Übersetzung für "Entscheidend ist vielmehr" in Englisch

Entscheidend ist vielmehr, daß eine Mindestviskosität der Spinnlösung vorliegt.
The fact that the spinning solution has a minimum viscosity is far more decisive.
EuroPat v2

Entscheidend ist vielmehr die Art der Tätigkeit :
The nature of the activity is, however, the decisive factor :
EUbookshop v2

Entscheidend ist vielmehr die homogene Dichteverteilung neben feinen und ebenfalls gleichmäßig verteilten Poren.
However, a uniform density distribution together with fine, uniformly distributed pores is important.
EuroPat v2

Entscheidend ist vielmehr, dass Sie sich der Vision verpflichten.
Instead it is important that you commit to the vision.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist vielmehr der Gedanke einer kunstvollen Modulation des ursprünglichen Naturlauts.
What’s more important is the idea of an artistic modulation of the original natural sound.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist vielmehr das Volumen der im Kreis geförderten Menge.
What is important is rather the volume of the quantity conveyed in the circuit.
EuroPat v2

Entscheidend ist vielmehr die räumliche und funktionale Zuordnung der Primärachswelle zum Primärantriebsstrang.
More decisive is the spatial and functional assignation of the primary axle shaft to the primary drive train.
EuroPat v2

Entscheidend ist vielmehr auch die hohe Anzahl der geforderten Schnittstellen.
Rather, the key challenge lies in the large number of required interfaces.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist vielmehr das Verhältnis der verschiedenen Spektralanteile.
More decisive is the ratio of the various spectral components.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist vielmehr der Drehwinkel der jeweils stromdurchflossenen Spule zu dem Stator.
Decisively is the orientation of the coil being connected to the voltage source.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist vielmehr das Zusammenspiel technisch hochentwickelter Details.
The really decisive factor is the interaction between the technically highly developed details.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist vielmehr, wie der Kandidat konkrete Herausforderungen bewältigen kann.
More important is their skill in overcoming challenges.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist nicht immer die Strafe, entscheidend ist vielmehr, dass die Wahrheit bekannt wird.
Punishment is not always the crucial factor. What is crucial is to bring out the truth.
Europarl v8

Entscheidend ist vielmehr die gesamtwirtschaftliche Entwicklung, die soweit wie möglich vom lokalen Wirtschaftsgefüge ausgehen muß.
The determining factor is overall economic development, based as much as possible on the local economy.
EUbookshop v2

Entscheidend ist vielmehr, ob es hinsichtlich eines Gutes oder einer Dienstleistung entgeltliche Austauschbeziehungen gibt.
The decisive factor is whether trade relationships based on payment exist in respect of a good or a service.
EUbookshop v2

Einige sagen, dass nicht die Größe entscheidend ist, sondern vielmehr was man daraus macht!
Some say that no matter the size, only the way you use it is important!
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist vielmehr, ob das Europäische Parlament sich darauf beschränkt, stolzer Mitentscheider institutioneller Teilreformen zu sein, oder ob es sich endlich aufrafft, die führende Stimme eines konstitutionellen Prozesses, Herz und Unruhe der nächsten entscheidenden Schritte der Integration zu werden!
Rather, what is central is whether the European Parliament limits itself to being a proud co-mover of partial institutional reforms or whether it finally rouses itself to become the leading voice in a constitutional process, the heart and nerves of the next crucial steps towards integration!
Europarl v8

Aber das ist gar nicht der entscheidende Punkt: entscheidend ist vielmehr, dass der Tatbestand einer Besetzung in keiner Weise gezielte Angriffe auf Zivilpersonen und ihre Tötung rechtfertigt.
But it is not the central point: the central point is that there is nothing in the fact of occupation that justifies the targeting and killing of civilians.
MultiUN v1

Entscheidend ist vielmehr, ob der Markt auch für das zweite, weniger umfangreiche Geschäft die gleichen Preisnachlässe gewährt hätte.
Instead, this will have to depend on an assessment of whether the market would have priced in the same rebates also for the second and more limited transaction.
DGT v2019

Dabei sollen Mobile-Health-Dienste keineswegs die Angehörigen der Gesundheitsberufe ersetzen, deren Arbeit für die Gesundheitsversorgung weiterhin entscheidend ist, sie werden vielmehr als unterstützendes Werkzeug für die Verwaltung und Erbringung von Gesundheitsfürsorgeleistungen betrachtet.
In this respect, mHealth is not intended to replace healthcare professionals who remain central to providing healthcare but rather is considered to be a supportive tool for the management and provision of healthcare.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist vielmehr das Wissen über den Willen und das Ver­mögen, die Inflation unter Kontrolle zu halten und somit das gewählte Ziel zu erreichen.
It is more important to know that the authorities are willing and able to control inflation, so that the selected target can be achieved.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist vielmehr das Wissen über den Willen und das Ver­mögen, die Inflation unter Kontrolle zu halten, damit das anvisierte Ziel erreicht wird.
It is more important to know that the authorities are willing and able to control inflation, so that the chosen target can be achieved.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist vielmehr das Wissen über den Willen und das Ver­mögen, die Inflation unter Kontrolle zu halten und somit das Ziel zu erreichen.
It is more important to know that the authorities are willing and able to control inflation, so that the target can be achieved.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist vielmehr, ob jede Partei für sich über die erforderlichen Mittel (Vermögenswerte, Know-how und sonstige Ressourcen) verfügt.
The decisive question is whether each party independently has the necessary means as regards assets, know-how and other resources.
TildeMODEL v2018

Ganz entscheidend ist dabei vielmehr, daß die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in einzel­staat­liches Recht und insbesondere in die einzelstaatliche Rechtspraxis untersucht werden.
In order to produce this assessment it is of vital importance to make a survey of the extent to which EC law has been transposed into national law and, above all, into national practice.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist vielmehr, dass ein Unternehmen begünstigt wird und diese Begünstigung zu Einbußen bei den Einnahmen des Staats von diesem Unternehmen führt.
What is decisive is that an undertaking enjoys an advantage, and that this advantage reduces the revenues to the State from that undertaking.
DGT v2019

Entscheidend ist vielmehr, die Qualität und Zuverlässigkeit der derzeitigen Systeme dahingehend zu verbessern, dass die Überprüfungen auf allen Verwaltungsebenen fachkundig und mit der gebotenen Sorgfalt durchgeführt werden.
However, a decisive step forward would be to improve the quality and reliability of the current systems so that the checks are carried out competently and diligently at all levels of administration.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist vielmehr, ob sich die Türkei einer europäischen Wertegemeinschaft verpflichtet fühlt, in der die Menschenrechte, die Demokratie und der Minderheitenschutz gewährleistet sind.
The deciding factor, however, will be whether or not Turkey will subscribe to a European set of values in which human rights, democracy and the protection of minorities are guaranteed.
Europarl v8