolzer
Mitentscheider
institutioneller
Teilreformen
zu
sein,
oder
ob
es
sich
endlich
aufrafft,
die
führende
Stimme
eines
konstitutionellen
Prozesses,
Herz
und
Unruhe
der
nächsten
entscheidenden
Schritte
der
Integration
zu
werden!
Rather,
what
is
central
is
whether
the
European
Parliament
limits
itself
to
being
a
proud
co-mover
of
partial
institutional
reforms
or
whether
it
finally
rouses
itself
to
become
the
leading
voice
in
a
constitutional
process,
the
heart
and
nerves
of
the
next
crucial
steps
towards
integration!
Europarl v8
Aber
das
ist
gar
nicht
der
entscheidende
Punkt:
entscheidend
ist
vielmehr,
dass
der
Tatbestand
einer
Besetzung
in
keiner
Weise
gezielte
Angriffe
auf
Zivilpersonen
und
ihre
Tötung
rechtfertigt.
But
it
is
not
the
central
point:
the
central
point
is
that
there
is
nothing
in
the
fact
of
occupation
that
justifies
the
targeting
and
killing
of
civilians.
MultiUN v1
Entscheidend
ist
vielmehr,
ob
der
Markt
auch
für
das
zweite,
weniger
umfangreiche
Geschäft
die
gleichen
Preisnachlässe
gewährt
hätte.
Instead,
this
will
have
to
depend
on
an
assessment
of
whether
the
market
would
have
priced
in
the
same
rebates
also
for
the
second
and
more
limited
transaction.
DGT v2019
Dabei
sollen
Mobile-Health-Dienste
keineswegs
die
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
ersetzen,
deren
Arbeit
für
die
Gesundheitsversorgung
weiterhin
entscheidend
ist,
sie
werden
vielmehr
als
unterstützendes
Werkzeug
für
die
Verwaltung
und
Erbringung
von
Gesundheitsfürsorgeleistungen
betrachtet.
In
this
respect,
mHealth
is
not
intended
to
replace
healthcare
professionals
who
remain
central
to
providing
healthcare
but
rather
is
considered
to
be
a
supportive
tool
for
the
management
and
provision
of
healthcare.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
ist
vielmehr
das
Wissen
über
den
Willen
und
das
Vermögen,
die
Inflation
unter
Kontrolle
zu
halten
und
somit
das
gewählte
Ziel
zu
erreichen.
It
is
more
important
to
know
that
the
authorities
are
willing
and
able
to
control
inflation,
so
that
the
selected
target
can
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
ist
vielmehr
das
Wissen
über
den
Willen
und
das
Vermögen,
die
Inflation
unter
Kontrolle
zu
halten,
damit
das
anvisierte
Ziel
erreicht
wird.
It
is
more
important
to
know
that
the
authorities
are
willing
and
able
to
control
inflation,
so
that
the
chosen
target
can
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
ist
vielmehr
das
Wissen
über
den
Willen
und
das
Vermögen,
die
Inflation
unter
Kontrolle
zu
halten
und
somit
das
Ziel
zu
erreichen.
It
is
more
important
to
know
that
the
authorities
are
willing
and
able
to
control
inflation,
so
that
the
target
can
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
ist
vielmehr,
ob
jede
Partei
für
sich
über
die
erforderlichen
Mittel
(Vermögenswerte,
Know-how
und
sonstige
Ressourcen)
verfügt.
The
decisive
question
is
whether
each
party
independently
has
the
necessary
means
as
regards
assets,
know-how
and
other
resources.
TildeMODEL v2018
Ganz
entscheidend
ist
dabei
vielmehr,
daß
die
Umsetzung
des
Gemeinschaftsrechts
in
einzelstaatliches
Recht
und
insbesondere
in
die
einzelstaatliche
Rechtspraxis
untersucht
werden.
In
order
to
produce
this
assessment
it
is
of
vital
importance
to
make
a
survey
of
the
extent
to
which
EC
law
has
been
transposed
into
national
law
and,
above
all,
into
national
practice.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
ist
vielmehr,
dass
ein
Unternehmen
begünstigt
wird
und
diese
Begünstigung
zu
Einbußen
bei
den
Einnahmen
des
Staats
von
diesem
Unternehmen
führt.
What
is
decisive
is
that
an
undertaking
enjoys
an
advantage,
and
that
this
advantage
reduces
the
revenues
to
the
State
from
that
undertaking.
DGT v2019
Entscheidend
ist
vielmehr,
die
Qualität
und
Zuverlässigkeit
der
derzeitigen
Systeme
dahingehend
zu
verbessern,
dass
die
Überprüfungen
auf
allen
Verwaltungsebenen
fachkundig
und
mit
der
gebotenen
Sorgfalt
durchgeführt
werden.
However,
a
decisive
step
forward
would
be
to
improve
the
quality
and
reliability
of
the
current
systems
so
that
the
checks
are
carried
out
competently
and
diligently
at
all
levels
of
administration.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
ist
vielmehr,
ob
sich
die
Türkei
einer
europäischen
Wertegemeinschaft
verpflichtet
fühlt,
in
der
die
Menschenrechte,
die
Demokratie
und
der
Minderheitenschutz
gewährleistet
sind.
The
deciding
factor,
however,
will
be
whether
or
not
Turkey
will
subscribe
to
a
European
set
of
values
in
which
human
rights,
democracy
and
the
protection
of
minorities
are
guaranteed.
Europarl v8