Übersetzung für "Eng miteinander verwoben" in Englisch

Handel und Entwicklungszusammenarbeit sind sehr eng miteinander verwoben.
Trade and development cooperation are very closely interwoven.
Europarl v8

Kultureller, sozialer, medizinischer und technischer Fortschritt sind eng miteinander verwoben.
Cultural, social, medical and technological progress are closely interlinked.
TildeMODEL v2018

In diesem gemälde das licht und schatten sind eng miteinander verwoben .
In this painting the light and shadow are closely interwoven.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte innovativer Kunststoffe und die Geschichte von DuPont sind eng miteinander verwoben.
The history of innovative plastics and the history of DuPont are closely tied.
ParaCrawl v7.1

Sitte und Brauchtum haben sich im Laufe der Jahrhunderte eng miteinander verwoben.
Customs and tradition have become closely interwoven over the centuries.
ParaCrawl v7.1

Prozesse und Organisation sind eng miteinander verwoben.
Processes and organisation are closely interrelated.
ParaCrawl v7.1

Ihr Romanwerk und ihre philosophischen Essays sind eng miteinander verwoben.
Her novels and philosophical essays are closely intertwined.
ParaCrawl v7.1

Städtische Entwicklung und die Wasserinfrastruktur sind eng miteinander verwoben.
Urban development and water infrastructure are closely interwoven.
ParaCrawl v7.1

Die Türkei und Deutschland sind ökonomisch eng miteinander verwoben.
Turkey and Germany are closely linked economically.
ParaCrawl v7.1

Privatleben und soziales Gefüge sind stets eng miteinander verwoben.
Private life and social structures are always tightly woven into each other.
ParaCrawl v7.1

Auf einer tieferen Ebene sind Geld und Bewusstsein eng miteinander verwoben.
On a deep level, money and consciousness are intertwined.
ParaCrawl v7.1

Kleiderordnung und Sozialordnung sind eng miteinander verwoben.
Dress codes and social codes are closely interwoven.
CCAligned v1

Darum sind Produktion und Transport in dieser Branche eng miteinander verwoben.
That is why production and transport in this field are extremely closely connected to each other.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu zwei zentralen Trends, die eng miteinander verwoben sind:
This leads to two key trends that are closely intertwined:
ParaCrawl v7.1

Aber Menschen und Geschäftsziele sind eng miteinander verwoben.
But people and business goals are closely connected.
ParaCrawl v7.1

Freiheit und Verantwortung sind eng miteinander verwoben.
Freedom and responsibility are closely intertwined.
ParaCrawl v7.1

Stefan Metzger: Smart Services und Digitale Ökosysteme sind sicherlich eng miteinander verwoben.
Stefan Metzger:Smart services and digital eco-systems are clearly closely interlinked.
ParaCrawl v7.1

Bergmans Film- und Theaterarbeit sind eng miteinander verwoben.
Bergman’s work for the screen and stage are closely intertwined.
ParaCrawl v7.1

Zwei rote Bänder, die eng miteinander verwoben waren, verbanden uns beide.
Two, red threads, tightly entwined connected the two of us.
ParaCrawl v7.1

Das Gleichgewicht besteht anatomisch aus drei Bereichen, die eng miteinander verwoben sind:
The equilibrium consists anatomically of three areas which are connected tight between each other:
ParaCrawl v7.1

Wissenschaft, Wirtschaft und Bürgerschaft sind darüber eng miteinander verwoben.
Here, science, economy and citizenry are closely interwoven.
ParaCrawl v7.1

Trotz der erzielten Fortschritte sind Banken und Staaten im Euro-Raum noch immer zu eng miteinander verwoben.
In spite of the progress made, banks and sovereigns in the euro area are still too interlinked.
TildeMODEL v2018

Diese Aspekte sind eng miteinander verwoben und bilden nur gemeinsam eine Basis für unternehmerischen Erfolg:
These aspects are closely interwoven. Only together do they create a basis for entrepreneurial success:
ParaCrawl v7.1

Beides ist so eng miteinander verwoben, daß eine Trennung gar nicht vorstellbar ist.
The two are so deeply intertwined that one cannot imagine their separation.
ParaCrawl v7.1

Stadt und Land sind eng miteinander verwoben, etwa bei den täglichen Verkehrs- und Warenströmen.
The city and the countryside are closely interlinked, for example through daily flows of traffic and goods.
ParaCrawl v7.1