Übersetzung für "Entnehmen können" in Englisch

Wir werden wohl erst aus den später unterbreiteten Legislativvorschlägen etwas mehr entnehmen können.
We will only be able to find out more from the legislative proposals that will be put forward.
Europarl v8

Wie Sie dem Programm entnehmen können, werden wir zwei Themen behandeln:
As you can see from the programme, we will be discussing two themes:
TildeMODEL v2018

Wie Sie den Papieren aus meiner Tasche sicher auch entnehmen können: Hemiplegie.
As you doubtlessly also can read from the paper you pilfered from my bag, hemiplegia.
OpenSubtitles v2018

Aber die mittelbewirtschaftenden Stellen sollte mehr Informationen aus der Buchhaltung entnehmen können.
But managing departments should be able to extract more information from the accounts.
TildeMODEL v2018

Ich schätze, dass wir ihre Eizellen innerhalb von 24 Stunden entnehmen können.
I estimate that we can harvest her eggs within 24 hours.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie der Broschüre entnehmen können, haben wir einige erschütternde Risiken aufgenommen.
As you'll see in the prospectus, we took some harrowing risks.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, ob wir irgendetwas aus seinem Privatleben entnehmen können.
See if we can harvest anything about his personal life.
OpenSubtitles v2018

Ich hab es nur unter größten Schwierigkeiten entnehmen können.
I took this out with great difficulty
OpenSubtitles v2018

Die müssen ihr Hormoninjektionen geben, bevor sie sie entnehmen können.
They'll need to give her hormone injections before they can harvest. - I...
OpenSubtitles v2018

Abgesehen vom rein schematischen Ablauf, den Sie der entsprechenden Literatur entnehmen können:
Apart from the purely organisational process, which you can find in the related literature:
ParaCrawl v7.1

Dieses intelligente Tool maximiert die Informationen, die Sie den Daten entnehmen können.
This intelligent tool maximizes the information you can get out of your data.
ParaCrawl v7.1

Dazu benötigen Sie viel Wasser, das Sie aus einem Schlauch entnehmen können.
To do this, you will need a lot of water, which can be obtained from a hose.
ParaCrawl v7.1

Weitere Daten werden Sie der Mittwochspost entnehmen können.
Further dates can be found in upcoming Wednesday Mails.
ParaCrawl v7.1

Diese Person muss dann auch den Stecker wieder entnehmen können.
This person has then also be able to remove the plug again.
EuroPat v2

Um das Transportband entnehmen zu können, wird nun die Antriebsrolle geschwenkt.
In order to be able to remove the conveyor belt, the drive roller is now pivoted.
EuroPat v2

Wie Sie der DLR Homepage entnehmen können:
As you can see from the DLR homepage:
CCAligned v1

Bitte beachten Sie die Voraussetzungen, die Sie der LVA-Beschreibung entnehmen können.
Please note the special requirements you find in the course descriptions.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie diese Nebenwirkungen entnehmen können, kann dies zu schwerwiegenden Komplikationen führen.
As you can see from these side effects, this can lead to serious complications.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie unsererSprachenseite entnehmen können, bieten wir eine Vielzahl an Sprachkombinationen an.
As you can see on ourLanguages page, we can offer quite a vast range of language combinations.
ParaCrawl v7.1

Was wir den Zahlen entnehmen können ist:
What we can conclude from the data is:
ParaCrawl v7.1

Deshalb gelten die allgemeinen Vertragsbestimmungen, die Sie Ihrer Reservierungsbestätigung entnehmen können.
Therefore, the general conditions of contract, which can be found in your reservation confirmation, shall apply.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie in diesem Fall Tampon, um private Teile entnehmen zu können.
In this case, use tampon to be able to take private parts.
ParaCrawl v7.1

Mehr darüber werden Sie dem nächsten Jahrbuch entnehmen können.
You will certainly read more about this in the next yearbook.
ParaCrawl v7.1

Sie entnehmen was sie können, das sind meistens Metalle –
They extract what they can, which is mostly the metals --
ParaCrawl v7.1