Übersetzung für "Entbehren können" in Englisch

Wir nehmen jeden, den wir entbehren können.
All right, we'll take every man we can spare.
OpenSubtitles v2018

Für ein paar Tage werden Sie ihn schon entbehren können, hm?
You could do without him for a couple of days, no?
OpenSubtitles v2018

So viele Minbari-Kreuzer, wie wir entbehren können.
As many Minbari cruisers as can be spared.
OpenSubtitles v2018

Sie erhalten alle Schiffe, die wir entbehren können, DeIenn.
You will have all the ships we can spare, Delenn.
OpenSubtitles v2018

Wenn dich deine Tomaten entbehren können, hätte ich gern deine Meinung.
If your tomatoes could spare you for a minute, I'd like your opinion on something in the house.
OpenSubtitles v2018

Na gut, was immer Sie entbehren können.
OK. Well, all right. Whatever you can do.
OpenSubtitles v2018

Du bist die letzte Person, die wir entbehren können.
In fact, you're the one person who can't do it.
OpenSubtitles v2018

Zumindest so viele, wie wir entbehren können.
Or at least as many as we can afford.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie wirklich keinen Shuttle, den Sie entbehren können?
You sure you don't have an extra stratopod you could spare?
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie zu geben was Sie nur entbehren können.
I'm asking you to give whatever you can spare.
OpenSubtitles v2018

Was immer Sie entbehren können wird ausreichend sein.
Whatever you can spare will be sufficient.
OpenSubtitles v2018

Frag Revier 1 und 3, wie viele sie entbehren können.
Call station 1 and 3. We need all the men they can spare.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alles abgegeben, was wir entbehren können.
We've given away everything we can spare.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen dringend so viele, wie Sie entbehren können.
They're our power source. We are in urgent need of as many as you could spare.
OpenSubtitles v2018

Wenn du kein Geld hast, musst du es entbehren können.
If you don't have money, you have to do without.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen dann hinsetzen und entscheiden, was Sie entbehren können.
You then need to sit down and decide what you can do without.
ParaCrawl v7.1

Spielen Sie verantwortungsbewusst und nur mit Geld, das Sie entbehren können!
Play responsibly and only with money that you can afford to lose!
ParaCrawl v7.1

Das ist genau das, was die Steuerverwaltungen und ebenso die Kleinunternehmer entbehren können.
This is just what tax administrations and small entrepreneurs alike can do without.
Europarl v8

Was immer Sie entbehren können.
Anything you can spare.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, daß Sie sich uns anschließen, falls Sie ihn entbehren können.
I'd like you to join us if you can spare him.
OpenSubtitles v2018

Legen Sie also nur die Mittel an, die Sie mindestens einige Jahre entbehren können.
So, invest only what you can afford to go without for at least a few years.
ParaCrawl v7.1

Du schenkest uns Genüge, so daß wir die Welt mit allem darinnen entbehren können.
Thou art sufficient unto us so that we can dispense with the world and all that is therein.
ParaCrawl v7.1

Auch dann wird man nicht jener Korporationen entbehren können, die wir heute als Parlamente bezeichnen.
Even then we shall not be able to do without those corporations which at present we call parliaments.
ParaCrawl v7.1

Daher sollten Sie verantwortungsbewusst spielen und nicht mehr Geld einsetzen, als Sie entbehren können.
Therefore you should play responsibly, and not risk money that you cannot afford to lose.
ParaCrawl v7.1

Ihn scheint auch die künftige Welt nicht entbehren zu können, darum bleibt er gleich stehen.
It seems also the coming world cannot miss it, so it remains upright anyway.
ParaCrawl v7.1

Nein, wenn Sie Titorelli entbehren zu können glauben, ist es gewiß besser, ihn ganz beiseite zu lassen.
No, if you think you can get by without Titorelli it'll certainly be better to leave him completely out of it.
Books v1