Übersetzung für "Englisches recht" in Englisch

Ja, englisches Recht ist ein großartiger Studiengang.
The law of England is a splendid course of study.
OpenSubtitles v2018

Für alle von dieser Satzung nicht erfaßten Ange­legenheiten findet englisches Recht Anwen­dung.
In any matter not covered by these Statutes, English law shall apply.
EUbookshop v2

Der ICC-Schieds hatte seinen Sitz in London und unterliegen englisches Recht.
The ICC arbitration had its seat in London and was subject to English law.
ParaCrawl v7.1

Englisches Recht und dessen Anwendung in der internationalen maritimen Wirtschaft werden besonders vertieft.
It takes a special in-depth look at English law and its application in the international shipping industry.
ParaCrawl v7.1

Die Gültigkeit, Interpretation und Durchführung der Nutzungsbedingungen dieser Website wird durch englisches Recht geregelt.
The validity, construction and performance of these website terms of use shall be governed by English law.
CCAligned v1

Die englischen Gerichte wenden immer englisches Recht für die Scheidung und alle Finanzfragen an.
English courts always use English law on divorce and for the financial settlement.
ParaCrawl v7.1

Englisches Recht sieht so etwas wie „unüberbrückbare Gegensätze“ (irreconcilable differences) nicht vor.
There is no such thing as “irreconcilable differences” in English law.
ParaCrawl v7.1

Englisches Recht gibt Personen die Freiheit, über ihr Vermögen testamentarisch völlig frei zu verfügen.
English law generally gives a person complete freedom to dispose of his or her estate by a Will.
ParaCrawl v7.1

Für diese Nutzungsbedingungen gilt englisches Recht sowie die nicht ausschließliche Zuständigkeit der Gerichte Englands.
This Terms of Use Policy is governed by the laws of England and the non-exclusive jurisdiction of the English courts.
CCAligned v1

Wenn das schottische oder irische Recht nicht besonders erwähnt wird, kann angenommen werden, dass das im folgenden über englisches Recht Gesagte auch für Schottland, Irland und Nordirland gilt.
Except where special mention is made of Scottish or Irish law, it can be assumed that what is said below concerning English law applies also to Scotland and Ireland.
EUbookshop v2

Die Art und Weise, wie dies in der Praxis geschieht, soll durch folgende Beispiele erläutert werden, in denen davon ausgegangen wird, dass die lex situs englisches Recht ist, während sich der Vertrag nach deutschem Recht richtet (71).
The way this would work in practice may be illustrated by the following examples in which it is assumed that the lex situs is English law but that the contract is governed by German law (12).
EUbookshop v2

Die Bereitschaft des englischen Gerichtes, englisches Recht auf ausländisches Vermögen anzuwenden, mag daran liegen, dass eine "floating charge" "equity"-Recht ist.
The willingness of the English court to apply English law to foreign property may have been due to the fact that a floating charge is an equitable right.
EUbookshop v2

Nach Artikel 19 galt für den Vertrag englisches Recht und waren Streitigkeiten über seine Gültigkeit, seine Auslegung oder seine Erfüllung gemäß Artikel 42 EGKS-Vertrag ausschließlich dem Gerichtshof vorzulegen.
Artide 19 provided that the contract was subject to English law and that any claim or dispute regarding the validity, interpretation or performance of the contract was to be submitted exclusively to the Court of Justice, pursuant to Article 42 of the Treaty.
EUbookshop v2

Ich will mich nicht mit der Frage aufhalten, ob die G-UO somit auferlegte Verpflichtung rechtlich durchsetzbar war, wenn es auch den Anschein hat, daß hierfür (aufgrund von Artikel 9.3 des Vertrages) englisches Recht galt und im englischen Recht der allgemeine Grundsatz herrscht, daß ein Vertrag über den Abschluß eines Vertrages nicht erzwingbar ist.
I do not pause to consider whether the obligation thus imposed on G-U O was legally enforceable, although it appears to have been (by virtue of paragraph 9.3 of J the Agreement) governed by English law" and the general principle of English law is that an agreement to make an agreement is unenforceable.
EUbookshop v2

Nach dänischem Recht kann der Verkäufer ­ wie nach mehreren anderen Rechtsordnungen (deutsches, englisches und amerikanisches Recht) ­ nachdem die Ware in den Besitz des Käufers gelangt ist, wegen Nichtzahlung des Kaufpreises vom Vertrag nicht zurücktreten.
Under Danish law - as is the case under many other legal systems (German, English and U.S.) - the vendor may not cancel the contract for failure to pay the purchase price once the purchaser has taken possession of the goods.
EUbookshop v2

