Übersetzung für "Enormen menge" in Englisch

Der enormen Menge an waffenfähigem Uran, das Sie sicher aufbewahren sollten.
The very large quantity of weapons-grade uranium that you were supposed to be safeguarding.
OpenSubtitles v2018

Sie haben jemanden, der mit einer enormen Menge an Offenheit daherkommt.
You have somebody who's coming in with a tremendous amount of openness.
ParaCrawl v7.1

Warum geschieht dies trotz der enormen Menge an Informationen?
Why this happens in spite of the enormous amount of information?
ParaCrawl v7.1

Trotz der enormen Menge Gift konnte der Tiger noch eine Meile fliehen.
In spite of the enormous amount of poison the tiger could still flee a mile.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der enormen Menge von Flügen sind aber doch noch ca. zehntausend Personen jährlich davon betroffen.
Due to the enormous number of flights, however, this still amounts to around ten thousand people per year.
Europarl v8

Trotz der enormen Menge an hervorragenden Daten, waren Ergebnisse also in quälend weiter Ferne.
So despite the enormous amount of excellent data that was collected, the solution remained tantalizingly out of reach.
News-Commentary v14

Ein umfassendes Basic- und Detailengineering gewährleistet die ordnungsgemäße Lieferung der enormen Menge an Feuerfestmaterial.
A comprehensive basic and detail engineering guarantees correct delivery of the huge amount of refractory material.
ParaCrawl v7.1

Meine Seele zitterte zur Sehkraft von der enormen Menge von Dank, die Gott mir gewährte.
My soul has trembled to the sight of the enormous quantity of thanks that God has granted to me.
ParaCrawl v7.1

Übersieht aber, dieses Argument der enormen Menge von Abfällen in der Wirtschaft erzeugt.
However, this argument overlooks the vast amount of waste generated in the economy.
ParaCrawl v7.1

Jedoch kann diese Aufgabe aufgrund der enormen Keyword-Menge in den Accounts äußerst mühselig werden.
However, due to the typically enormous volume of keywords, this can become especially tedious.
ParaCrawl v7.1

Dies neigt dann zu einer enormen Menge an Datenverlust von USB und externer Festplatte.
This subsequently tends to huge amount of data loss from USB and external hard drive.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist im Teil wegen der enormen Menge von gefälschtem Equipoise auf dem Markt.
This is in part due to the massive amount of counterfeit Equipoise on the market.
ParaCrawl v7.1

Das Hochregallager mit Container-Regalbediengerät erlaubt uns die Sammlung einer enormen Menge von Produkten auf kleiner Fläche.
A high stacking warehouse with stacking machines lets us store vast numbers of products in a small area.
ParaCrawl v7.1

All die Arbeit wird mit einer enormen Menge guten Marihuanas mit 18% THC belohnt werden.
All the endeavors will be rewarded with an enormous amount of good marijuana containing 18% of THC.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der enormen Menge von Beweisen und Indizien, dass die Wahlfälschungen im Namen Kibakis erfolgten, wurde die Tatsache, dass Frazer beiden Seiten gleich viel Schuld zubilligte, von der Opposition mit Erstaunen und Bestürzung aufgenommen.
Given the vast amount of direct and circumstantial evidence that the rigging was on behalf of Kibaki, Frazer’s assignment of equal blame to each side was met with astonishment and dismay by the opposition.
News-Commentary v14

Angesichts der enormen Menge wissenschaftlicher Beweise für die aktuellen Klimaprojektionen ist es unwahrscheinlich, dass die Welt auf Anpassungen völlig verzichten kann.
The massive amount of scientific evidence supporting current climate projections makes it unlikely that the world will forego adjustment entirely.
News-Commentary v14

Trotz dieses Ungleichgewichts wird sich die Dominanz des US-Dollars als Rechnungslegungswährung wohl so bald nicht ändern – nicht zuletzt, weil eine Änderung die Koordinierung einer enormen Menge von Ex- und Importeuren in aller Welt erfordern würde.
Despite this imbalance, the US dollar’s dominance as an invoicing currency is unlikely to change anytime soon – not least because bringing about a shift would require coordination among a huge number of exporters and importers worldwide.
News-Commentary v14

Es kommt darauf an, daß weniger Haushalts, Industrie- und Agrarabfälle erzeugt wer den, daß die Rohstoffe aus diesen Abfällen zurückgewonnen werden und daß wir zu einem Recycling die ser enormen Menge von ungefähr zwei Millionen Tonnen Abfällen, die die Gemeinschaft erzeugt, ge langen.
It is vital that a new way be found to deal with the problem, that less domestic, industrial and agricultural waste be produced and that the enormous amount of raw materials present in the waste, of which the Community produces 2 million tonnes, be recovered and recycled.
EUbookshop v2

Es bleibt jedoch die schiere, rohe Gewalt von 30 000 Atomwaffen und einer enormen Menge von anderer Ausrüstung.
However, the sheer naked power of 30 000 plus nuclear weapons, plus an enormous amount of other hardware, remains.
EUbookshop v2

Im Jetzt-Augenblick geht es darum, schnelle Veränderung zu erreichen, und dies werden wir mit unserem eigenen Bewusstsein wahrnehmen, da das kollektive Bewusstsein von einer enormen Menge Energiefelder durchströmt wird, die sich mit der Großen Zentralsonne ausrichten.
In this Now moment all is about to change swiftly and it will be noticed with your own awareness as the collective consciousness is being infused with a tremendous amount of energy fields that align with the Great Central Sun.
ParaCrawl v7.1