Das ist englisches Recht!
I told you about English law.
OpenSubtitles v2018

Das Recht der Standard-Benzin Sharing Agreements Kurdistan („PSA“) ist englisches Recht, und sie rufen für alle Streitigkeiten aus dem PSA entstehen durch das London Court of International Arbitration gelöst werden („LCIA“) in Übereinstimmung mit den Regeln LCIA.
The governing law of the standard Kurdistan Petrol Sharing Agreements (“PSA’s”) is English Law, and they call for any dispute arising out of the PSA to be resolved through the London Court of International Arbitration (“LCIA”) in accordance with the LCIA Rules.
ParaCrawl v7.1

Die Gerichte in anderen Ländern können ihr eigenes Recht oder englisches Recht (z.B. weil Sie beide Engländer sind) oder das Recht eines Drittstaates (z.B. weil Sie dort geheiratet haben) anwenden.
The courts in other countries may use their own law or English law (say, because you are both English) or some other law (say, because when you married you first lived in another country).
ParaCrawl v7.1

Ist in den Produktbedingungen englisches Recht als anwendbares Recht angegeben, ist England ausschließlicher Gerichtsstand für alle Rechtsstreitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit den Wertpapieren (einschließlich Rechtsstreitigkeiten in Verbindung mit nicht-vertraglichen Verpflichtungen aus oder im Zusammenhang mit den Wertpapieren).
If the Governing Law is specified, in the Product Terms, to be English Law, the courts of England are to have exclusive jurisdiction to settle any disputes which may arise out of or in connection with the Securities (including a dispute relating to any non-contractual obligations arising out of or in connection with the Securities).
ParaCrawl v7.1

Gilt als anwendbares Recht den Produktbedingungen zufolge englisches Recht, erlöschen sämtliche Zahlungsansprüche im Rahmen der Wertpapiere, sofern nicht innerhalb einer Frist von fünf Jahren (bei Zahlung von Zinsbeträgen) bzw. zehn Jahren (bei Zahlung sonstiger Beträge) ab dem hierfür jeweils Maßgeblichen Tag in Übereinstimmung mit diesen Emissionsbedingungen die Globalurkunde vorgelegt oder der Anspruch anderweitig geltend gemacht wird.
If the Governing Law is specified, in the Product Terms, to be English Law, any claim to receive payments under the Securities, will become void unless the Global Security has been presented or the claim otherwise made in accordance with these Conditions within a period of five years (in relation to the payment of any Coupon Amount) and ten years (in relation to the payment of any other amount), in each case, after the Relevant Date therefor.
ParaCrawl v7.1

Während es konzentriert sich auf englisches Recht, das Buch ist relevant für den internationalen Aufbau Schiedsverfahren nach Common Law Rechtsordnungen.
While it focuses on English law, the book is relevant to international construction arbitrations under common law legal systems.
ParaCrawl v7.1

Er hat an den Universitäten Kent und Paris XI englisches und französisches Recht studiert, bevor er 1986 Rechtsanwalt wurde.
He graduated in English and French Law from the Universities of Kent and Paris XI, before qualifying as a solicitor in 1986.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu Deutschland, Österreich und der Schweiz, die alle ein Bürgerliches oder Zivilgesetzbuch haben, setzt sich englisches Recht aus einer Kombination von Gesetzen und Präzedenzfällen zusammen.
In contrast to most European countries which have civil codes, English law is a combination of statute and precedent.
ParaCrawl v7.1

Obwohl datiert, Dieses Buch befasst sich mit Themen wie der Bekanntmachung der Entscheidung, das Verhalten der Entscheidung und die Entscheidung der Untersuchungsrichterin, wobei der Schwerpunkt auf englisches Recht.
Although dated, this book covers topics such as the notice of adjudication, the conduct of adjudication and the adjudicator’s decision, focusing on English law.
ParaCrawl v7.1

Jeder Vertrag wird in jeder Hinsicht durch englisches Recht gesteuert und interpretiert und die Parteien unterwerfen sich hiermit der ausschliesslichen Zuständigkeit englischer Gerichte.
12.2 Each Contract shall be governed by and construed in all respects in accordance with English law and the parties hereby submit to the exclusive jurisdiction of the English courts.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten auch wissen, dass selbst wenn ein ausländisches Gericht englisches Recht anwendet, kann es sein, dass es das nicht sehr gut macht.
You should also consider that even if a foreign court was to apply English law, they may not be very good at it.
ParaCrawl v7.1